Psalm 75:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
But God is the Judge; He puts down one and exalts another.
................................................................................
Psalm 75:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ὁ θεὸς κριτής ἐστιν τοῦτον ταπεινοῖ καὶ τοῦτον ὑψοῖ
................................................................................
תהילים 75:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־אֱלֹהִים שֹׁפֵט זֶה יַשְׁפִּיל וְזֶה יָרִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(74-10) ego autem adnuntiabo in sempiternum cantabo Deo Iacob

................................................................................
Salmos 75:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
sino que Dios es el juez; a uno humilla y a otro ensalza.
................................................................................
Psalm 75:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.
................................................................................
Psaume 75:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
................................................................................
詩 篇 75:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
惟 有   神 断 定 ; 他 使 这 人 降 卑 , 使 那 人 升 高 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But God is the judge: he puts down one, and sets up another.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But God is the judge, putting down one, and lifting up another.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
for God is the judge. One he putteth down, and another he lifteth up:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
But God is the judge: he putteth down one, and lifteth up another.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
God alone is the judge. He punishes one person and rewards another.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
But God is judge, This He maketh low -- and this He lifteth up.
................................................................................
詩 篇 75:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
惟 有   神 斷 定 ; 他 使 這 人 降 卑 , 使 那 人 升 高 。
................................................................................
詩 篇 75:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
而是由 神來決定;他使這人降卑,使那人升高。
................................................................................
詩 篇 75:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
而是由 神来决定;他使这人降卑,使那人升高。
................................................................................
Psaume 75:7 French: Darby
................................................................................
Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un, et élève l'autre.
................................................................................
Psaume 75:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Car c'est Dieu qui gouverne; il abaisse l'un, et élève l'autre.
................................................................................
Psaume 75:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un et élève l'autre.
................................................................................
Psalm 75:7 German: Luther (1545)
................................................................................
es habe keine Not, weder von Aufgang noch von Niedergang, noch von dem Gebirge in der Wüste.
................................................................................
Psalm 75:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
Psalmet 75:7 Albanian
................................................................................
Sepse Perëndia është ai që gjykon; ai ul njerin dhe ngre tjetrin.
................................................................................
Псалми 75:7 Bulgarian
................................................................................
Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
................................................................................
Psalm 75:7 Croatian Bible
................................................................................
Bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!
................................................................................
Žalmů 75:7 Czech BKR
................................................................................
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
................................................................................
Salme 75:7 Danish
................................................................................
Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
................................................................................
Psalmen 75:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar God is Rechter; Hij vernedert dezen, en verhoogt genen.
................................................................................
Zsoltárok 75:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
................................................................................
La psalmaro 75:7 Esperanto
................................................................................
Nur Dio estas jugxanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
................................................................................
PSALMIT 75:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Jumala on tuomari, joka tämän alentaa ja toisen ylentää.
................................................................................
PSALMIT 75:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H75:8) vaan Jumala on se, joka tuomitsee: yhden hän alentaa, toisen ylentää.
................................................................................
Psalm 75:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι ο θεος κριτης εστιν τουτον ταπεινοι και τουτον υψοι
................................................................................
Psalm 75:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti o theos kritēs estin touton tapeinoi kai touton upsoi
................................................................................
oti o theos kritEs estin touton tapeinoi kai touton upsoi

................................................................................
Sòm 75:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
(75:8) Non. Se Bondye k'ap jije: L'ap bese yonn, l'ap leve yon lòt.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 75:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ولكن الله هو القاضي. هذا يضعه وهذا يرفعه‎.
................................................................................
תהילים 75:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃
................................................................................
תהילים 75:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים שֹׁפֵ֑ט זֶ֥ה יַ֝שְׁפִּ֗יל וְזֶ֣ה יָרִֽים׃
................................................................................
תהילים 75:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃
................................................................................
תהילים 75:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־אֱלֹהִים שֹׁפֵט זֶה יַשְׁפִּיל וְזֶה יָרִים׃
................................................................................
תהילים 75:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח  כי-אלהים שפט    זה ישפיל וזה ירים
................................................................................
תהילים 75:7 Hebrew Bible
................................................................................
כי אלהים שפט זה ישפיל וזה ירים׃
Salmi 75:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ma Dio è quel che giudica; egli abbassa l’uno ed innalza l’altro.
................................................................................
MAZMUR 75:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Melainkan Allah itulah Hakim; Ialah yang merendahkan dan Ialah yang meninggikan.
................................................................................
시편 75:7 Korean
................................................................................
여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
................................................................................
Psalmynas 75:7 Lithuanian
................................................................................
Dievas yra teisėjas: vieną Jis pažemina, o kitą išaukština.
................................................................................
Psalm 75:7 Maori
................................................................................
Ko te Atua ia te kaiwhakawa; ko tenei e whakaititia iho ana e ia, ko tera e whakaarahia ake ana.
................................................................................
Salmenes 75:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
nei, Gud er den som dømmer; den ene fornedrer han, og den andre ophøier han.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
................................................................................
Salmos 75:7 Portugese Bible
................................................................................
Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.   
................................................................................
Psalmi 75:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ci Dumnezeu este Cel ce judecă: El scoboară pe unul, şi înalţă pe altul.
................................................................................
Псалтирь 75:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(74:8) но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
................................................................................
Псалтирь 75:7 Russian koi8r
................................................................................
(74-8) но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;[]
................................................................................
Salmos 75:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sino que Dios es el Juez; A uno humilla y a otro ensalza.
................................................................................
Salmos 75:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.
................................................................................
Salmos 75:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque Dios es el juez; a éste abate, y a aquel ensalza.
................................................................................
Salmos 75:7 Spanish: Modern
................................................................................
Pues Dios es el Juez: A éste abate y a aquél exalta.
................................................................................
Psaltaren 75:7 Swedish (1917)
................................................................................
nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
................................................................................
Psalm 75:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kundi ang Dios ay siyang hukom: kaniyang ibinababa ang isa, at itinataas ang isa.
................................................................................
Mezmurlar 75:7 Turkish
................................................................................
Yargıç ancak Tanrıdır,
Birini alçaltır, birini yükseltir.

................................................................................
Thi-thieân 75:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bèn là Ðức Chúa Trời đoán xét: Ngài hạ kẻ nầy xuống, nhắc kẻ kia lên.
................................................................................
Salmi 75:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ma Iddio è quel che giudica; Egli abbassa l’uno, ed innalza l’altro.
................................................................................
MAZMUR 75:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(75-8) Tetapi Allah sendirilah yang menghakimi, Ia merendahkan yang satu dan meninggikan yang lain.
................................................................................
MAZMUR 75:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(75-8) tetapi Allah adalah Hakim: direndahkan-Nya yang satu dan ditinggikan-Nya yang lain.
................................................................................
Exalteth .......... Exalts .......... Executes .......... Judge .......... Judges .......... Judgment .......... Lifts .......... Low .......... Maketh .......... Puts .......... Putteth .......... Putting
................................................................................
Exalteth .......... Exalts .......... Executes .......... Judge .......... Judges .......... Judgment .......... Lifts .......... Low .......... Maketh .......... Puts .......... Putteth .......... Putting
................................................................................
Alphabetical: and .......... another .......... brings .......... But .......... down .......... exalts .......... God .......... He .......... is .......... it .......... Judge .......... judges .......... one .......... puts .......... the .......... who
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P75 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible