New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ So may he live, and may the gold of Sheba be given to him; And let them pray for him continually; Let them bless him all day long. ................................................................................ Psalm 72:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ζήσεται καὶ δοθήσεται αὐτῷ ἐκ τοῦ χρυσίου τῆς ἀραβίας καὶ προσεύξονται περὶ αὐτοῦ διὰ παντός ὅλην τὴν ἡμέραν εὐλογήσουσιν αὐτόν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (71-17) erit nomen eius in aeternum ultra solem perseverabit nomen eius et benedicentur in eo omnes gentes et beatificabunt eum ................................................................................ Salmos 72:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá, y que se ore por él continuamente; que todo el día se le bendiga. ................................................................................ Psalm 72:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Er wird leben, und man wird ihm von Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar für ihn beten; täglich wird man ihn segnen. ................................................................................ Psaume 72:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour. ................................................................................ 詩 篇 72:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 要 存 活 。 示 巴 的 金 子 要 奉 给 他 ; 人 要 常 常 为 他 祷 告 , 终 日 称 颂 他 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ May he have long life, and may gold from Sheba be given to him: may prayers be made for him at all times; may blessings be on him every day. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba; and prayer shall be made for him continually: all the day shall he be blessed. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: and men shall pray for him continually; they shall bless him all the day long. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ May he live long. May the gold from Sheba be given to him. May the people pray for him continually. May they praise him all day long. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba. Men shall pray for him continually. They shall bless him all day long. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And he liveth, and giveth to him of the gold of Sheba, And prayeth for him continually, All the day he doth bless him. ................................................................................ 詩 篇 72:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 要 存 活 。 示 巴 的 金 子 要 奉 給 他 ; 人 要 常 常 為 他 禱 告 , 終 日 稱 頌 他 。 ................................................................................ 詩 篇 72:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 願他長久活著,願人把示巴的金子奉給他,願人為他不住禱告,終日給他祝福。 ................................................................................ 詩 篇 72:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 愿他长久活着,愿人把示巴的金子奉给他,愿人为他不住祷告,终日给他祝福。 ................................................................................ Psaume 72:15 French: Darby ................................................................................ Et il vivra, et on lui donnera de l'or de Sheba, et on priera pour lui continuellement; et on le bénira tout le jour. ................................................................................ Psaume 72:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Il vivra donc, et on lui donnera de l'or de Séba, et on fera des prières pour lui continuellement; et on le bénira chaque jour. ................................................................................ Psaume 72:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il vivra et on lui donnera de l'or de Shéba; on priera pour lui sans cesse et on le bénira chaque jour. ................................................................................ Psalm 72:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Er wird leben, und man wird ihm vom Gold aus Reicharabien geben. Und man wird immerdar vor ihm beten, täglich wird man ihn loben. ................................................................................ Psalm 72:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er wird leben, und von dem Golde Schebas wird man (O. er) ihm geben; und man (O. er) wird beständig für ihn beten, den ganzen Tag ihn segnen. | Psalmet 72:15 Albanian ................................................................................ Dhe ai do të jetojë; dhe do t'i jepet ari i Shebas, do të bëhen vazhdimisht lutje për të dhe do të bekohet tërë ditën. ................................................................................ Псалми 72:15 Bulgarian ................................................................................ И ще живее; и нему ще се даде от шевското злато; Винаги ще се възнася молитва за него, И цял ден ще го благославят. ................................................................................ Psalm 72:15 Croatian Bible ................................................................................ Stog' neka živi! Neka ga daruju zlatom iz Arabije, nek' mole za njega svagda i neka ga blagoslivljaju! ................................................................................ Žalmů 72:15 Czech BKR ................................................................................ Budeť dlouhověký, a dávati mu budou zlato Arabské, a ustavně za něj se modliti, na každý den jemu dobrořečiti budou. ................................................................................ Salme 72:15 Danish ................................................................................ Måtte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem. ................................................................................ Psalmen 72:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen. ................................................................................ Zsoltárok 72:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ És éljen õ és adjanak néki Seba aranyából; imádkozzanak érte szüntelen, és áldják õt minden napon. ................................................................................ La psalmaro 72:15 Esperanto ................................................................................ Kaj li vivu, kaj oni donu al li el la oro de SXeba; Kaj oni cxiam pregxu por li, kaj cxiutage oni lin benu. ................................................................................ PSALMIT 72:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hän elää ja hänelle pitää annettaman kultaa rikkaasta Arabiasta, ja häntä alati kumartaen rukoiltaman, joka päivä pitää häntä kiitettämän. ................................................................................ PSALMIT 72:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän eläköön, ja hänelle tuotakoon Saban kultaa; hänen puolestansa rukoiltakoon alati, ja siunattakoon häntä lakkaamatta. ................................................................................ Psalm 72:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ζησεται και δοθησεται αυτω εκ του χρυσιου της αραβιας και προσευξονται περι αυτου δια παντος ολην την ημεραν ευλογησουσιν αυτον ................................................................................ Psalm 72:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai zēsetai kai dothēsetai autō ek tou chrusiou tēs arabias kai proseuxontai peri autou dia pantos olēn tēn ēmeran eulogēsousin auton ................................................................................ kai zEsetai kai dothEsetai autO ek tou chrusiou tEs arabias kai proseuxontai peri autou dia pantos olEn tEn Emeran eulogEsousin auton ................................................................................ Sòm 72:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou wa a viv lontan! Y'a ba li lò ki soti nan peyi Saba. Y'a toujou lapriyè pou li. Y'a mande pou Bondye beni li chak jou. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 72:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويعيش ويعطيه من ذهب شبا. ويصلّي لاجله دائما . اليوم كله يباركه ................................................................................ תהילים 72:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויחי ויתן־לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל־היום יברכנהו׃ ................................................................................ תהילים 72:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וִיחִ֗י וְיִתֶּן־לֹו֮ מִזְּהַ֪ב שְׁ֫בָ֥א וְיִתְפַּלֵּ֣ל בַּעֲדֹ֣ו תָמִ֑יד כָּל־הַ֝יֹּ֗ום יְבָרֲכֶֽנְהֽוּ׃ ................................................................................ תהילים 72:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויחי ויתן־לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל־היום יברכנהו׃ ................................................................................ תהילים 72:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וִיחִי וְיִתֶּן־לֹו מִזְּהַב שְׁבָא וְיִתְפַּלֵּל בַּעֲדֹו תָמִיד כָּל־הַיֹּום יְבָרֲכֶנְהוּ׃ ................................................................................ תהילים 72:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו ................................................................................ תהילים 72:15 Hebrew Bible ................................................................................ ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃ | Salmi 72:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Egli vivrà; e a lui sarà dato dell’oro di Sceba, e la gente pregherà per lui tuttodì, lo benedirà del continuo. ................................................................................ MAZMUR 72:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi iapun akan hidup dan dipersembahkan oranglah kepadanya emas Syeba, dan selalu orang akan memohon kepadanya, dan pada segala hari orang akan memberkati dia. ................................................................................ 시편 72:15 Korean ................................................................................ 저희가 생존하여 스바의 금을 저에게 드리며 사람들이 저를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다 ................................................................................ Psalmynas 72:15 Lithuanian ................................................................................ Jis gyvens ir jam duos Šebos aukso, melsis už jį nuolatos, visą laiką jis bus giriamas. ................................................................................ Psalm 72:15 Maori ................................................................................ A e ora ratou; ka hoatu ano ki a ia he koura no Hepa: ka tukua tonutia hoki te inoi mona; ka whakapaingia ia i tenei ra, i tenei ra. ................................................................................ Salmenes 72:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og de skal leve og gi ham av Sjebas gull og alltid bede for ham; hele dagen skal de love ham. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I będzie żył, a dawać mu będą złoto sabejskie, i ustawicznie się za nim modlić będą, cały dzień błogosławić mu będą. ................................................................................ Salmos 72:15 Portugese Bible ................................................................................ Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo. ................................................................................ Psalmi 72:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ei vor trăi, şi -i vor da aur din Seba; se vor ruga neîncetat pentru el, şi -l vor binecuvînta în fiecare zi. ................................................................................ Псалтирь 72:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (71:15) и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молитьсяо нем непрестанно, всякий день благословлять его; ................................................................................ Псалтирь 72:15 Russian koi8r ................................................................................ (71-15) и будет жить, и будут давать ему от золота Аравии, и будут молиться о нем непрестанно, всякий день благословлять его;[] ................................................................................ Salmos 72:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Que viva, pues, y se le dé del oro de Sabá, Y que se ore por él continuamente; Que todo el día se le bendiga. ................................................................................ Salmos 72:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y vivirá, y darásele del oro de Seba; Y oraráse por él continuamente; Todo el día se le bendecirá. ................................................................................ Salmos 72:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y vivirá, y se le dará del oro de Sabá; y se orará por él continuamente; cada día le echará bendiciones. ................................................................................ Salmos 72:15 Spanish: Modern ................................................................................ Vivirá, y se le dará el oro de Saba. Se orará por él continuamente; todo el día se le bendecirá. ................................................................................ Psaltaren 72:15 Swedish (1917) ................................................................................ Må han leva; må man föra till honom guld från Saba. Ständigt bedje man för honom, alltid välsigne man honom. ................................................................................ Psalm 72:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At siya'y mabubuhay at sa kaniya'y ibibigay ang ginto ng Sheba: at dadalanginang lagi siya ng mga tao: pupurihin nila siya buong araw. ................................................................................ Mezmurlar 72:15 Turkish ................................................................................ Yaşasın kral! Ona Saba altını versinler; Durmadan dua etsinler onun için, Gün boyu onu övsünler! ................................................................................ Thi-thieân 72:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người sẽ được sống, và thiên hạ sẽ dâng vàng Sa-ba cho người, Người ta sẽ cầu nguyện cho người luôn luôn, và hằng ngày chúc phước cho người. ................................................................................ Salmi 72:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così egli viverà, ed altri gli darà dell’oro di Etiopia; E pregherà per lui del continuo, e tuttodì lo benedirà. ................................................................................ MAZMUR 72:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hiduplah baginda raja! Semoga kepadanya dipersembahkan emas dari Arab. Semoga ia didoakan setiap waktu dan direstui selalu. ................................................................................ MAZMUR 72:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Hiduplah ia! Kiranya dipersembahkan kepadanya emas Syeba! Kiranya ia didoakan senantiasa, dan diberkati sepanjang hari! ................................................................................ Bless .......... Blessed .......... Blessings .......... Continually .......... Daily .......... Gold .......... Invoked .......... Live .......... Praised .......... Prayer .......... Prayers .......... Prayeth .......... Sheba .......... Times ................................................................................ Bless .......... Blessed .......... Blessings .......... Continually .......... Daily .......... Gold .......... Invoked .......... Live .......... Praised .......... Prayer .......... Prayers .......... Prayeth .......... Sheba .......... Times ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... be .......... bless .......... continually .......... day .......... ever .......... for .......... from .......... given .......... gold .......... he .......... him .......... let .......... live .......... Long .......... may .......... of .......... people .......... pray .......... Sheba .......... So .......... the .......... them .......... to ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P72 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |