Psalm 77:10
New American Standard Bible (©1995)
Then I said, "It is my grief, That the right hand of the Most High has changed."

Psalm 77:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ εἶπα νῦν ἠρξάμην αὕτη ἡ ἀλλοίωσις τῆς δεξιᾶς τοῦ ὑψίστου

תהילים 77:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וָאֹמַר חַלֹּותִי הִיא שְׁנֹות יְמִין עֶלְיֹון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(76-13) et meditabor in omni opere tuo et adinventiones tuas loquar

Salmos 77:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces dije: Este es mi dolor: que la diestra del Altísimo ha cambiado.

Psalm 77:10 German: Luther (1912)
Aber doch sprach ich: Ich muß das leiden; die rechte Hand des Höchsten kann alles ändern.

Psaume 77:10 French: Louis Segond (1910)
Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très-Haut n'est plus la même...

詩 篇 77:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 便 说 : 这 是 我 的 懦 弱 , 但 我 要 追 念 至 高 者 显 出 右 手 之 年 代 。

King James Bible
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.

American King James Version
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.

American Standard Version
And I said, This is my infirmity; But I will remember the years of the right hand of the Most High.

Bible in Basic English
And I said, It is a weight on my spirit; but I will keep in mind the years of the right hand of the Most High.

Douay-Rheims Bible
And I said, Now have I begun: this is the change of the right hand of the most High.

Darby Bible Translation
Then said I, This is my weakness: the years of the right hand of the Most High

English Revised Version
And I said, This is my infirmity; but I will remember the years of the right hand of the Most High.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then I said, "It makes me feel sick that the power of the Most High is no longer the same."

Webster's Bible Translation
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the Most High.

World English Bible
Then I thought, "I will appeal to this: the years of the right hand of the Most High."

Young's Literal Translation
And I say: 'My weakness is, The changes of the right hand of the Most High.'

詩 篇 77:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 便 說 : 這 是 我 的 懦 弱 , 但 我 要 追 念 至 高 者 顯 出 右 手 之 年 代 。

詩 篇 77:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因此我說:“這是我的憂傷:至高者的右手已經改變了(“至高者的右手已經改變了”或譯:“但我要追念至高者顯出右手的年代”)!”

詩 篇 77:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因此我说:“这是我的忧伤:至高者的右手已经改变了(“至高者的右手已经改变了”或译:“但我要追念至高者显出右手的年代”)!”

Psaume 77:10 French: Darby
Et je dis: C'est ici mon infirmité; -je me souviendrai des années de la droite du Très-haut,

Psaume 77:10 French: Martin (1744)
Puis j'ai dit : c'est bien ce qui m'affaiblit; [mais] la droite du Souverain change.

Psaume 77:10 French: Ostervald (1744)
Et j'ai dit: Voilà ce qui fait ma souffrance: C'est que la droite du Très-Haut a changé.

Psalm 77:10 German: Luther (1545)
Hat denn Gott vergessen, gnädig zu sein, und seine Barmherzigkeit vor Zorn verschlossen? Sela.

Psalm 77:10 German: Elberfelder (1871)
Da sprach ich: Das ist mein Kranksein. (O. Weh) Der Jahre der Rechten des Höchsten,

Psalmet 77:10 Albanian
Unë kam thënë: "Shkaku i hidhërimit tim është se dora e djathtë e Shumë të Lartit ka ndryshuar".

Псалми 77:10 Bulgarian
Тогава рекох: Това е слабост за мене Да [мисля, че] десницата на Всевишния се изменява.

Psalm 77:10 Croatian Bible
I govorim: Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.

Žalmů 77:10 Czech BKR
I řekl jsem: Toť jest má smrt. Ale učiníť proměnu pravice Nejvyššího.

Salme 77:10 Danish
Jeg sagde: Det er min Smerte; at den Højestes højre er ikke som før.

Psalmen 77:10 Dutch Staten Vertaling
Daarna zeide ik: Dit krenkt mij; maar de rechterhand des Allerhoogsten verandert.

Zsoltárok 77:10 Hungarian: Karoli
És mondám: Ez az én betegségem, hogy a Fölségesnek jobbja megváltozott.

La psalmaro 77:10 Esperanto
Kaj mi diris:Tio estas mia aflikto, Ke aliigxis la dekstra mano de la Plejaltulo.

PSALMIT 77:10 Finnish: Bible (1776)
Minä sanoin: se on minun heikkouteni; mutta Ylimmäisen oikia käsi voi kaikki muuttaa.

PSALMIT 77:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H77:11) Minä sanoin: tämä on minun kärsimykseni, että Korkeimman oikea käsi on muuttunut.

Psalm 77:10 Greek OT: Septuagint
και ειπα νυν ηρξαμην αυτη η αλλοιωσις της δεξιας του υψιστου

Psalm 77:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai eipa nun ērxamēn autē ē angoiōsis tēs dexias tou upsistou
kai eipa nun ErxamEn autE E angoiOsis tEs dexias tou upsistou

Sòm 77:10 Haitian Creole Bible
(77:11) Apre sa mwen di: Men sak fè m' pi mal ankò! Gen lè Bondye ki anwo nan syèl la pa menm jan an ankò?

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 77:10 Arabic: Smith & Van Dyke
فقلت هذا ما يعلّني تغيّر يمين العلي‎.

תהילים 77:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃

תהילים 77:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָ֭אֹמַר חַלֹּ֣ותִי הִ֑יא נֹ֗ות יְמִ֣ין עֶלְיֹֽון׃

תהילים 77:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר חלותי היא נות ימין עליון׃

תהילים 77:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֹמַר חַלֹּותִי הִיא נֹות יְמִין עֶלְיֹון׃

תהילים 77:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
יא  ואמר חלותי היא--    שנות ימין עליון

תהילים 77:10 Hebrew Bible
ואמר חלותי היא שנות ימין עליון׃

Salmi 77:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
E ho detto: La mia afflizione sta in questo, che la destra dell’Altissimo è mutata.

MAZMUR 77:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu kataku: Ini juga mendukakan hatiku, bahwa tangan kanan Allah taala berubah adanya.

시편 77:10 Korean
또 내가 말하기를 이는 나의 연약함이라 지존자의 오른손의 해

Psalmynas 77:10 Lithuanian
Aš sakiau: “Man skaudu, kad Aukščiausiojo dešinė pasikeitusi”.

Psalm 77:10 Maori
Na ka mea ahau, Ko toku ngoikore tenei: otira ka mahara ahau ki nga tau o te ringa matau o te Runga Rawa.

Salmenes 77:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg sier: Dette er min plage, det er år fra den Høiestes høire hånd.

Polish: Biblia Gdanska
I rzekłem: Toć jest śmierć moja; wszakże prawica Najwyższego uczyni odmianę.

Salmos 77:10 Portugese Bible
E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?   

Psalmi 77:10 Romanian: Cornilescu
Atunci îmi zic: ,,Ceeace mă face să sufăr, este că dreapta Celui Prea Înalt nu mai este aceeaş``...

Псалтирь 77:10 Russian: Synodal Translation (1876)
(76:11) И сказал я: „вот мое горе – изменение десницы Всевышнего".

Псалтирь 77:10 Russian koi8r
(76-11) И сказал я: `вот мое горе--изменение десницы Всевышнего`.[]

Salmos 77:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces dije: "Este es mi dolor: Que la diestra del Altísimo ha cambiado."

Salmos 77:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dije: Enfermedad mía es esta; Traeré pues á la memoria los años de la diestra del Altísimo.

Salmos 77:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y dije: Enfermedad mía es ésta ; me acordaré de los años de la diestra del Altísimo,

Salmos 77:10 Spanish: Modern
Y pienso: Mi tristeza es que haya cambio en la diestra del Altísimo.

Psaltaren 77:10 Swedish (1917)
Jag svarar: Nej, detta är min plågas tid, den Högstes högra hand är ej såsom förr.

Psalm 77:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At aking sinabi, Ito ang sakit ko; nguni't aalalahanin ko ang mga taon ng kanan ng Kataastaasan.

Mezmurlar 77:10 Turkish
Sonra kendi kendime, ‹‹İşte benim derdim bu!›› dedim,
‹‹Yüceler Yücesi gücünü göstermiyor artık.››

Thi-thieân 77:10 Vietnamese (1934)
Tôi bèn nói: Ðây là tật nguyền tôi; Nhưng tôi sẽ nhớ lại các năm về tay hữu của Ðấng Chí cao.

Salmi 77:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io ho adunque detto: Se io son fiacco, Egli è perchè la destra dell’Altissimo è mutata.

MAZMUR 77:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(77-11) Lalu aku berkata, Inilah yang menyakiti hatiku, bahwa Yang Mahatinggi tidak berkuasa lagi.

MAZMUR 77:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(77-11) Maka kataku: "Inilah yang menikam hatiku, bahwa tangan kanan Yang Mahatinggi berubah."

Appeal .......... Change .......... Changed .......... Changes .......... Grief .......... Hand .......... High .......... Infirmity .......... Mind .......... Remember .......... Right .......... Spirit .......... Thought .......... Weakness .......... Weight

Appeal .......... Change .......... Changed .......... Changes .......... Grief .......... Hand .......... High .......... Infirmity .......... Mind .......... Remember .......... Right .......... Spirit .......... Thought .......... Weakness .......... Weight

Alphabetical: appeal .......... changed .......... grief .......... hand .......... has .......... High .......... I .......... is .......... It .......... Most .......... my .......... of .......... right .......... said .......... That .......... the .......... Then .......... this .......... thought .......... To .......... will .......... years

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P77 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible