Psalm 74:23
New American Standard Bible (©1995)
Do not forget the voice of Your adversaries, The uproar of those who rise against You which ascends continually.

Psalm 74:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
μὴ ἐπιλάθῃ τῆς φωνῆς τῶν ἱκετῶν σου ἡ ὑπερηφανία τῶν μισούντων σε ἀνέβη διὰ παντὸς πρὸς σέ

תהילים 74:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
אַל־תִּשְׁכַּח קֹול צֹרְרֶיךָ שְׁאֹון קָמֶיךָ עֹלֶה תָמִיד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(74-3) cum accepero tempus ego iustitias iudicabo

Salmos 74:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
No te olvides del vocerío de tus adversarios, del tumulto de los que se levantan contra ti, que sube continuamente.

Psalm 74:23 German: Luther (1912)
Vergiß nicht des Geschreis deiner Feinde; das Toben deiner Widersacher wird je länger, je größer.

Psaume 74:23 French: Louis Segond (1910)
N'oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s'élèvent contre toi!

詩 篇 74:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 要 忘 记 你 敌 人 的 声 音 ; 那 起 来 敌 你 之 人 的 喧 哗 时 常 上 升 。

King James Bible
Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.

American King James Version
Forget not the voice of your enemies: the tumult of those that rise up against you increases continually.

American Standard Version
Forget not the voice of thine adversaries: The tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.

Bible in Basic English
Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.

Douay-Rheims Bible
Forget not the voices of thy enemies: the pride of them that hate thee ascendeth continually.

Darby Bible Translation
Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.

English Revised Version
Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do not forget the shouting of your opponents. Do not forget the uproar made by those who attack you.

Webster's Bible Translation
Forget not the voice of thy enemies: the tumult of those that rise against thee increaseth continually.

World English Bible
Don't forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually. For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.

Young's Literal Translation
Forget not the voice of Thine adversaries, The noise of Thy withstanders is going up continually!

詩 篇 74:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 要 忘 記 你 敵 人 的 聲 音 ; 那 起 來 敵 你 之 人 的 喧 嘩 時 常 上 升 。

詩 篇 74:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
求你不要忘記你敵人的聲音,不要忘記那些起來與你為敵的人不住加劇地喧鬧。

詩 篇 74:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
求你不要忘记你敌人的声音,不要忘记那些起来与你为敌的人不住加剧地喧闹。

Psaume 74:23 French: Darby
N'oublie pas la voix de tes adversaires: le tumulte de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement.

Psaume 74:23 French: Martin (1744)
N'oublie point le cri de tes adversaires; le bruit de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement.

Psaume 74:23 French: Ostervald (1744)
N'oublie pas les cris de tes adversaires, le bruit toujours grandissant de ceux qui s'élèvent contre toi!

Psalm 74:23 German: Luther (1545)
Vergiß nicht des Geschreies deiner Feinde; das Toben deiner Widerwärtigen wird je länger je größer.

Psalm 74:23 German: Elberfelder (1871)
Vergiß nicht die Stimme deiner Widersacher! das Getöse derer, die sich wider dich erheben, steigt auf beständig. (O. das beständig aufsteigt)

Psalmet 74:23 Albanian
Mos harro britmën e armiqve të tu; zhurma e tyre që ngrihen kundër teje ngjitet vazhdimisht në qiell.

Псалми 74:23 Bulgarian
Не забравяй гласа на противниците Си; Размирството на ония, които се повдигат против Тебе, постоянно се умножава.

Psalm 74:23 Croatian Bible
Ne zaboravi vike neprijatelja svojih: buka buntovnika još se diže k tebi!

Žalmů 74:23 Czech BKR
Nezapomínej se na vykřikování svých nepřátel, a na hluk proti tobě povstávajících, kterýž se silí ustavičně.

Salme 74:23 Danish
lad ej dine Avindsmænds Røst uænset! Ustandseligt lyder dine Fjenders Larm!

Psalmen 74:23 Dutch Staten Vertaling
Vergeet niet het geroep Uwer wederpartijders; het getier dergenen, die tegen U opstaan, klimt geduriglijk op.

Zsoltárok 74:23 Hungarian: Karoli
Ne felejtkezzél el ellenségeidnek szaváról, és az ellened támadók háborgatásáról, a mely szüntelen nevekedik!

La psalmaro 74:23 Esperanto
Ne forgesu la krion de Viaj malamikoj; La bruo de tiuj, kiuj levigxis kontraux Vi, konstante kreskas.

PSALMIT 74:23 Finnish: Bible (1776)
Älä unohda vihollistes ääntä: sinun vainollistes meteli tulee aina suuremmaksi.

PSALMIT 74:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Älä unhota vihollistesi huutoa, älä vastustajaisi melua, joka kohoaa lakkaamatta.

Psalm 74:23 Greek OT: Septuagint
μη επιλαθη της φωνης των ικετων σου η υπερηφανια των μισουντων σε ανεβη δια παντος προς σε

Psalm 74:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
mē epilathē tēs phōnēs tōn iketōn sou ē uperēphania tōn misountōn se anebē dia pantos pros se
mE epilathE tEs phOnEs tOn iketOn sou E uperEphania tOn misountOn se anebE dia pantos pros se

Sòm 74:23 Haitian Creole Bible
Pa bliye jan lènmi ou yo ap rele byen fò! Pa bliye jan moun ki pa vle wè ou yo ap fè eskandal san rete.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 74:23 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لا تنس صوت اضدادك ضجيج مقاوميك الصاعد دائما

תהילים 74:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
אל־תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד׃

תהילים 74:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּ֭שְׁכַּח קֹ֣ול צֹרְרֶ֑יךָ שְׁאֹ֥ון קָ֝מֶ֗יךָ עֹלֶ֥ה תָמִֽיד׃

תהילים 74:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אל־תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד׃

תהילים 74:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תִּשְׁכַּח קֹול צֹרְרֶיךָ שְׁאֹון קָמֶיךָ עֹלֶה תָמִיד׃

תהילים 74:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
כג  אל-תשכח קול צרריך    שאון קמיך עלה תמיד

תהילים 74:23 Hebrew Bible
אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד׃

Salmi 74:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Non dimenticare il grido de’ tuoi nemici, lo strepito incessante di quelli che si levano contro di te.

MAZMUR 74:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jangan apalah Engkau melupakan gaduh segala seteru-Mu; bahwa riuh bunyi orang yang bangkit mendurhaka kepada-Mu, itu naik selalu!

시편 74:23 Korean
주의 대적의 소리를 잊지 마소서 일어나 주를 항거하는 자의 훤화가 항상 상달하나이다

Psalmynas 74:23 Lithuanian
Nepamiršk savo priešų riksmo, prieš Tave nuolat sukylančiųjų triukšmo!

Psalm 74:23 Maori
Kei wareware ki te reo o ou hoariri: e kake tonu ana te ngangau a te hunga e whakatika ana ki a koe.

Salmenes 74:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Glem ikke dine fienders røst, dine motstanderes bulder, som stiger op all tid!

Polish: Biblia Gdanska
Nie zapominajże wykrzykania nieprzyjaciół twoich, i huku tych, co przeciwko tobie powstawają, który się ustawicznie sili.

Salmos 74:23 Portugese Bible
Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.   

Psalmi 74:23 Romanian: Cornilescu
Nu uita strigătele protivnicilor Tăi, zarva care creşte necurmat a celor ce se ridică împotriva Ta!

Псалтирь 74:23 Russian: Synodal Translation (1876)
(73:23) не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.

Псалтирь 74:23 Russian koi8r
(73-23) не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.[]

Salmos 74:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
No Te olvides del vocerío de Tus adversarios, Del tumulto de los que se levantan contra Ti, que sube continuamente.

Salmos 74:23 Spanish: Reina Valera (1909)
No olvides las voces de tus enemigos: El alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.

Salmos 74:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No olvides las voces de tus enemigos; el alboroto de los que se levantan contra ti sube continuamente.

Salmos 74:23 Spanish: Modern
No olvides el vocerío de tus enemigos; constantemente sube el tumulto de los que se levantan contra ti.

Psaltaren 74:23 Swedish (1917)
Glöm icke bort dina ovänners rop, dina motståndares larm, som alltjämt höjes.

Psalm 74:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Huwag mong kalimutan ang tinig ng iyong mga kaaway: ang ingay niyaong nagsisibangon laban sa iyo ay patuloy na lumalala.

Mezmurlar 74:23 Turkish
Unutma hasımlarının yaygarasını,
Sana başkaldıranların durmadan yükselen patırtısını!

Thi-thieân 74:23 Vietnamese (1934)
Xin chớ quên tiếng kẻ cừu địch Chúa: Sự ồn ào của kẻ dấy nghịch cùng Chúa thấu lên không ngớt.

Salmi 74:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Non dimenticar le grida de’ tuoi nemici; Lo strepito di quelli che si levano contro a te sale del continuo al cielo.

MAZMUR 74:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Jangan lupa teriakan musuh-musuh-Mu, keributan lawan-lawan-Mu yang semakin keras!

MAZMUR 74:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Janganlah lupa suara lawan-Mu, deru orang-orang yang bangkit melawan Engkau, yang terus-menerus makin keras.

Adversaries .......... Al-Tash-Heth .......... Asaph .......... Ascendeth .......... Ascends .......... Chief .......... Clamor .......... Continually .......... Enemies .......... Foes .......... Forget .......... Goes .......... Haters .......... Ignore .......... Increaseth .......... Mind .......... Musician .......... Noise .......... Outcry .......... Psalm .......... Rise .......... Rises .......... Song .......... Tumult .......... Uproar .......... Voice .......... Withstanders

Adversaries .......... Al-Tash-Heth .......... Asaph .......... Ascendeth .......... Ascends .......... Chief .......... Clamor .......... Continually .......... Enemies .......... Foes .......... Forget .......... Goes .......... Haters .......... Ignore .......... Increaseth .......... Mind .......... Musician .......... Noise .......... Outcry .......... Psalm .......... Rise .......... Rises .......... Song .......... Tumult .......... Uproar .......... Voice .......... Withstanders

Alphabetical: adversaries .......... against .......... ascends .......... clamor .......... continually .......... Do .......... enemies .......... forget .......... ignore .......... not .......... of .......... rise .......... rises .......... the .......... those .......... uproar .......... voice .......... which .......... who .......... You .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P74 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23

Scripturetext.com Multilingual Bible