Psalm 82:4
New American Standard Bible (©1995)
Rescue the weak and needy; Deliver them out of the hand of the wicked.

Psalm 82:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἐξέλεσθε πένητα καὶ πτωχόν ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλοῦ ῥύσασθε

תהילים 82:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
פַּלְּטוּ־דַל וְאֶבְיֹון מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּילוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(81-4) salvate inopem et pauperem de manu impiorum liberate

Salmos 82:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Rescatad al débil y al necesitado; librad los de la mano de los impíos.

Psalm 82:4 German: Luther (1912)
Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt.

Psaume 82:4 French: Louis Segond (1910)
Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.

詩 篇 82:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 保 护 贫 寒 和 穷 乏 的 人 , 救 他 们 脱 离 恶 人 的 手 。

King James Bible
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

American King James Version
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

American Standard Version
Rescue the poor and needy: Deliver them out of the hand of the wicked.

Bible in Basic English
Be the saviour of the poor and those who have nothing: take them out of the hand of the evil-doers.

Douay-Rheims Bible
Rescue the poor; and deliver the needy out of the hand of the sinner.

Darby Bible Translation
Rescue the poor and needy, deliver them out of the hand of the wicked.

English Revised Version
Rescue the poor and needy: deliver them out of the hand of the wicked.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Rescue weak and needy people. Help them escape the power of wicked people.

Webster's Bible Translation
Deliver the poor and needy: deliver them from the hand of the wicked.

World English Bible
Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked."

Young's Literal Translation
Let the weak and needy escape, From the hand of the wicked deliver them.

詩 篇 82:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 保 護 貧 寒 和 窮 乏 的 人 , 救 他 們 脫 離 惡 人 的 手 。

詩 篇 82:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
要搭救貧寒和窮困的人,救他們脫離惡人的手。”

詩 篇 82:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
要搭救贫寒和穷困的人,救他们脱离恶人的手。”

Psaume 82:4 French: Darby
Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.

Psaume 82:4 French: Martin (1744)
Délivrez celui qu'on maltraite et le misérable, retirez-le de la main des méchants.

Psaume 82:4 French: Ostervald (1744)
Délivrez le faible et l'indigent; sauvez-le de la main des méchants.

Psalm 82:4 German: Luther (1545)
den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt!

Psalm 82:4 German: Elberfelder (1871)
Befreiet den Geringen und den Dürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gesetzlosen!

Psalmet 82:4 Albanian
Çlironi të mjerin dhe nevojtarin; shpëtojeni nga dora e të pabesit.

Псалми 82:4 Bulgarian
Избавяйте сиромаха и немотния, Отървавайте [ги] от ръката на нечестивите.

Psalm 82:4 Croatian Bible
Izbavite potlačenog i ubogog: istrgnite ga iz ruku bezbožnih!

Žalmů 82:4 Czech BKR
Vytrhněte bídného a nuzného, z ruky nešlechetných vytrhněte ho.

Salme 82:4 Danish
red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Hånd!

Psalmen 82:4 Dutch Staten Vertaling
Verlost den arme en den behoeftige, rukt hem uit der goddelozen hand.

Zsoltárok 82:4 Hungarian: Karoli
Mentsétek meg a szegényt és szûkölködõt; a gonoszok kezébõl szabadítsátok ki.

La psalmaro 82:4 Esperanto
Liberigu malricxulon kaj mizerulon; El la mano de malvirtulo ilin savu.

PSALMIT 82:4 Finnish: Bible (1776)
Pelastakaat ylönkatsottua ja köyhää, ja päästäkäät häntä jumalattoman kädestä.

PSALMIT 82:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Vapauttakaa vaivainen ja köyhä, pelastakaa hänet jumalattomain käsistä.

Psalm 82:4 Greek OT: Septuagint
εξελεσθε πενητα και πτωχον εκ χειρος αμαρτωλου ρυσασθε

Psalm 82:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
exelesthe penēta kai ptōchon ek cheiros amartōlou rusasthe
exelesthe penEta kai ptOchon ek cheiros amartOlou rusasthe

Sòm 82:4 Haitian Creole Bible
Delivre pòv malere ak endijan yo! Delivre yo anba men mechan yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 82:4 Arabic: Smith & Van Dyke
‎نجوا المسكين والفقير. من يد الاشرار انقذوا

תהילים 82:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
פלטו־דל ואביון מיד רשעים הצילו׃

תהילים 82:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
פַּלְּטוּ־דַ֥ל וְאֶבְיֹ֑ון מִיַּ֖ד רְשָׁעִ֣ים הַצִּֽילוּ׃

תהילים 82:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
פלטו־דל ואביון מיד רשעים הצילו׃

תהילים 82:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פַּלְּטוּ־דַל וְאֶבְיֹון מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּילוּ׃

תהילים 82:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
ד  פלטו-דל ואביון    מיד רשעים הצילו

תהילים 82:4 Hebrew Bible
פלטו דל ואביון מיד רשעים הצילו׃

Salmi 82:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Liberate il misero ed il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi!

MAZMUR 82:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
lepaskanlah kiranya orang papa dan miskin; sentakkanlah dia dari dalam tangan orang jahat.

시편 82:4 Korean
가난한 자와 궁핍한 자를 구원하여 악인들의 손에서 건질찌니라 하시는도다

Psalmynas 82:4 Lithuanian
Vargšus ir beturčius iš nedorėlių rankų vaduokite!”

Psalm 82:4 Maori
Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.

Salmenes 82:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!

Polish: Biblia Gdanska
Wyrwijcie chudzinę i nędznego, a z ręki niepobożnej wyrwijcie go.

Salmos 82:4 Portugese Bible
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.   

Psalmi 82:4 Romanian: Cornilescu
Scăpaţi pe cel nevoiaş şi lipsit, izbăviţi -i din mîna celor răi.``

Псалтирь 82:4 Russian: Synodal Translation (1876)
(81:4) избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых.

Псалтирь 82:4 Russian koi8r
(81-4) избавляйте бедного и нищего; исторгайте [его] из руки нечестивых.[]

Salmos 82:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Rescaten al débil y al necesitado; Librenlos de la mano de los impíos.

Salmos 82:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Librad al afligido y al necesitado: Libradlo de mano de los impíos.

Salmos 82:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Librad al pobre y al menesteroso; libradlo de mano de los impíos.

Salmos 82:4 Spanish: Modern
Librad al necesitado y al menesteroso; libradlo de la mano de los impíos.

Psaltaren 82:4 Swedish (1917)
Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.

Psalm 82:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sagipin mo ang dukha at mapagkailangan: iligtas ninyo sila sa kamay ng masama,

Mezmurlar 82:4 Turkish
Zayıfı, düşkünü kurtarın,
Onları kötülerin elinden özgür kılın.››

Thi-thieân 82:4 Vietnamese (1934)
Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.

Salmi 82:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Liberate il misero ed il bisognoso; Riscotetelo dalla mano degli empi.

MAZMUR 82:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Bebaskanlah orang yang lemah dan tak berdaya, luputkan mereka dari tangan orang jahat.

MAZMUR 82:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Luputkanlah orang yang lemah dan yang miskin, lepaskanlah mereka dari tangan orang fasik!"

Deliver .......... Escape .......... Evil-Doers .......... Hand .......... Needy .......... Poor .......... Rescue .......... Rid .......... Saviour .......... Weak .......... Wicked

Deliver .......... Escape .......... Evil-Doers .......... Hand .......... Needy .......... Poor .......... Rescue .......... Rid .......... Saviour .......... Weak .......... Wicked

Alphabetical: and .......... deliver .......... from .......... hand .......... needy .......... of .......... out .......... Rescue .......... the .......... them .......... weak .......... wicked

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P82 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible