Psalm 83:17
New American Standard Bible (©1995)
Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish,

Psalm 83:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
αἰσχυνθήτωσαν καὶ ταραχθήτωσαν εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος καὶ ἐντραπήτωσαν καὶ ἀπολέσθωσαν

תהילים 83:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי־עַד וְיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵדוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(82-18) confundantur et conturbentur usque in saeculum et erubescant et pereant

Salmos 83:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sean avergonzados y turbados para siempre; sean humillados y perezcan,

Psalm 83:17 German: Luther (1912)
Schämen müssen sie sich und erschrecken auf immer und zu Schanden werden und umkommen;

Psaume 83:17 French: Louis Segond (1910)
Qu'ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu'ils soient honteux et qu'ils périssent!

詩 篇 83:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 他 们 永 远 羞 愧 惊 惶 ! 愿 他 们 惭 愧 灭 亡 !

King James Bible
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

American King James Version
Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:

American Standard Version
Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;

Bible in Basic English
Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;

Douay-Rheims Bible
Let them be ashamed and troubled for ever and ever: and let them be confounded and perish.

Darby Bible Translation
Let them be put to shame and be dismayed for ever, and let them be confounded and perish:

English Revised Version
Let them be ashamed and dismayed for ever; yea, let them be confounded and perish:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let them be put to shame and terrified forever. Let them die in disgrace

Webster's Bible Translation
Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:

World English Bible
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;

Young's Literal Translation
They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.

詩 篇 83:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 他 們 永 遠 羞 愧 驚 惶 ! 願 他 們 慚 愧 滅 亡 !

詩 篇 83:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願他們永遠受辱驚惶,願他們抱愧滅亡。

詩 篇 83:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿他们永远受辱惊惶,愿他们抱愧灭亡。

Psaume 83:17 French: Darby
soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils soient confondus et qu'ils périssent;

Psaume 83:17 French: Martin (1744)
Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;

Psaume 83:17 French: Ostervald (1744)
Qu'ils soient honteux, qu'ils soient épouvantés à jamais, qu'ils soient rendus confus et qu'ils périssent!

Psalm 83:17 German: Luther (1545)
Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie nach deinem Namen fragen müssen.

Psalm 83:17 German: Elberfelder (1871)
Laß sie beschämt und hinweggeschreckt werden für immer, und mit Scham bedeckt werden und umkommen,

Psalmet 83:17 Albanian
U turpërofshin dhe u tmerrofshin përjetë, u ngatërrofshin dhe vdekshin;

Псалми 83:17 Bulgarian
Нека се посрамят и ужасят за винаги, Да! нека се смутят и погинат,

Psalm 83:17 Croatian Bible
Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!

Žalmů 83:17 Czech BKR
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.

Salme 83:17 Danish
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde

Psalmen 83:17 Dutch Staten Vertaling
Laat hen beschaamd en verschrikt wezen tot in eeuwigheid, en laat hen schaamrood worden, en omkomen;

Zsoltárok 83:17 Hungarian: Karoli
Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,

La psalmaro 83:17 Esperanto
Ili estu hontigitaj kaj timigitaj por cxiam, Ili malhonorigxu kaj pereu.

PSALMIT 83:17 Finnish: Bible (1776)
Hävetköön he ja hämmästyköön ijankaikkisesti, ja häpiään tulkoon ja hukkukoon.

PSALMIT 83:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H83:18) Joutukoot häpeään ja kauhistukoot ikuisesti, tulkoot häpeään ja hukkukoot.

Psalm 83:17 Greek OT: Septuagint
αισχυνθητωσαν και ταραχθητωσαν εις τον αιωνα του αιωνος και εντραπητωσαν και απολεσθωσαν

Psalm 83:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
aischunthētōsan kai tarachthētōsan eis ton aiōna tou aiōnos kai entrapētōsan kai apolesthōsan
aischunthEtOsan kai tarachthEtOsan eis ton aiOna tou aiOnos kai entrapEtOsan kai apolesthOsan

Sòm 83:17 Haitian Creole Bible
(83:18) Se pou yo wont nèt jouk yo pa konn sa pou yo fè. Se pou yo kouri kache, se pou yo mouri.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 83:17 Arabic: Smith & Van Dyke
‎ليخزوا ويرتاعوا الى الابد وليخجلوا ويبيدوا

תהילים 83:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
יבשו ויבהלו עדי־עד ויחפרו ויאבדו׃

תהילים 83:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יֵבֹ֖שׁוּ וְיִבָּהֲל֥וּ עֲדֵי־עַ֗ד וְֽיַחְפְּר֥וּ וְיֹאבֵֽדוּ׃

תהילים 83:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יבשו ויבהלו עדי־עד ויחפרו ויאבדו׃

תהילים 83:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי־עַד וְיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵדוּ׃

תהילים 83:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
יח  יבשו ויבהלו עדי-עד    ויחפרו ויאבדו

תהילים 83:17 Hebrew Bible
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃

Salmi 83:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!

MAZMUR 83:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah mereka itu dipermalukan dan dikejutkan sampai selama-lamanya, dan biarlah mereka itu dicelakan dan dibinasakan.

시편 83:17 Korean
저희로 수치를 당하여 영원히 놀라게 하시며 낭패와 멸망을 당케하사

Psalmynas 83:17 Lithuanian
Tegul visada juos gėda ir išgąstis lydi ir gėdoje jie tepražūna.

Psalm 83:17 Maori
Kia whakama, kia ohorere ratou ake ake; ae, kia numinumi ratou, kia ngaro hoki.

Salmenes 83:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La dem blues og forferdes til evig tid, la dem bli til skamme og gå under!

Polish: Biblia Gdanska
Niech będą zawstydzeni i ustraszeni aż na wieki, a będąc pohańbieni niech zaginą.

Salmos 83:17 Portugese Bible
Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,   

Psalmi 83:17 Romanian: Cornilescu
Să fie ruşinaţi şi îngroziţi pe vecie, să le roşească obrazul de ruşine şi să piară!

Псалтирь 83:17 Russian: Synodal Translation (1876)
(82:18) Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,

Псалтирь 83:17 Russian koi8r
(82-18) Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,[]

Salmos 83:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sean avergonzados y turbados para siempre; Sean humillados y perezcan,

Salmos 83:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Sean afrentados y turbados para siempre; Y sean deshonrados, y perezcan.

Salmos 83:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.

Salmos 83:17 Spanish: Modern
Sean confundidos y turbados para siempre; sean afrentados y perezcan.

Psaltaren 83:17 Swedish (1917)
Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.

Psalm 83:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mangapahiya sila at manganglupaypay magpakailan man; Oo, mangahiya sila at mangalipol:

Mezmurlar 83:17 Turkish
Sonsuza dek utanç ve dehşet içinde kalsınlar,
Rezil olup yok olsunlar.

Thi-thieân 83:17 Vietnamese (1934)
Nguyện chúng nó bị hổ thẹn và thất kinh đến đời đời; Nguyện chúng nó bị hổ ngươi và hư mất;

Salmi 83:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sieno svergognati, e conturbati in perpetuo; E sieno confusi, e periscano;

MAZMUR 83:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(83-18) Biarlah mereka selamanya dipermalukan dan ketakutan, biarlah mereka mati dalam kehinaan.

MAZMUR 83:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(83-18) Biarlah mereka mendapat malu dan terkejut selama-lamanya; biarlah mereka tersipu-sipu dan binasa,

Abashed .......... Affrighted .......... Ashamed .......... Confounded .......... Destruction .......... Disappointed .......... Disgrace .......... Dismayed .......... Forever .......... Humiliated .......... Lost .......... Overcome .......... Perish .......... Shame .......... Troubled

Abashed .......... Affrighted .......... Ashamed .......... Confounded .......... Destruction .......... Disappointed .......... Disgrace .......... Dismayed .......... Forever .......... Humiliated .......... Lost .......... Overcome .......... Perish .......... Shame .......... Troubled

Alphabetical: and .......... ashamed .......... be .......... disgrace .......... dismayed .......... ever .......... forever .......... humiliated .......... in .......... Let .......... May .......... perish .......... them .......... they

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P83 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible