Psalm 70:4
New American Standard Bible (©1995)
Let all who seek You rejoice and be glad in You; And let those who love Your salvation say continually, "Let God be magnified."

Psalm 70:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἀγαλλιάσθωσαν καὶ εὐφρανθήτωσαν ἐπὶ σοὶ πάντες οἱ ζητοῦντές σε καὶ λεγέτωσαν διὰ παντός μεγαλυνθήτω ὁ θεός οἱ ἀγαπῶντες τὸ σωτήριόν σου

תהילים 70:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
יָשִׂישׂוּ וְיִשְׂמְחוּ בְּךָ כָּל־מְבַקְשֶׁיךָ וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל אֱלֹהִים אֹהֲבֵי יְשׁוּעָתֶךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(69-6) ego autem egenus et pauper Deus festina pro me auxilium meum et salvator meus tu Domine ne moreris

Salmos 70:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan; que digan continuamente: ¡Engrandecido sea Dios! los que aman tu salvación.

Psalm 70:4 German: Luther (1912)
Sich freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen, und die dein Heil lieben, immer sagen: Hoch gelobt sei Gott!

Psaume 70:4 French: Louis Segond (1910)
Que tous ceux qui te cherchent Soient dans l'allégresse et se réjouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut Disent sans cesse: Exalté soit Dieu!

詩 篇 70:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 一 切 寻 求 你 的 , 因 你 高 兴 欢 喜 ; 愿 那 些 喜 爱 你 救 恩 的 , 常 说 : 当 尊   神 为 大 !

King James Bible
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

American King James Version
Let all those that seek you rejoice and be glad in you: and let such as love your salvation say continually, Let God be magnified.

American Standard Version
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee; And let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

Bible in Basic English
Let all those who are looking for you be glad and have joy in you; let the lovers of your salvation ever say, May God be great.

Douay-Rheims Bible
Let all that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say always: The Lord be magnified.

Darby Bible Translation
Let all those that seek thee be glad and rejoice in thee, and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified!

English Revised Version
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee; and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let all who seek you rejoice and be glad because of you. Let those who love your salvation continually say, "God is great!"

Webster's Bible Translation
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.

World English Bible
Let all those who seek you rejoice and be glad in you. Let those who love your salvation continually say, "Let God be exalted!"

Young's Literal Translation
Let all those seeking Thee joy and be glad in Thee, And let those loving Thy salvation Say continually, 'God is magnified.'

詩 篇 70:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 一 切 尋 求 你 的 , 因 你 高 興 歡 喜 ; 願 那 些 喜 愛 你 救 恩 的 , 常 說 : 當 尊   神 為 大 !

詩 篇 70:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
願所有尋求你的,都因你歡喜快樂;願那些喜愛你救恩的,常說:“要尊 神為大。”

詩 篇 70:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愿所有寻求你的,都因你欢喜快乐;愿那些喜爱你救恩的,常说:“要尊 神为大。”

Psaume 70:4 French: Darby
Que tous ceux qui te cherchent s'égayent et se réjouissent en toi; et que ceux qui aiment ton salut disent continuellement: Magnifié soit Dieu!

Psaume 70:4 French: Martin (1744)
Que tous ceux qui te cherchent s'égayent et se réjouissent en toi; et que ceux qui aiment ta délivrance, disent toujours : Magnifié soit Dieu!

Psaume 70:4 French: Ostervald (1744)
Que tous ceux qui te cherchent, se réjouissent et s'égaient en toi, et que ceux qui aiment ta délivrance disent toujours: Dieu soit magnifié!

Psalm 70:4 German: Luther (1545)
daß sie müssen wiederum zu Schanden werden, die da über mich schreien: Da, da!

Psalm 70:4 German: Elberfelder (1871)
Laß fröhlich sein und in dir sich freuen alle, die dich suchen! und die deine Rettung lieben, laß stets sagen: Erhoben sei Gott!

Psalmet 70:4 Albanian
U gëzofshin dhe ngazëllofshin te ti të gjithë ata që të kërkojnë, dhe ata që duan shpëtimin tënd thënçin vazhdimisht: "U përlëvdoftë Perëndia!".

Псалми 70:4 Bulgarian
Нека се радват и се веселят в Тебе Всички, които Те търсят; Ония, които обичат спасението Ти, Нека думат винаги: Да се величае Бог.

Psalm 70:4 Croatian Bible
Neka kliču i nek' se vesele u tebi svi koji tebe traže! Neka govore svagda: Velik je Bog! svi koji spasenje tvoje ljube!

Žalmů 70:4 Czech BKR
Zpět obráceni buďte za to, že mne k hanbě přivesti usilují ti, kteříž na mne povolávají: Hahá, hahá.

Salme 70:4 Danish
Lad alle, som søger dig, frydes og glædes i dig; lad dem, som elsker din Frelse, bestandig sige: "Gud er stor!"

Psalmen 70:4 Dutch Staten Vertaling
Laat in U vrolijk en verblijd zijn allen, die U zoeken; laat de liefhebbers Uws heils geduriglijk zeggen: God zij groot gemaakt!

Zsoltárok 70:4 Hungarian: Karoli
Örülnek és örvendeznek majd benned mindazok, a kik keresnek tégedet, és ezt mondják majd szüntelen, a kik szeretik a te szabadításodat: Magasztaltassék fel az Isten!

La psalmaro 70:4 Esperanto
Gaju kaj gxoju pro Vi cxiuj Viaj sercxantoj; Kaj la amantoj de Via savo diru cxiam: Granda estas Dio.

PSALMIT 70:4 Finnish: Bible (1776)
Iloitkaan ja riemuitkaan sinussa kaikki, jotka sinua etsivät; ja jotka sinun autuuttas rakastavat, sanokaan aina: Jumala olkoon suuresti ylistetty!

PSALMIT 70:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H70:5) Iloitkoot ja riemuitkoot sinussa kaikki, jotka sinua etsivät; joille sinun apusi on rakas, ne sanokoot aina: "Ylistetty olkoon Jumala!"

Psalm 70:4 Greek OT: Septuagint
αγαλλιασθωσαν και ευφρανθητωσαν επι σοι παντες οι ζητουντες σε και λεγετωσαν δια παντος μεγαλυνθητω ο θεος οι αγαπωντες το σωτηριον σου

Psalm 70:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
agangiasthōsan kai euphranthētōsan epi soi pantes oi zētountes se kai legetōsan dia pantos megalunthētō o theos oi agapōntes to sōtērion sou
agangiasthOsan kai euphranthEtOsan epi soi pantes oi zEtountes se kai legetOsan dia pantos megalunthEtO o theos oi agapOntes to sOtErion sou

Sòm 70:4 Haitian Creole Bible
(70:5) Men, tout moun ki vin jwenn ou, se pou yo kontan, se pou yo fè fèt. Tout moun ki renmen jan ou delivre yo a, se tout tan pou yo di: Bondye gen gwo pouvwa!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 70:4 Arabic: Smith & Van Dyke
‎وليبتهج ويفرح بك كل طالبيك وليقل دائما محبو خلاصك ليتعظم الرب

תהילים 70:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ישישו וישמחו בך כל־מבקשיך ויאמרו תמיד יגדל אלהים אהבי ישועתך׃

תהילים 70:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יָ֘שִׂ֤ישׂוּ וְיִשְׂמְח֨וּ ׀ בְּךָ֗ כָּֽל־מְבַ֫קְשֶׁ֥יךָ וְיֹאמְר֣וּ תָ֭מִיד יִגְדַּ֣ל אֱלֹהִ֑ים אֹ֝הֲבֵ֗י יְשׁוּעָתֶֽךָ׃

תהילים 70:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ישישו וישמחו ׀ בך כל־מבקשיך ויאמרו תמיד יגדל אלהים אהבי ישועתך׃

תהילים 70:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יָשִׂישׂוּ וְיִשְׂמְחוּ ׀ בְּךָ כָּל־מְבַקְשֶׁיךָ וְיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל אֱלֹהִים אֹהֲבֵי יְשׁוּעָתֶךָ׃

תהילים 70:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
ה  ישישו וישמחו בך--    כל-מבקשיך ויאמרו תמיד יגדל אלהים--    אהבי ישועתך

תהילים 70:4 Hebrew Bible
ישישו וישמחו בך כל מבקשיך ויאמרו תמיד יגדל אלהים אהבי ישועתך׃

Salmi 70:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Gioiscano e si rallegrino in te, tutti quelli che ti cercano; e quelli che amano la tua salvezza dicano del continuo: Sia magnificato Iddio!

MAZMUR 70:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah bergemar dan bersukacita akan Dikau segala orang yang mencahari Engkau; dan segala orang yang suka akan selamat yang dari pada-Mu itu biarlah selalu berkata demikian: Hendaklah Allah kiranya dibesarkan!

시편 70:4 Korean
주를 찾는 모든 자로 주를 인하여 기뻐하고 즐거워하게 하시며 주의 구원을 사모하는 자로 항상 말하기를 하나님은 광대하시다 하게 하소서

Psalmynas 70:4 Lithuanian
Tesidžiaugia ir tesilinksmina Tavyje visi, kurie ieško Tavęs, ir tesako: “Didis yra Dievas!”, kurie myli Tavo išgelbėjimą.

Psalm 70:4 Maori
Kia hari, kia koa, ki a koe te hunga katoa e rapu ana i a koe; kia mea tonu te hunga e pai ana ki tau whakaoranga, Kia whakanuia te Atua.

Salmenes 70:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La dem fryde og glede sig i dig, alle de som søker dig, og la dem som elsker din frelse, alltid si: Høilovet være Gud!

Polish: Biblia Gdanska
Ale niech się weselą i radują w tobie wszyscy, którzy cię szukają, a którzy miłują zbawienie twoje, niech mówią zawżdy: Uwielbiony bądź, Boże nasz!

Salmos 70:4 Portugese Bible
Folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: engrandecido seja Deus.   

Psalmi 70:4 Romanian: Cornilescu
Toţi cei ce Te caută, să se veselească şi să se bucure în Tine! Cei ce iubesc mîntuirea Ta, să zică neîncetat: ,,Prea mărit să fie Dumnezeu!``

Псалтирь 70:4 Russian: Synodal Translation (1876)
(69:5) Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: „велик Бог!"

Псалтирь 70:4 Russian koi8r
(69-5) Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: `велик Бог!`[]

Salmos 70:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Regocíjense y alégrense en Ti todos los que Te buscan; Que digan continuamente: "¡Engrandecido sea Dios!" Los que aman Tu salvación.

Salmos 70:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: Engrandecido sea Dios.

Salmos 70:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre los que aman tu salud: Engrandecido sea Dios.

Salmos 70:4 Spanish: Modern
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan. Digan siempre los que aman tu salvación: "¡Dios sea engrandecido!"

Psaltaren 70:4 Swedish (1917)
Men alla de som söka dig må fröjdas och vara glada i dig; och de som åstunda din frälsning säge alltid: »Lovad vare Gud!»

Psalm 70:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mangagalak at mangatuwa sa iyo ang lahat na nagsisihanap sa iyo; at magsabing lagi yaong umiibig ng iyong kaligtasan: Dakilain ang Dios.

Mezmurlar 70:4 Turkish
Sende neşe ve sevinç bulsun
Bütün sana yönelenler!
‹‹Tanrı yücedir!›› desin hep
Senin kurtarışını özleyenler!

Thi-thieân 70:4 Vietnamese (1934)
Nguyện hết thảy người nào tìm cầu Chúa, Ðược mừng rỡ vui vẻ nơi Chúa; Nguyện những kẻ yêu mến sự cứu rỗi của Chúa Hằng nói rằng: Ðáng tôn Ðức Chúa Trời oai nghi thay!

Salmi 70:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Rallegrinsi, e gioiscano in te Tutti quelli che ti cercano; E quelli che amano la tua salute Dicano del continuo: Magnificato sia Iddio.

MAZMUR 70:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(70-5) Semoga semua orang yang menyembah Engkau bersukacita dan bergembira; dan semua yang mencintai keselamatan daripada-Mu terus berkata, Sungguh agunglah TUHAN!

MAZMUR 70:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(70-5) Biarlah bergirang dan bersukacita karena Engkau semua orang yang mencari Engkau; biarlah mereka yang mencintai keselamatan dari pada-Mu selalu berkata: "Allah itu besar!"

Always .......... Continually .......... Evermore .......... Exalted .......... Glad .......... Great .......... Joy .......... Love .......... Magnified .......... Rejoice .......... Salvation .......... Seek .......... Seeking

Always .......... Continually .......... Evermore .......... Exalted .......... Glad .......... Great .......... Joy .......... Love .......... Magnified .......... Rejoice .......... Salvation .......... Seek .......... Seeking

Alphabetical: all .......... always .......... and .......... be .......... But .......... continually .......... exalted .......... glad .......... God .......... in .......... Let .......... love .......... magnified .......... may .......... rejoice .......... salvation .......... say .......... seek .......... those .......... who .......... you .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P70 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible