New American Standard Bible (©1995) A Maskil of Asaph. O God, why have You rejected us forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?Psalm 74:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics συνέσεως τῷ ασαφ ἵνα τί ἀπώσω ὁ θεός εἰς τέλος ὠργίσθη ὁ θυμός σου ἐπὶ πρόβατα νομῆς σου Latin: Biblia Sacra Vulgata (73-3) sublimitas pedum tuorum dissipata est usque ad finem omnia mala egit inimicus in sanctuario Salmos 74:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Oh Dios, ¿por qué nos has rechazado para siempre? ¿ Por qué se enciende tu ira contra las ovejas de tu prado? Psalm 74:1 German: Luther (1912) Eine Unterweisung Asaphs. Gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die Schafe deiner Weide? Psaume 74:1 French: Louis Segond (1910) Cantique d'Asaph. Pourquoi, ô Dieu! rejettes-tu pour toujours? Pourquoi t'irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage? 詩 篇 74:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ( 亚 萨 的 训 诲 诗 。 ) 神 啊 , 你 为 何 永 远 丢 弃 我 们 呢 ? 你 为 何 向 你 草 场 的 羊 发 怒 , 如 烟 冒 出 呢 ? King James Bible O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? American King James Version O God, why have you cast us off for ever? why does your anger smoke against the sheep of your pasture? American Standard Version O God, why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? Bible in Basic English <Maschil. Of Asaph.> Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care? Douay-Rheims Bible Understanding for Asaph. O God, why hast thou cast us off unto the end: why is thy wrath enkindled against the sheep of thy pasture? Darby Bible Translation {An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? English Revised Version Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture? GOD'S WORD® Translation (©1995) A maskil by Asaph. Why, O God, have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep in your care? Webster's Bible Translation Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thy anger smoke against the sheep of thy pasture? World English Bible God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture? Young's Literal Translation An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture. 詩 篇 74:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ( 亞 薩 的 訓 誨 詩 。 ) 神 啊 , 你 為 何 永 遠 丟 棄 我 們 呢 ? 你 為 何 向 你 草 場 的 羊 發 怒 , 如 煙 冒 出 呢 ? 詩 篇 74:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞薩的訓誨詩。 神啊!你為甚麼永遠丟棄我們呢?為甚麼你的怒氣向你草場上的羊群好像煙冒出呢?(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題) 詩 篇 74:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚萨的训诲诗。 神啊!你为什么永远丢弃我们呢?为什么你的怒气向你草场上的羊群好像烟冒出呢?(本节在《马索拉抄本》包括细字标题) Psaume 74:1 French: Darby Pourquoi, ô Dieu, nous as-tu rejetés pour toujours, et ta colère fume-t-elle contre le troupeau de ta pâture? Psaume 74:1 French: Martin (1744) Maskil d'Asaph. Ô Dieu, pourquoi nous as-tu rejetés pour jamais? et pourquoi es-tu enflammé de colère contre le troupeau de ta pâture? Psaume 74:1 French: Ostervald (1744) Maskil (cantique) d'Asaph. Pourquoi, ô Dieu, nous rejettes-tu à jamais, et ta colère fume-t-elle contre le troupeau de ta pâture? Psalm 74:1 German: Luther (1545) Eine Unterweisung Assaphs. Gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die Schafe deiner Weide? Psalm 74:1 German: Elberfelder (1871) (Ein Maskil; (S. die Anm. zu Ps. 32) von Asaph.) Gott, warum hast du verworfen für immer, raucht dein Zorn wider die Herde deiner Weide? | Psalmet 74:1 Albanian O Perëndi, pse na ke hedhur poshtë për gjithnjë? Pse vlon zemërimi yt kundër kopesë së kullotës sate?Псалми 74:1 Bulgarian (По слав. 73). Асафово поучение. Боже, защо си ни отхвърлил за винаги? Защото дими гневът Ти против овцете на пасбището Ти? Psalm 74:1 Croatian Bible Poučna pjesma. Asafova. Zašto si, Bože, posve zabacio, zašto kiptiš gnjevom na ovce paše svoje? Žalmů 74:1 Czech BKR Vyučující, Azafův. Proč, ó Bože, nás tak do konce zamítáš? Proč roznícena jest prchlivost tvá proti stádci pastvy tvé? Salme 74:1 Danish (En maskil af Asaf.) Hvorfor har du, Gud, stødt os bort for evig, hvi ryger din Vrede mod Hjorden, du røgter? Psalmen 74:1 Dutch Staten Vertaling Een onderwijzing, voor Asaf. O God! waarom verstoot Gij in eeuwigheid? Waarom zou Uw toorn roken tegen de schapen Uwer weide? Zsoltárok 74:1 Hungarian: Karoli Aszáf tanítása. La psalmaro 74:1 Esperanto Instruo de Asaf. Kial, ho Dio, Vi forpusxis nin por cxiam? Kial fumas Via kolero kontraux la sxafoj de Via pasxtejo? PSALMIT 74:1 Finnish: Bible (1776) Asaphin opetus. Jumala, miksis meitä niin ratki pois syökset? ja olet niin hirmuisesti vihainen sinun laitumes lampaille? PSALMIT 74:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Aasafin mietevirsi. Miksi sinä, Jumala, hylkäsit meidät ainiaaksi, miksi suitsuaa sinun vihasi laitumesi lampaita vastaan? Psalm 74:1 Greek OT: Septuagint συνεσεως τω ασαφ ινα τι απωσω ο θεος εις τελος ωργισθη ο θυμος σου επι προβατα νομης σου Psalm 74:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated suneseōs tō asaph ina ti apōsō o theos eis telos ōrgisthē o thumos sou epi probata nomēs sou suneseOs tO asaph ina ti apOsO o theos eis telos OrgisthE o thumos sou epi probata nomEs sou Sòm 74:1 Haitian Creole Bible Se yon chante Asaf. Bondye, poukisa ou lage nou nèt konsa? Poukisa ou an kolè konsa sou moun pa ou yo, sou mouton ki nan savann ou yo? | Salmi 74:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Cantico di Asaf. O Dio, perché ci hai rigettati per sempre? Perché arde l’ira tua contro il gregge del tuo pasco?MAZMUR 74:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Karangan Asaf. Ya Allah! apa sebab Engkau membuangkan kami sama sekali? Apa sebab murka-Mu bernyala-nyala kepada domba yang Kaugembalakan? 시편 74:1 Korean (아삽의 마스길) 하나님이여, 주께서 어찌하여 우리를 영원히 버리시나이까 ? 어찌하여 주의 치시는 양을 향하여 진노의 연기를 발하시나이까 ? Psalmynas 74:1 Lithuanian Dieve, kodėl atstūmei mus amžiams, kodėl Tavo rūstybė dega prieš Tavo ganyklos avis? Psalm 74:1 Maori He Makiri na Ahapa. E te Atua, he aha i panga ai matou e koe ake ake? He aha i pongere ai tou riri ki nga hipi o tau mara? Salmenes 74:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) En læresalme av Asaf. Hvorfor, Gud, har du forkastet oss for evig tid? Hvorfor ryker din vrede mot den hjord du før? Polish: Biblia Gdanska Pieśń wyuczająca, podana Asafowi. Przeczżeś nas, o Boże! do końca odrzucił? Przeczże się rozpaliła zapalczywość twoja przeciwko owcom pastwiska twego? Salmos 74:1 Portugese Bible Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto? Psalmi 74:1 Romanian: Cornilescu (O cîntare a lui Asaf.) Pentruce, Dumnezeule, ne lepezi pentru totdeauna? Pentruce Te mînii pe turma păşunii Tale? Псалтирь 74:1 Russian: Synodal Translation (1876) (73:1) Учение Асафа. Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей? Псалтирь 74:1 Russian koi8r (73-1) ^^Учение Асафа.^^ Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?[] Salmos 74:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Masquil de Asaf. Oh Dios, ¿por qué nos has rechazado para siempre? ¿Por qué se enciende Tu ira contra las ovejas de Tu prado? Salmos 74:1 Spanish: Reina Valera (1909) Masquil de Asaph. ¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa? Salmos 74:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Masquil de Asaf. ¿Por qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu prado? Salmos 74:1 Spanish: Modern (Masquil de Asaf) ¿Por qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué humea tu furor contra las ovejas de tu prado? Psaltaren 74:1 Swedish (1917) En sång av Asaf. Varför, o Gud, har du så alldeles förkastat oss, varför ryker din vredes eld mot fåren i din hjord? Psalm 74:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Oh Dios, bakit mo itinakuwil kami magpakailan man? Bakit ang iyong galit ay umuusok laban sa mga tupa ng iyong pastulan? Mezmurlar 74:1 Turkish Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Niçin otlağının koyunlarına karşı öfken tütmekte? Thi-thieân 74:1 Vietnamese (1934) Ðức Chúa Trời ôi! vì sao Chúa bỏ chúng tôi luôn luôn? Nhơn sao cơn giận Chúa nổi phừng cùng bầy chiên của đồng cỏ Chúa? Salmi 74:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Maschil di Asaf O DIO, perchè ci hai scacciati in perpetuo? Perchè fuma l’ira tua contro alla greggia del tuo pasco? MAZMUR 74:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Nyanyian pengajaran Asaf. Ya Allah, untuk selamanyakah Kautinggalkan kami? Mengapa Engkau terus marah kepada umat-Mu sendiri? MAZMUR 74:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Nyanyian pengajaran Asaf. Mengapa, ya Allah, Kaubuang kami untuk seterusnya? Mengapa menyala murka-Mu terhadap kambing domba gembalaan-Mu? An .......... Anger .......... Asaph .......... Asaph&Gt .......... Care .......... Cast .......... Contemplation .......... Fire .......... Flock .......... Forever .......... Instruction .......... Maschil .......... Maskil .......... Pasture .......... Rejected .......... Sheep .......... Smoke .......... Smoking .......... Smolder .......... Wrath An .......... Anger .......... Asaph .......... Asaph&Gt .......... Care .......... Cast .......... Contemplation .......... Fire .......... Flock .......... Forever .......... Instruction .......... Maschil .......... Maskil .......... Pasture .......... Rejected .......... Sheep .......... Smoke .......... Smoking .......... Smolder .......... Wrath Alphabetical: A .......... against .......... anger .......... Asaph .......... does .......... forever .......... God .......... have .......... maskil .......... O .......... of .......... pasture .......... rejected .......... sheep .......... smoke .......... smolder .......... the .......... us .......... Why .......... you .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P74 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |