New American Standard Bible (©1995) They did not remember His power, The day when He redeemed them from the adversary,Psalm 78:42 Greek OT: Septuagint with Diacritics οὐκ ἐμνήσθησαν τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἡμέρας ἧς ἐλυτρώσατο αὐτοὺς ἐκ χειρὸς θλίβοντος Latin: Biblia Sacra Vulgata (77-44) qui convertit in sanguine fluvios eorum et rivos eorum ut non biberent Salmos 78:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) No se acordaron de su poder, del día en que los redimió del adversario, Psalm 78:42 German: Luther (1912) Sie gedachten nicht an seine Hand des Tages, da er sie erlöste von den Feinden; Psaume 78:42 French: Louis Segond (1910) Ils ne se souvinrent pas de sa puissance, Du jour où il les délivra de l'ennemi, 詩 篇 78:42 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 们 不 追 念 他 的 能 力 ( 原 文 是 手 ) 和 赎 他 们 脱 离 敌 人 的 日 子 ; King James Bible They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy. American King James Version They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy. American Standard Version They remember not his hand, Nor the day when he redeemed them from the adversary; Bible in Basic English They did not keep in mind the work of his hand, or the day when he took them from the power of their haters; Douay-Rheims Bible They remembered not his hand, in the day that he redeemed them from the hand of him that afflicted them: Darby Bible Translation They remembered not his hand, the day when he delivered them from the oppressor, English Revised Version They remembered not his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary. GOD'S WORD® Translation (©1995) They did not remember his power- the day he freed them from their oppressor, Webster's Bible Translation They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy. World English Bible They didn't remember his hand, nor the day when he redeemed them from the adversary; Young's Literal Translation They have not remembered His hand The day He ransomed them from the adversary. 詩 篇 78:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 們 不 追 念 他 的 能 力 ( 原 文 是 手 ) 和 贖 他 們 脫 離 敵 人 的 日 子 ; 詩 篇 78:42 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他們忘記了他的能力,就是他救贖他們脫離敵人的日子, 詩 篇 78:42 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他们忘记了他的能力,就是他救赎他们脱离敌人的日子, Psaume 78:42 French: Darby ne se souvinrent pas de sa main au jour où il les avait délivrés de l'oppresseur, Psaume 78:42 French: Martin (1744) Ils ne se sont point souvenus de sa main, ni du jour qu'il les avait délivrés de la main de celui qui les affligeait. Psaume 78:42 French: Ostervald (1744) Ils ne se souvinrent plus de sa main, du jour où il les délivra de l'oppresseur, Psalm 78:42 German: Luther (1545) Sie dachten nicht an seine Hand des Tages, da er sie erlösete von den Feinden, Psalm 78:42 German: Elberfelder (1871) Sie gedachten nicht an seine Hand, an den Tag, da er sie von dem Bedränger erlöste, | Psalmet 78:42 Albanian Nuk e kujtuan më fuqinë e tij as ditën që i kishte çliruar nga armiku,Псалми 78:42 Bulgarian Не си спомнюваха [силата на] ръката Му В деня, когато ги избави от противника, Psalm 78:42 Croatian Bible ne spominjuć' se ruke njegove ni dana kad ih od dušmana izbavi, Žalmů 78:42 Czech BKR Nepamatovali na moc jeho, a na ten den, v kterémž je vysvobodil z ssoužení, Salme 78:42 Danish hans Hånd kom de ikke i Hu, de Dag han friede dem fra Fjenden, Psalmen 78:42 Dutch Staten Vertaling Zij dachten niet aan Zijn hand, aan den dag, toen Hij hen van den wederpartijder verloste; Zsoltárok 78:42 Hungarian: Karoli Nem emlékeztek meg az õ kezérõl, [sem] a napról, a melyen megváltotta õket a nyomorgatótól; La psalmaro 78:42 Esperanto Ili ne rememoris Lian manon, La tagon, en kiu Li liberigis ilin de premanto, PSALMIT 78:42 Finnish: Bible (1776) Ei he muistaneet hänen kättänsä sinä päivänä, jona hän lunasti heitä vihollisista: PSALMIT 78:42 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) He eivät muistaneet hänen kättänsä, eivät sitä päivää, jona hän päästi heidät ahdistajasta, Psalm 78:42 Greek OT: Septuagint ουκ εμνησθησαν της χειρος αυτου ημερας ης ελυτρωσατο αυτους εκ χειρος θλιβοντος Psalm 78:42 Greek OT: Septuagint - Transliterated ouk emnēsthēsan tēs cheiros autou ēmeras ēs elutrōsato autous ek cheiros thlibontos ouk emnEsthEsan tEs cheiros autou Emeras Es elutrOsato autous ek cheiros thlibontos Sòm 78:42 Haitian Creole Bible Yo bliye jan li gen pouvwa. Yo bliye lè li te sove yo anba lènmi yo, | Salmi 78:42 Italian: Riveduta Bible (1927) Non si ricordaron più della sua mano, del giorno in cui egli li liberò dal nemico,MAZMUR 78:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka tiada mereka itu ingat akan tangan kodrat-Nya tatkala dilepaskan-Nya mereka itu dari pada musuh; 시편 78:42 Korean 저희가 그의 권능을 기억지 아니하며 대적에게서 구속하신 날도 생각지 아니하였도다 Psalmynas 78:42 Lithuanian Jie neprisimindavo Jo rankos ir tos dienos, kai Jis išvadavo juos iš priešo, Psalm 78:42 Maori Kihai ratou i mahara ki tona ringa, ki te ra i whakaorangia ai ratou e ia i te hoariri; Salmenes 78:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) De kom ikke hans hånd i hu den dag han forløste dem fra fienden, Polish: Biblia Gdanska Nie pamiętali na rękę jego, i na on dzień, w który ich wybawił z utrapienia; Salmos 78:42 Portugese Bible Não se lembraram do seu poder, nem do dia em que os remiu do adversário, Psalmi 78:42 Romanian: Cornilescu Nu şi-au mai adus aminte de puterea Lui, de ziua, cînd i -a izbăvit de vrăjmaş, Псалтирь 78:42 Russian: Synodal Translation (1876) (77:42) не помнили руки Его, дня, когда Он избавил их от угнетения, Псалтирь 78:42 Russian koi8r (77-42) не помнили руки Его, дня, когда Он избавил их от угнетения,[] Salmos 78:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) No se acordaron de Su poder, Del día que los redimió del adversario, Salmos 78:42 Spanish: Reina Valera (1909) No se acordaron de su mano, Del día que los redimió de angustia; Salmos 78:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) No se acordaron de su mano, del día que los redimió de angustia; Salmos 78:42 Spanish: Modern No se acordaron de su mano en el día que los redimió del adversario, Psaltaren 78:42 Swedish (1917) De betänkte icke vad hans hand hade uträttat på den tid då han förlossade dem från ovännen, Psalm 78:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Hindi nila inalaala ang kaniyang kamay, ni ang araw man nang kaniyang tubusin sila sa kaaway. Mezmurlar 78:42 Turkish Anımsamadılar Onun güçlü elini, Kendilerini düşmandan kurtardığı günü, Thi-thieân 78:42 Vietnamese (1934) Chúng nó không nhớ lại tay của Ngài, Hoặc ngày Ngài giải cứu chúng nó khỏi kẻ hà hiếp; Salmi 78:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Essi non si erano ricordati della sua mano, Nè del giorno nel quale li aveva riscossi dal nemico. MAZMUR 78:42 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Mereka tidak ingat akan kekuasaan-Nya, akan hari Ia membebaskan mereka dari lawan, MAZMUR 78:42 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Mereka tidak ingat kepada kekuasaan-Nya, kepada hari Ia membebaskan mereka dari pada lawan, Adversary .......... Delivered .......... Enemy .......... Foe .......... Hand .......... Haters .......... Mind .......... Oppressor .......... Power .......... Ransomed .......... Redeemed .......... Remember .......... Remembered .......... Work Adversary .......... Delivered .......... Enemy .......... Foe .......... Hand .......... Haters .......... Mind .......... Oppressor .......... Power .......... Ransomed .......... Redeemed .......... Remember .......... Remembered .......... Work Alphabetical: adversary .......... day .......... did .......... from .......... he .......... his .......... not .......... oppressor .......... power .......... redeemed .......... remember .......... the .......... them .......... They .......... when OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P78 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 42 Scripturetext.com Multilingual Bible |