Psalm 7:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
I will give thanks to the LORD according to His righteousness And will sing praise to the name of the LORD Most High.
................................................................................
Psalm 7:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξομολογήσομαι κυρίῳ κατὰ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ καὶ ψαλῶ τῷ ὀνόματι κυρίου τοῦ ὑψίστου
................................................................................
תהילים 7:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹודֶה יְהוָה כְּצִדְקֹו וַאֲזַמְּרָה שֵׁם־יְהוָה עֶלְיֹון׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(7-18) confitebor Domino secundum iustitiam eius et cantabo nomini Domini altissimi

................................................................................
Salmos 7:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Daré gracias al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré alabanzas al nombre del SEÑOR, el Altísimo.
................................................................................
Psalm 7:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten.
................................................................................
Psaume 7:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je louerai l'Eternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l'Eternel, du Très-Haut.
................................................................................
詩 篇 7:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 照 着 耶 和 华 的 公 义 称 谢 他 , 歌 颂 耶 和 华 至 高 者 的 名 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I will give thanks unto the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD Most High.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I will give thanks to the LORD for his righteousness. I will make music to praise the name of the LORD Most High.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, and will sing praise to the name of Yahweh Most High. For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!
................................................................................
詩 篇 7:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 要 照 著 耶 和 華 的 公 義 稱 謝 他 , 歌 頌 耶 和 華 至 高 者 的 名 。
................................................................................
詩 篇 7:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我要照著耶和華的公義稱謝他,歌頌至高者耶和華的名。
................................................................................
詩 篇 7:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂至高者耶和华的名。
................................................................................
Psaume 7:17 French: Darby
................................................................................
Je célébrerai l'Éternel selon sa justice, et je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-haut.
................................................................................
Psaume 7:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Je célébrerai l'Eternel selon sa justice, et je psalmodierai le Nom de l’Eternel souverain.
................................................................................
Psaume 7:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je célébrerai l'Éternel à cause de sa justice; je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-Haut.
................................................................................
Psalm 7:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Sein Unglück wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seine Scheitel fallen.
................................................................................
Psalm 7:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich will Jehova preisen (O. danken; so auch Ps. 9,1) nach seiner Gerechtigkeit, und besingen den Namen Jehovas, des Höchsten.
Psalmet 7:17 Albanian
................................................................................
Unë do ta falenderoj Zotin për drejtësinë e tij, dhe do të këndoj lëvdime në emër të Zotit, Shumë të Lartit.
................................................................................
Псалми 7:17 Bulgarian
................................................................................
Аз ще хваля Господа за Неговата правда, И ще възпявам името на Всевишния Господ.
................................................................................
Psalm 7:17 Croatian Bible
................................................................................
A ja ću hvaliti Jahvu zbog pravde njegove i pjevat ću imenu Jahve višnjega.
................................................................................
Žalmů 7:17 Czech BKR
................................................................................
(Psalms 7:18) Slaviti budu Hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu Hospodina nejvyššího.
................................................................................
Salme 7:17 Danish
................................................................................
Jeg vil takke HERREN for hans Retfærd, lovsynge HERREN den Højestes Navn.
................................................................................
Psalmen 7:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
[ (Psalms 7:18) Ik zal den HEERE loven naar Zijn gerechtigheid, en den Naam des HEEREN, des Allerhoogsten, psalmzingen. ]
................................................................................
Zsoltárok 7:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
[ (Psalms 7:18) Dicsérem az Urat az õ igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének. ]
................................................................................
La psalmaro 7:17 Esperanto
................................................................................
Mi gloros la Eternulon pro Lia justeco, Kaj kantos la nomon de la Eternulo Plejalta.
................................................................................
PSALMIT 7:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(H 7:18) Minä kiitän Herraa hänen vanhurskautensa tähden, ja kunnioitan ylimmäisen Herran nimeä.
................................................................................
PSALMIT 7:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H7:18) Minä kiitän Herraa hänen vanhurskaudestansa ja veisaan Herran, Korkeimman, nimen kiitosta.
................................................................................
Psalm 7:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εξομολογησομαι κυριω κατα την δικαιοσυνην αυτου και ψαλω τω ονοματι κυριου του υψιστου
................................................................................
Psalm 7:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
exomologēsomai kuriō kata tēn dikaiosunēn autou kai psalō tō onomati kuriou tou upsistou
................................................................................
exomologEsomai kuriO kata tEn dikaiosunEn autou kai psalO tO onomati kuriou tou upsistou

................................................................................
Sòm 7:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
(7:18) Mwen menm, m'ap di Seyè a mèsi pou jistis li. M'ap fè lwanj Seyè a ki anwo nan syèl la.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 7:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي
................................................................................
תהילים 7:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם־יהוה עליון׃
................................................................................
תהילים 7:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֹודֶ֣ה יְהוָ֣ה כְּצִדְקֹ֑ו וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה שֵֽׁם־יְהוָ֥ה עֶלְיֹֽון׃
................................................................................
תהילים 7:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם־יהוה עליון׃
................................................................................
תהילים 7:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹודֶה יְהוָה כְּצִדְקֹו וַאֲזַמְּרָה שֵׁם־יְהוָה עֶלְיֹון׃
................................................................................
תהילים 7:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח  אודה יהוה כצדקו    ואזמרה שם-יהוה עליון
................................................................................
תהילים 7:17 Hebrew Bible
................................................................................
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃
Salmi 7:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io loderò l’Eterno per la sua giustizia, e salmeggerò al nome dell’Eterno, dell’Altissimo.
................................................................................
MAZMUR 7:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa aku hendak memuji-muji Tuhan sebab kebenaran-Nya dan menyanyi mazmur bagi nama Tuhan, Allah taala.
................................................................................
시편 7:17 Korean
................................................................................
내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다 !
................................................................................
Psalmynas 7:17 Lithuanian
................................................................................
Aš girsiu Viešpatį už Jo teisumą, giedosiu gyrių aukščiausiojo Viešpaties vardui.
................................................................................
Psalm 7:17 Maori
................................................................................
Ka rite ki tona tika taku whakamoemiti ki a Ihowa: ka himene atu hoki ahau ki te ingoa o Ihowa, o te Runga Rawa.
................................................................................
Salmenes 7:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil prise Herren efter hans rettferdighet og lovsynge Herrens, den Høiestes navn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Będę wysławiał Pana według sprawiedliwości jego, a będę śpiewał imieniowi Pana najwyższego.
................................................................................
Salmos 7:17 Portugese Bible
................................................................................
Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.   
................................................................................
Psalmi 7:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Eu voi lăuda pe Domnul pentru dreptatea Lui, şi voi cînta Numele Domnului, Numele Celui Prea Înalt.
................................................................................
Псалтирь 7:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(7:18) Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.
................................................................................
Псалтирь 7:17 Russian koi8r
................................................................................
(7-18) Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.[]
................................................................................
Salmos 7:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Daré gracias al SEÑOR conforme a Su justicia, Y cantaré alabanzas al nombre del SEÑOR, el Altísimo.
................................................................................
Salmos 7:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
................................................................................
Salmos 7:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Alabaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.
................................................................................
Salmos 7:17 Spanish: Modern
................................................................................
Pero yo alabaré a Jehovah por su justicia, y cantaré al nombre de Jehovah el Altísimo.
................................................................................
Psaltaren 7:17 Swedish (1917)
................................................................................
Jag vill tacka HERREN efter hans rättfärdighet och lovsjunga HERRENS, den Högstes, namn.
................................................................................
Psalm 7:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y magpapasalamat sa Panginoon, ayon sa kaniyang katuwiran: at aawit ng pagpupuri sa pangalan ng Panginoon na Kataastaasan.
................................................................................
Mezmurlar 7:17 Turkish
................................................................................
Şükredeyim doğruluğu için RAB'be,
Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim.

................................................................................
Thi-thieân 7:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi sẽ ngợi khen Ðức Giê-hô-va y theo sự công bình Ngài, Và ca tụng danh Ðức Giê-hô-va là Ðấng Chí cao.
................................................................................
Salmi 7:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io loderò il Signore, secondo la sua giustizia; E salmeggerò il Nome del Signore Altissimo.
................................................................................
MAZMUR 7:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7-18) Aku bersyukur kepada TUHAN sebab Ia adil, kunyanyikan pujian bagi TUHAN, Yang Mahatinggi.
................................................................................
MAZMUR 7:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(7-18) Aku hendak bersyukur kepada TUHAN karena keadilan-Nya, dan bermazmur bagi nama TUHAN, Yang Mahatinggi.
................................................................................
Chief .......... David .......... Due .......... Forth .......... Gittith .......... High .......... Musician .......... Praise .......... Psalm .......... Righteousness .......... Sing .......... Song .......... Thank .......... Thanks
................................................................................
Chief .......... David .......... Due .......... Forth .......... Gittith .......... High .......... Musician .......... Praise .......... Psalm .......... Righteousness .......... Sing .......... Song .......... Thank .......... Thanks
................................................................................
Alphabetical: according .......... and .......... because .......... give .......... High .......... his .......... I .......... LORD .......... Most .......... name .......... of .......... praise .......... righteousness .......... sing .......... thanks .......... the .......... to .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible