New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I will give thanks to the LORD according to His righteousness And will sing praise to the name of the LORD Most High. ................................................................................ Psalm 7:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐξομολογήσομαι κυρίῳ κατὰ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ καὶ ψαλῶ τῷ ὀνόματι κυρίου τοῦ ὑψίστου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (7-18) confitebor Domino secundum iustitiam eius et cantabo nomini Domini altissimi ................................................................................ Salmos 7:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Daré gracias al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré alabanzas al nombre del SEÑOR, el Altísimo. ................................................................................ Psalm 7:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten. ................................................................................ Psaume 7:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je louerai l'Eternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l'Eternel, du Très-Haut. ................................................................................ 詩 篇 7:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 要 照 着 耶 和 华 的 公 义 称 谢 他 , 歌 颂 耶 和 华 至 高 者 的 名 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I will give thanks unto the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD Most High. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I will give thanks to the LORD for his righteousness. I will make music to praise the name of the LORD Most High. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, and will sing praise to the name of Yahweh Most High. For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High! ................................................................................ 詩 篇 7:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 要 照 著 耶 和 華 的 公 義 稱 謝 他 , 歌 頌 耶 和 華 至 高 者 的 名 。 ................................................................................ 詩 篇 7:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我要照著耶和華的公義稱謝他,歌頌至高者耶和華的名。 ................................................................................ 詩 篇 7:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我要照着耶和华的公义称谢他,歌颂至高者耶和华的名。 ................................................................................ Psaume 7:17 French: Darby ................................................................................ Je célébrerai l'Éternel selon sa justice, et je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-haut. ................................................................................ Psaume 7:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Je célébrerai l'Eternel selon sa justice, et je psalmodierai le Nom de l’Eternel souverain. ................................................................................ Psaume 7:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je célébrerai l'Éternel à cause de sa justice; je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-Haut. ................................................................................ Psalm 7:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Sein Unglück wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seine Scheitel fallen. ................................................................................ Psalm 7:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich will Jehova preisen (O. danken; so auch Ps. 9,1) nach seiner Gerechtigkeit, und besingen den Namen Jehovas, des Höchsten. | Psalmet 7:17 Albanian ................................................................................ Unë do ta falenderoj Zotin për drejtësinë e tij, dhe do të këndoj lëvdime në emër të Zotit, Shumë të Lartit. ................................................................................ Псалми 7:17 Bulgarian ................................................................................ Аз ще хваля Господа за Неговата правда, И ще възпявам името на Всевишния Господ. ................................................................................ Psalm 7:17 Croatian Bible ................................................................................ A ja ću hvaliti Jahvu zbog pravde njegove i pjevat ću imenu Jahve višnjega. ................................................................................ Žalmů 7:17 Czech BKR ................................................................................ (Psalms 7:18) Slaviti budu Hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu Hospodina nejvyššího. ................................................................................ Salme 7:17 Danish ................................................................................ Jeg vil takke HERREN for hans Retfærd, lovsynge HERREN den Højestes Navn. ................................................................................ Psalmen 7:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ [ (Psalms 7:18) Ik zal den HEERE loven naar Zijn gerechtigheid, en den Naam des HEEREN, des Allerhoogsten, psalmzingen. ] ................................................................................ Zsoltárok 7:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ [ (Psalms 7:18) Dicsérem az Urat az õ igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének. ] ................................................................................ La psalmaro 7:17 Esperanto ................................................................................ Mi gloros la Eternulon pro Lia justeco, Kaj kantos la nomon de la Eternulo Plejalta. ................................................................................ PSALMIT 7:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ (H 7:18) Minä kiitän Herraa hänen vanhurskautensa tähden, ja kunnioitan ylimmäisen Herran nimeä. ................................................................................ PSALMIT 7:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H7:18) Minä kiitän Herraa hänen vanhurskaudestansa ja veisaan Herran, Korkeimman, nimen kiitosta. ................................................................................ Psalm 7:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εξομολογησομαι κυριω κατα την δικαιοσυνην αυτου και ψαλω τω ονοματι κυριου του υψιστου ................................................................................ Psalm 7:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ exomologēsomai kuriō kata tēn dikaiosunēn autou kai psalō tō onomati kuriou tou upsistou ................................................................................ exomologEsomai kuriO kata tEn dikaiosunEn autou kai psalO tO onomati kuriou tou upsistou ................................................................................ Sòm 7:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ (7:18) Mwen menm, m'ap di Seyè a mèsi pou jistis li. M'ap fè lwanj Seyè a ki anwo nan syèl la. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 7:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ احمد الرب حسب بره. وارنم لاسم الرب العلي ................................................................................ תהילים 7:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם־יהוה עליון׃ ................................................................................ תהילים 7:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֹודֶ֣ה יְהוָ֣ה כְּצִדְקֹ֑ו וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה שֵֽׁם־יְהוָ֥ה עֶלְיֹֽון׃ ................................................................................ תהילים 7:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם־יהוה עליון׃ ................................................................................ תהילים 7:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֹודֶה יְהוָה כְּצִדְקֹו וַאֲזַמְּרָה שֵׁם־יְהוָה עֶלְיֹון׃ ................................................................................ תהילים 7:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יח אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון ................................................................................ תהילים 7:17 Hebrew Bible ................................................................................ אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃ | Salmi 7:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io loderò l’Eterno per la sua giustizia, e salmeggerò al nome dell’Eterno, dell’Altissimo. ................................................................................ MAZMUR 7:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa aku hendak memuji-muji Tuhan sebab kebenaran-Nya dan menyanyi mazmur bagi nama Tuhan, Allah taala. ................................................................................ 시편 7:17 Korean ................................................................................ 내가 여호와의 의를 따라 감사함이여 지극히 높으신 여호와의 이름을 찬양하리로다 ! ................................................................................ Psalmynas 7:17 Lithuanian ................................................................................ Aš girsiu Viešpatį už Jo teisumą, giedosiu gyrių aukščiausiojo Viešpaties vardui. ................................................................................ Psalm 7:17 Maori ................................................................................ Ka rite ki tona tika taku whakamoemiti ki a Ihowa: ka himene atu hoki ahau ki te ingoa o Ihowa, o te Runga Rawa. ................................................................................ Salmenes 7:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg vil prise Herren efter hans rettferdighet og lovsynge Herrens, den Høiestes navn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Będę wysławiał Pana według sprawiedliwości jego, a będę śpiewał imieniowi Pana najwyższego. ................................................................................ Salmos 7:17 Portugese Bible ................................................................................ Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo. ................................................................................ Psalmi 7:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Eu voi lăuda pe Domnul pentru dreptatea Lui, şi voi cînta Numele Domnului, Numele Celui Prea Înalt. ................................................................................ Псалтирь 7:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (7:18) Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего. ................................................................................ Псалтирь 7:17 Russian koi8r ................................................................................ (7-18) Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего.[] ................................................................................ Salmos 7:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Daré gracias al SEÑOR conforme a Su justicia, Y cantaré alabanzas al nombre del SEÑOR, el Altísimo. ................................................................................ Salmos 7:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo. ................................................................................ Salmos 7:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Alabaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo. ................................................................................ Salmos 7:17 Spanish: Modern ................................................................................ Pero yo alabaré a Jehovah por su justicia, y cantaré al nombre de Jehovah el Altísimo. ................................................................................ Psaltaren 7:17 Swedish (1917) ................................................................................ Jag vill tacka HERREN efter hans rättfärdighet och lovsjunga HERRENS, den Högstes, namn. ................................................................................ Psalm 7:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y magpapasalamat sa Panginoon, ayon sa kaniyang katuwiran: at aawit ng pagpupuri sa pangalan ng Panginoon na Kataastaasan. ................................................................................ Mezmurlar 7:17 Turkish ................................................................................ Şükredeyim doğruluğu için RAB'be, Yüce RAB'bin adını ilahilerle öveyim. ................................................................................ Thi-thieân 7:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi sẽ ngợi khen Ðức Giê-hô-va y theo sự công bình Ngài, Và ca tụng danh Ðức Giê-hô-va là Ðấng Chí cao. ................................................................................ Salmi 7:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io loderò il Signore, secondo la sua giustizia; E salmeggerò il Nome del Signore Altissimo. ................................................................................ MAZMUR 7:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (7-18) Aku bersyukur kepada TUHAN sebab Ia adil, kunyanyikan pujian bagi TUHAN, Yang Mahatinggi. ................................................................................ MAZMUR 7:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (7-18) Aku hendak bersyukur kepada TUHAN karena keadilan-Nya, dan bermazmur bagi nama TUHAN, Yang Mahatinggi. ................................................................................ Chief .......... David .......... Due .......... Forth .......... Gittith .......... High .......... Musician .......... Praise .......... Psalm .......... Righteousness .......... Sing .......... Song .......... Thank .......... Thanks ................................................................................ Chief .......... David .......... Due .......... Forth .......... Gittith .......... High .......... Musician .......... Praise .......... Psalm .......... Righteousness .......... Sing .......... Song .......... Thank .......... Thanks ................................................................................ Alphabetical: according .......... and .......... because .......... give .......... High .......... his .......... I .......... LORD .......... Most .......... name .......... of .......... praise .......... righteousness .......... sing .......... thanks .......... the .......... to .......... will ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |