New American Standard Bible (©1995) "But My people did not listen to My voice, And Israel did not obey Me.Psalm 81:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ οὐκ ἤκουσεν ὁ λαός μου τῆς φωνῆς μου καὶ ισραηλ οὐ προσέσχεν μοι Latin: Biblia Sacra Vulgata (80-12) et non audivit populus meus vocem meam et Israhel non credidit mihi Salmos 81:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no me obedeció. Psalm 81:11 German: Luther (1912) Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht. Psaume 81:11 French: Louis Segond (1910) Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, Israël ne m'a point obéi. 詩 篇 81:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 无 奈 , 我 的 民 不 听 我 的 声 音 ; 以 色 列 全 不 理 我 。 King James Bible But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me. American King James Version But my people would not listen to my voice; and Israel would none of me. American Standard Version But my people hearkened not to my voice; And Israel would none of me. Bible in Basic English But my people did not give ear to my voice; Israel would have nothing to do with me. Douay-Rheims Bible But my people heard not my voice: and Israel hearkened not to me. Darby Bible Translation But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me. English Revised Version But my people hearkened not to my voice; and Israel would none of me. GOD'S WORD® Translation (©1995) "But my people did not listen to me. Israel wanted nothing to do with me. Webster's Bible Translation But my people would not hearken to my voice; and Israel would not obey me. World English Bible But my people didn't listen to my voice. Israel desired none of me. Young's Literal Translation But, My people hearkened not to My voice, And Israel hath not consented to Me. 詩 篇 81:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 無 奈 , 我 的 民 不 聽 我 的 聲 音 ; 以 色 列 全 不 理 我 。 詩 篇 81:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我的子民卻不聽我的話,以色列不肯服從我。 詩 篇 81:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我的子民却不听我的话,以色列不肯服从我。 Psaume 81:11 French: Darby Mais mon peuple n'a pas écouté ma voix, et Israël n'a pas voulu de moi. Psaume 81:11 French: Martin (1744) Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, et Israël ne m'a point eu à gré. Psaume 81:11 French: Ostervald (1744) Mais mon peuple n'a pas écouté ma voix; Israël n'a pas voulu m'obéir. Psalm 81:11 German: Luther (1545) Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführet hat. Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen! Psalm 81:11 German: Elberfelder (1871) Aber mein Volk hat nicht auf meine Stimme gehört, und Israel ist nicht willig gegen mich gewesen. | Psalmet 81:11 Albanian Por populli im nuk e ka dëgjuar zërin tim dhe Izraeli nuk më është bindur.Псалми 81:11 Bulgarian Но людете Ми не послушаха гласа Ми; Израил не Ме искаше. Psalm 81:11 Croatian Bible Ali moj narod ne slušaše glasa moga, Izrael me ne posluša. Žalmů 81:11 Czech BKR Ale neuposlechl lid můj hlasu mého, a Izrael nepřestal na mně, Salme 81:11 Danish Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke. Psalmen 81:11 Dutch Staten Vertaling Maar Mijn volk heeft Mijn stem niet gehoord; en Israel heeft Mijner niet gewild. Zsoltárok 81:11 Hungarian: Karoli De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem. La psalmaro 81:11 Esperanto Sed Mia popolo ne auxskultis Mian vocxon, Izrael ne obeis Min. PSALMIT 81:11 Finnish: Bible (1776) Mutta minun kansani ei kuullut minun ääntäni, ja Israel ei totellut minua. PSALMIT 81:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H81:12) Mutta minun kansani ei kuullut minun ääntäni, eikä Israel noudattanut minun mieltäni. Psalm 81:11 Greek OT: Septuagint και ουκ ηκουσεν ο λαος μου της φωνης μου και ισραηλ ου προσεσχεν μοι Psalm 81:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai ouk ēkousen o laos mou tēs phōnēs mou kai israēl ou proseschen moi kai ouk Ekousen o laos mou tEs phOnEs mou kai israEl ou proseschen moi Sòm 81:11 Haitian Creole Bible (81:12) Men, pèp mwen an pa koute m'. Pèp Izrayèl la pa obeyi m'. | Salmi 81:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Ma il mio popolo non ha ascoltato la mia voce, e Israele non mi ha ubbidito.MAZMUR 81:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Tetapi umat-Ku tiada mau dengar akan suara-Ku, dan Israelpun tiada suka akan Daku. 시편 81:11 Korean 내 백성이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 원치 아니하였도다 Psalmynas 81:11 Lithuanian Bet mano tauta neklausė mano balso, Izraelis man nepakluso. Psalm 81:11 Maori Otiia kihai taku iwi i pai ki te whakarongo ki toku reo: kihai ano a Iharaira i aro ki ahau. Salmenes 81:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Men mitt folk hørte ikke min røst, og Israel vilde ikke lyde mig. Polish: Biblia Gdanska Ale lud mój nie usłuchał głosu mego, a Izrael nie przestał na mnie. Salmos 81:11 Portugese Bible Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis. Psalmi 81:11 Romanian: Cornilescu Dar poporul Meu n'a ascultat glasul Meu, Israel nu M'a ascultat. Псалтирь 81:11 Russian: Synodal Translation (1876) (80:12) Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне; Псалтирь 81:11 Russian koi8r (80-12) Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;[] Salmos 81:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero Mi pueblo no escuchó Mi voz; Israel no Me obedeció. Salmos 81:11 Spanish: Reina Valera (1909) Mas mi pueblo no oyó mi voz, E Israel no me quiso á mí. Salmos 81:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas mi pueblo no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí. Salmos 81:11 Spanish: Modern Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no me quiso a mí. Psaltaren 81:11 Swedish (1917) Men mitt folk ville ej höra min röst, och Israel var mig icke till viljes. Psalm 81:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nguni't hindi nakinig sa aking tinig ang bayan ko; at hindi ako sinunod ng Israel. Mezmurlar 81:11 Turkish ‹‹Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi. Thi-thieân 81:11 Vietnamese (1934) Nhưng dân sự ta không khứng nghe tiếng ta, Y-sơ-ra-ên không muốn vâng theo ta. Salmi 81:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ma il mio popolo non ha atteso alla mia voce; Ed Israele non mi ha acconsentito. MAZMUR 81:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (81-12) Tapi umat-Ku tak mau mendengarkan Aku, Israel tak mau taat kepada-Ku. MAZMUR 81:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (81-12) Tetapi umat-Ku tidak mendengarkan suara-Ku, dan Israel tidak suka kepada-Ku. Consented .......... Desired .......... Ear .......... Hearken .......... Hearkened .......... Israel .......... Obey .......... Submit .......... Voice Consented .......... Desired .......... Ear .......... Hearken .......... Hearkened .......... Israel .......... Obey .......... Submit .......... Voice Alphabetical: And .......... But .......... did .......... Israel .......... listen .......... me .......... my .......... not .......... obey .......... people .......... submit .......... to .......... voice .......... would OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P81 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |