Psalm 78:68
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
But chose the tribe of Judah, Mount Zion which He loved.
................................................................................
Psalm 78:68 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐξελέξατο τὴν φυλὴν ιουδα τὸ ὄρος τὸ σιων ὃ ἠγάπησεν
................................................................................
תהילים 78:68 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּבְחַר אֶת־שֵׁבֶט יְהוּדָה אֶת־הַר צִיֹּון אֲשֶׁר אָהֵב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(77-70) et elegit David servum suum et tulit eum de gregibus ovium sequentem fetas adduxit eum

................................................................................
Salmos 78:68 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
sino que escogió a la tribu de Judá, al monte Sion que El amaba.
................................................................................
Psalm 78:68 German: Luther (1912)
................................................................................
sondern erwählte den Stamm Juda, den Berg Zion, welchen er liebte.
................................................................................
Psaume 78:68 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il préféra la tribu de Juda, La montagne de Sion qu'il aimait.
................................................................................
詩 篇 78:68 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
却 拣 选 犹 大 支 派 ─ 他 所 喜 爱 的 锡 安 山 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
But chose the tribe of Judah, The mount Zion which he loved.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But he took the tribe of Judah for himself, and the mountain of Zion, in which he had pleasure.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But he chose the tribe of Juda, mount Sion which he loved.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
but he chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And He chooseth the tribe of Judah, With mount Zion that He loved,
................................................................................
詩 篇 78:68 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
卻 揀 選 猶 大 支 派 ─ 他 所 喜 愛 的 錫 安 山 ;
................................................................................
詩 篇 78:68 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
卻揀選了猶大支派,他所愛的錫安山。
................................................................................
詩 篇 78:68 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
却拣选了犹大支派,他所爱的锡安山。
................................................................................
Psaume 78:68 French: Darby
................................................................................
Mais il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu'il aima.
................................................................................
Psaume 78:68 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais il a choisi la Tribu de Juda, la montagne de Sion, laquelle il aime;
................................................................................
Psaume 78:68 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il choisit la tribu de Juda, la montagne de Sion qu'il aime.
................................................................................
Psalm 78:68 German: Luther (1545)
................................................................................
sondern erwählete den Stamm Juda, den Berg Zion, welchen er liebte.
................................................................................
Psalm 78:68 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Sondern er erwählte den Stamm Juda, den Berg Zion, den er geliebt hat.
Psalmet 78:68 Albanian
................................................................................
por zgjodhi fisin e Judës, malin e Sionit, që ai e do.
................................................................................
Псалми 78:68 Bulgarian
................................................................................
Но избра Юдовото племе, Хълма Сион, който възлюби.
................................................................................
Psalm 78:68 Croatian Bible
................................................................................
već odabra pleme Judino i goru Sion koja mu omilje.
................................................................................
Žalmů 78:68 Czech BKR
................................................................................
Však vyvolil pokolení Judovo, horu Sion, kterouž zamiloval.
................................................................................
Salme 78:68 Danish
................................................................................
han udvalgte Judas Stamme, Zions Bjerg, som han elsker;
................................................................................
Psalmen 78:68 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar Hij verkoos den stam van Juda, den berg Sion, dien Hij liefhad.
................................................................................
Zsoltárok 78:68 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hanem a Júda törzsét választá; a Sion hegyét, a melyet szeret.
................................................................................
La psalmaro 78:68 Esperanto
................................................................................
Sed Li elektis la tribon de Jehuda, La monton Cion, kiun Li ekamis;
................................................................................
PSALMIT 78:68 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vaan hän valitsi Juudan sukukunnan, Zionin vuoren, jota hän rakasti,
................................................................................
PSALMIT 78:68 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
vaan valitsi Juudan sukukunnan, Siionin vuoren, jota hän rakastaa.
................................................................................
Psalm 78:68 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εξελεξατο την φυλην ιουδα το ορος το σιων ο ηγαπησεν
................................................................................
Psalm 78:68 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai exelexato tēn phulēn iouda to oros to siōn o ēgapēsen
................................................................................
kai exelexato tEn phulEn iouda to oros to siOn o EgapEsen

................................................................................
Sòm 78:68 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li chwazi branch fanmi Jida a pito, ansanm ak mòn Siyon li renmen anpil lan.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:68 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎بل اختار سبط يهوذا جبل صهيون الذي احبه‎.
................................................................................
תהילים 78:68 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויבחר את־שבט יהודה את־הר ציון אשר אהב׃
................................................................................
תהילים 78:68 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַ֭יִּבְחַר אֶת־שֵׁ֣בֶט יְהוּדָ֑ה אֶֽת־הַ֥ר צִ֝יֹּ֗ון אֲשֶׁ֣ר אָהֵֽב׃
................................................................................
תהילים 78:68 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויבחר את־שבט יהודה את־הר ציון אשר אהב׃
................................................................................
תהילים 78:68 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּבְחַר אֶת־שֵׁבֶט יְהוּדָה אֶת־הַר צִיֹּון אֲשֶׁר אָהֵב׃
................................................................................
תהילים 78:68 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
סח  ויבחר את-שבט יהודה    את-הר ציון אשר אהב
................................................................................
תהילים 78:68 Hebrew Bible
................................................................................
ויבחר את שבט יהודה את הר ציון אשר אהב׃
Salmi 78:68 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ma elesse la tribù di Giuda, il monte di Sion ch’egli amava.
................................................................................
MAZMUR 78:68 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Melainkan dipilih-Nya suku Yehuda dan bukit Sion, yang dikasihi-Nya.
................................................................................
시편 78:68 Korean
................................................................................
오직 유다 지파와 그 사랑하시는 시온산을 택하시고
................................................................................
Psalmynas 78:68 Lithuanian
................................................................................
Išsirinko Jis Judo giminę, Siono kalną pamėgo.
................................................................................
Psalm 78:68 Maori
................................................................................
Heoi ko te hapu o Hura tana i whiriwhiri ai, ko Maunga Hiona tana i aroha ai.
................................................................................
Salmenes 78:68 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
men han utvalgte Juda stamme, Sions berg som han elsket.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wszakże obrał pokolenie Judowe, i górę Syon, którą umiłował.
................................................................................
Salmos 78:68 Portugese Bible
................................................................................
antes escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.   
................................................................................
Psalmi 78:68 Romanian: Cornilescu
................................................................................
ci a ales seminţia lui Iuda, muntele Sionului, pe care -l iubeşte.
................................................................................
Псалтирь 78:68 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(77:68) а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.
................................................................................
Псалтирь 78:68 Russian koi8r
................................................................................
(77-68) а избрал колено Иудино, гору Сион, которую возлюбил.[]
................................................................................
Salmos 78:68 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sino que escogió a la tribu de Judá, Al Monte Sion que El amaba.
................................................................................
Salmos 78:68 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sino que escogió la tribu de Judá, El monte de Sión, al cual amó.
................................................................................
Salmos 78:68 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Sino que escogió la tribu de Judá, el monte de Sion, al cual amó.
................................................................................
Salmos 78:68 Spanish: Modern
................................................................................
Más bien, escogió a la tribu de Judá; el monte Sion, al cual amó.
................................................................................
Psaltaren 78:68 Swedish (1917)
................................................................................
Men han utvalde Juda stam, Sions berg, som han älskade.
................................................................................
Psalm 78:68 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kundi pinili ang lipi ni Juda, ang bundok ng Zion na kaniyang inibig.
................................................................................
Mezmurlar 78:68 Turkish
................................................................................
Ancak Yahuda oymağını,
Sevdiği Siyon Dağını seçti.

................................................................................
Thi-thieân 78:68 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bèn chọn chi phái Giu-đa, Là núi Si-ôn mà Ngài yêu mến.
................................................................................
Salmi 78:68 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli elesse la tribù di Giuda; Il monte di Sion, il quale egli ama.
................................................................................
MAZMUR 78:68 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Yang dipilih-Nya ialah suku Yehuda, dan Bukit Sion yang dicintai-Nya.
................................................................................
MAZMUR 78:68 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
tetapi Ia memilih suku Yehuda, gunung Sion yang dikasihi-Nya;
................................................................................
Chooseth .......... Chose .......... Judah .......... Loved .......... Mount .......... Mountain .......... Pleasure .......... Tribe .......... Zion
................................................................................
Chooseth .......... Chose .......... Judah .......... Loved .......... Mount .......... Mountain .......... Pleasure .......... Tribe .......... Zion
................................................................................
Alphabetical: but .......... chose .......... he .......... Judah .......... loved .......... Mount .......... of .......... the .......... tribe .......... which .......... Zion
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P78 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 68
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible