Psalm 73:13
New American Standard Bible (©1995)
Surely in vain I have kept my heart pure And washed my hands in innocence;

Psalm 73:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ εἶπα ἄρα ματαίως ἐδικαίωσα τὴν καρδίαν μου καὶ ἐνιψάμην ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου

תהילים 73:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
אַךְ־רִיק זִכִּיתִי לְבָבִי וָאֶרְחַץ בְּנִקָּיֹון כַּפָּי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(72-15) dixi si narravero sic ecce generationem filiorum tuorum reliqui

Salmos 73:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ciertamente en vano he guardado puro mi corazón y lavado mis manos en inocencia;

Psalm 73:13 German: Luther (1912)
Soll es denn umsonst sein, daß mein Herz unsträflich lebt und ich meine Hände in Unschuld wasche,

Psaume 73:13 French: Louis Segond (1910)
C'est donc en vain que j'ai purifié mon coeur, Et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence:

詩 篇 73:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 实 在 徒 然 洁 净 了 我 的 心 , 徒 然 洗 手 表 明 无 辜 。

King James Bible
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.

American King James Version
Truly I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.

American Standard Version
Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;

Bible in Basic English
As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;

Douay-Rheims Bible
And I said: Then have I in vain justified my heart, and washed my hands among the innocent.

Darby Bible Translation
Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency:

English Revised Version
Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I've received no reward for keeping my life pure and washing my hands of any blame.

Webster's Bible Translation
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.

World English Bible
Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,

Young's Literal Translation
Only -- a vain thing! I have purified my heart, And I wash in innocency my hands,

詩 篇 73:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 實 在 徒 然 潔 淨 了 我 的 心 , 徒 然 洗 手 表 明 無 辜 。

詩 篇 73:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我謹守我心純潔實在徒然;我洗手表明清白也是枉然。

詩 篇 73:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我谨守我心纯洁实在徒然;我洗手表明清白也是枉然。

Psaume 73:13 French: Darby
Certainement c'est en vain que j'ai purifié mon coeur et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence:

Psaume 73:13 French: Martin (1744)
Quoi qu'il en soit, c'est en vain que j'ai purifié mon cœur, et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence.

Psaume 73:13 French: Ostervald (1744)
Certainement c'est en vain que j'ai purifié mon cœur, et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence.

Psalm 73:13 German: Luther (1545)
Soll's denn umsonst sein, daß mein Herz unsträflich lebt und ich meine Hände in Unschuld wasche

Psalm 73:13 German: Elberfelder (1871)
Fürwahr, vergebens habe ich mein Herz gereinigt, und in Unschuld gewaschen meine Hände.

Psalmet 73:13 Albanian
Më kot, pra, pastrova zemrën time dhe i lava duart në pafajësinë time.

Псалми 73:13 Bulgarian
Наистина аз съм напразно очистил сърцето си, И съм измил в невинност ръцете си,

Psalm 73:13 Croatian Bible
Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke

Žalmů 73:13 Czech BKR
Nadarmo tedy v čistotě chovám srdce své, a v nevinnosti ruce své umývám.

Salme 73:13 Danish
Forgæves holdt jeg mit Hjerte rent og tvætted mine Hænder i Uskyld,

Psalmen 73:13 Dutch Staten Vertaling
Immers heb ik tevergeefs mijn hart gezuiverd, en mijn handen in onschuld gewassen.

Zsoltárok 73:13 Hungarian: Karoli
Bizony hiába tartottam én tisztán szívemet, és mostam ártatlanságban kezeimet;

La psalmaro 73:13 Esperanto
Nur vane mi purigis mian koron Kaj lavis per senkulpeco miajn manojn,

PSALMIT 73:13 Finnish: Bible (1776)
Pitäiskö siis sen turhaan oleman, että minun sydämeni nuhteetoinna elää, ja minä pesen viattomuudessa minun käteni?

PSALMIT 73:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Turhaan minä olen pitänyt sydämeni puhtaana ja pessyt käteni viattomuudessa:

Psalm 73:13 Greek OT: Septuagint
και ειπα αρα ματαιως εδικαιωσα την καρδιαν μου και ενιψαμην εν αθωοις τας χειρας μου

Psalm 73:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai eipa ara mataiōs edikaiōsa tēn kardian mou kai enipsamēn en athōois tas cheiras mou
kai eipa ara mataiOs edikaiOsa tEn kardian mou kai enipsamEn en athOois tas cheiras mou

Sòm 73:13 Haitian Creole Bible
Nan kondisyon sa a, gen lè se pou gremesi mwen kenbe kò m' pou m' pa fè move bagay? Se pou gremesi mwen refize mete men m' nan move zafè?

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 73:13 Arabic: Smith & Van Dyke
حقا قد زكّيت قلبي باطلا وغسلت بالنقاوة يدي‎.

תהילים 73:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
אך־ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי׃

תהילים 73:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַךְ־רִ֭יק זִכִּ֣יתִי לְבָבִ֑י וָאֶרְחַ֖ץ בְּנִקָּיֹ֣ון כַּפָּֽי׃

תהילים 73:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אך־ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי׃

תהילים 73:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַךְ־רִיק זִכִּיתִי לְבָבִי וָאֶרְחַץ בְּנִקָּיֹון כַּפָּי׃

תהילים 73:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
יג  אך-ריק זכיתי לבבי    וארחץ בנקיון כפי

תהילים 73:13 Hebrew Bible
אך ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי׃

Salmi 73:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Invano dunque ho purificato il mio cuore, e ho lavato le mie mani nell’innocenza!

MAZMUR 73:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sungguh cuma-cuma aku telah menyucikan hatiku dan membasuh kedua belah tanganku suci dari pada salah.

시편 73:13 Korean
내가 내 마음을 정히 하며 내 손을 씻어 무죄하다 한 것이 실로 헛되도다

Psalmynas 73:13 Lithuanian
Ar veltui saugojau tyrą širdį ir nekaltume ploviau rankas?

Psalm 73:13 Maori
He pono he maumau taku mea i toku ngakau kia ma, taku horoi hoki i oku ringa ki te harakore.

Salmenes 73:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ja, forgjeves har jeg renset mitt hjerte og tvettet mine hender i uskyld;

Polish: Biblia Gdanska
Próżno tedy w czystości chowam ręce moje, a w niewinności serce moje omywam.

Salmos 73:13 Portugese Bible
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,   

Psalmi 73:13 Romanian: Cornilescu
Degeaba dar mi-am curăţit eu inima, şi mi-am spălat mînile în nevinovăţie:

Псалтирь 73:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(72:13) так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинностируки мои,

Псалтирь 73:13 Russian koi8r
(72-13) так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои,[]

Salmos 73:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ciertamente en vano he guardado puro mi corazón Y lavado mis manos en inocencia,

Salmos 73:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, Y lavado mis manos en inocencia;

Salmos 73:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en limpieza;

Salmos 73:13 Spanish: Modern
¡Ciertamente en vano he mantenido puro mi corazón y he lavado mis manos en inocencia!

Psaltaren 73:13 Swedish (1917)
Sannerligen, förgäves bevarade jag mitt hjärta rent och tvådde mina händer i oskuld;

Psalm 73:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tunay na sa walang kabuluhan ay nilinis ko ang aking puso, at hinugasan ko ang aking mga kamay sa kawalaang sala;

Mezmurlar 73:13 Turkish
Anlaşılan boş yere yüreğimi temiz tutmuşum,
Ellerimi yıkamışım suçsuzum diye.

Thi-thieân 73:13 Vietnamese (1934)
Tôi đã làm cho lòng tôi tinh sạch, Và rửa tay tôi trong sự vô tội, việc ấy thật lấy làm luống công;

Salmi 73:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Indarno adunque in vero ho nettato il mio cuore, Ed ho lavate le mie mani nell’innocenza.

MAZMUR 73:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Percuma saja aku menjaga hatiku bersih; tak ada gunanya aku menjauhi dosa.

MAZMUR 73:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Sia-sia sama sekali aku mempertahankan hati yang bersih, dan membasuh tanganku, tanda tak bersalah.

Clean .......... Cleansed .......... Hands .......... Heart .......... Innocence .......... Innocency .......... Kept .......... Pure .......... Purified .......... Purpose .......... Righteousness .......... Surely .......... Vain .......... Verily .......... Wash .......... Washed .......... Washing

Clean .......... Cleansed .......... Hands .......... Heart .......... Innocence .......... Innocency .......... Kept .......... Pure .......... Purified .......... Purpose .......... Righteousness .......... Surely .......... Vain .......... Verily .......... Wash .......... Washed .......... Washing

Alphabetical: And .......... hands .......... have .......... heart .......... I .......... in .......... innocence .......... kept .......... my .......... pure .......... Surely .......... vain .......... washed

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P73 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible