Psalm 8:6

<< Psalm 8:6 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
You make him to rule over the works of Your hands; You have put all things under his feet,
.......................................................
Psalm 8:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ

תהילים 8:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
תַּמְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ כֹּל שַׁתָּה תַחַת־רַגְלָיו׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
(8-7) dabis ei potestatem super opera manuum tuarum
.......................................................
Salmos 8:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Tú le haces señorear sobre las obras de tus manos; todo lo has puesto bajo sus pies:
.......................................................
Psalm 8:6 German: Luther (1912)
.......................................................
Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
.......................................................
Psaume 8:6 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Tu lui as donné la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds,
.......................................................
詩 篇 8:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
你 派 他 管 理 你 手 所 造 的 , 使 万 物 , 就 是 一 切 的 牛 羊 、 田 野 的 兽 、 空 中 的 鸟 、 海 里 的 鱼 , 凡 经 行 海 道 的 , 都 服 在 他 的 脚 下 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
.......................................................
American King James Version
.......................................................
You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
and hast set him over the works of thy hands.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
You have made him rule what your hands created. You have put everything under his control:
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
.......................................................
World English Bible
.......................................................
You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.

.......................................................
Psalmet 8:6 Albanian
.......................................................
E bëre të mbretërojë mbi veprat e duarve të tua dhe vure çdo gjë nën këmbët e tij!
.......................................................
Псалми 8:6 Bulgarian
.......................................................
Поставил си го господар над делата на ръцете Си; Всичко си подчинил под нозете му,
.......................................................
詩 篇 8:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
你 派 他 管 理 你 手 所 造 的 , 使 萬 物 , 就 是 一 切 的 牛 羊 、 田 野 的 獸 、 空 中 的 鳥 、 海 裡 的 魚 , 凡 經 行 海 道 的 , 都 服 在 他 的 腳 下 。
.......................................................
詩 篇 8:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
你叫他管理你手所造的,把萬物都放在他的腳下,
.......................................................
詩 篇 8:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
你叫他管理你手所造的,把万物都放在他的脚下,
.......................................................
Psalm 8:6 Croatian Bible
.......................................................
Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
.......................................................
Žalmů 8:6 Czech BKR
.......................................................
Pánem jsi ho učinil nad dílem rukou svých, všecko jsi podložil pod nohy jeho:
.......................................................
Salme 8:6 Danish
.......................................................
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
.......................................................
Psalmen 8:6 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Gij doet hem heersen over de werken Uwer handen; Gij hebt alles onder zijn voeten gezet;
.......................................................
Zsoltárok 8:6 Hungarian: Karoli
.......................................................
Úrrá tetted õt kezeid munkáin, mindent lábai alá vetettél;
.......................................................
La psalmaro 8:6 Esperanto
.......................................................
Vi faris lin reganto super la faritajxoj de Viaj manoj; CXion Vi metis sub liajn piedojn:
.......................................................
PSALMIT 8:6 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Sinä asetat hänen sinun käsitekois herraksi: kaikki olet sinä hänen jalkainsa alle heittänyt:
.......................................................
PSALMIT 8:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
(H8:7) panit hänet hallitsemaan kättesi tekoja, asetit kaikki hänen jalkainsa alle:
.......................................................
Psaume 8:6 French: Darby
.......................................................
Tu l'as fait dominer sur les oeuvres de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds:
.......................................................
Psaume 8:6 French: Martin (1744)
.......................................................
Tu l'as fait Seigneur des œuvres de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds,
.......................................................
Psaume 8:6 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Tu lui as donné l'empire sur les ouvrages de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds;
.......................................................
Psalm 8:6 German: Luther (1545)
.......................................................
Du wirst ihn lassen eine kleine Zeit von Gott verlassen sein. Aber mit Ehren und Schmuck wirst du ihn krönen.
.......................................................
Psalm 8:6 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
.......................................................
Psalm 8:6 Greek OT: Septuagint
.......................................................
και κατεστησας αυτον επι τα εργα των χειρων σου παντα υπεταξας υποκατω των ποδων αυτου
.......................................................
Psalm 8:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
kai katestēsas auton epi ta erga tōn cheirōn sou panta upetaxas upokatō tōn podōn autou
kai katestEsas auton epi ta erga tOn cheirOn sou panta upetaxas upokatO tOn podOn autou

.......................................................
Sòm 8:6 Haitian Creole Bible
.......................................................
(8:7) Ou mete yo pou yo donminen sou tou sa ou fè, ou mete tout bagay anba pye yo:

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 8:6 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
‎تسلطه على اعمال يديك. جعلت كل شيء تحت قدميه‎.
.......................................................
תהילים 8:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת־רגליו׃
.......................................................
תהילים 8:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
תַּ֭מְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂ֣י יָדֶ֑יךָ כֹּ֝ל שַׁ֣תָּה תַֽחַת־רַגְלָֽיו׃
.......................................................
תהילים 8:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת־רגליו׃
.......................................................
תהילים 8:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
תַּמְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ כֹּל שַׁתָּה תַחַת־רַגְלָיו׃
.......................................................
תהילים 8:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
ז  תמשילהו במעשי ידיך    כל שתה תחת-רגליו
.......................................................
תהילים 8:6 Hebrew Bible
.......................................................
תמשילהו במעשי ידיך כל שתה תחת רגליו׃

.......................................................
Salmi 8:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Tu l’hai fatto signoreggiare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:
.......................................................
Salmi 8:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
E che tu lo faccia signoreggiare sopra le opere delle tue mani, Ed abbi posto ogni cosa sotto i suoi piedi?
.......................................................
MAZMUR 8:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
(8-7) Kauberi dia kuasa atas alam raya, seluruh ciptaan-Mu Kautundukkan kepadanya:
.......................................................
MAZMUR 8:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
(8-7) Engkau membuat dia berkuasa atas buatan tangan-Mu; segala-galanya telah Kauletakkan di bawah kakinya:
.......................................................
MAZMUR 8:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
dan Engkau menjadikan dia pemerintah atas segala perbuatan tangan-Mu, dan Engkau telah menaklukkan semesta sekalian di bawah kakinya:
.......................................................
시편 8:6 Korean
.......................................................
주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그 발 아래 두셨으니
.......................................................
Psalmynas 8:6 Lithuanian
.......................................................
Tu davei jam valdžią Tavo rankų darbams, jam po kojų visa padėjai:
.......................................................
Psalm 8:6 Maori
.......................................................
Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;
.......................................................
Salmenes 8:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Dałeś mu opanować sprawy rąk twoich, wszystkoś poddał pod nogi jego.
.......................................................
Salmos 8:6 Portugese Bible
.......................................................
Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:   
.......................................................
Psalmi 8:6 Romanian: Cornilescu
.......................................................
I-ai dat stăpînire peste lucrurile mînilor Tale, toate le-ai pus supt picioarele lui:
.......................................................
Псалтирь 8:6 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
(8:7) поставил его владыкою над делами рук Твоих; всеположил под ноги его:
.......................................................
Псалтирь 8:6 Russian koi8r
.......................................................
(8-7) поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:[]
.......................................................
Salmos 8:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Tú le haces señorear sobre las obras de Tus manos; Todo lo has puesto bajo sus pies:
.......................................................
Salmos 8:6 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
.......................................................
Salmos 8:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Le hiciste señorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
.......................................................
Salmos 8:6 Spanish: Modern
.......................................................
Le has hecho señorear sobre las obras de tus manos; todo lo has puesto debajo de sus pies:
.......................................................
Psaltaren 8:6 Swedish (1917)
.......................................................
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
.......................................................
Psalm 8:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Iyong pinapagtataglay siya ng kapangyarihan sa mga gawa ng iyong mga kamay; iyong inilagay ang lahat ng mga bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
உம்முடைய கரத்தின் கிரியைகளின்மேல் நீர் அவனுக்கு ஆளுகை தந்து, சகலத்தையும் அவனுடைய பாதங்களுக்குக் கீழ்ப்படுத்தினீர்.
.......................................................
Mezmurlar 8:6 Turkish
.......................................................
Ellerinin yapıtları üzerine onu egemen kıldın,
Her şeyi ayaklarının altına serdin;

.......................................................
Thi-thieân 8:6 Vietnamese (1934)
.......................................................
Chúa ban cho người quyền cai trị công việc tay Chúa làm, Khiến muôn vật phục dưới chơn người:

Cause .......... Dominion .......... Feet .......... Hands .......... Madest .......... Makest .......... Placed .......... Rule .......... Ruler .......... Works

Cause .......... Dominion .......... Feet .......... Hands .......... Madest .......... Makest .......... Placed .......... Rule .......... Ruler .......... Works

Alphabetical: all .......... everything .......... feet .......... hands .......... have .......... him .......... his .......... made .......... make .......... of .......... over .......... put .......... rule .......... ruler .......... the .......... things .......... to .......... under .......... works .......... You .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible