Psalm 7:11
New American Standard Bible (©1995)
God is a righteous judge, And a God who has indignation every day.

Psalm 7:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ὁ θεὸς κριτὴς δίκαιος καὶ ἰσχυρὸς καὶ μακρόθυμος μὴ ὀργὴν ἐπάγων καθ' ἑκάστην ἡμέραν

תהילים 7:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
אֱלֹהִים שֹׁופֵט צַדִּיק וְאֵל זֹעֵם בְּכָל־יֹום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(7-12) Deus iudex iustus et fortis comminans tota die

Salmos 7:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Dios es juez justo, y un Dios que se indigna cada día contra el impío .

Psalm 7:11 German: Luther (1912)
Gott ist ein rechter Richter und ein Gott, der täglich droht.

Psaume 7:11 French: Louis Segond (1910)
Dieu est un juste juge, Dieu s'irrite en tout temps.

詩 篇 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 是 公 义 的 审 判 者 , 又 是 天 天 向 恶 人 发 怒 的 神 。

King James Bible
God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

American King James Version
God judges the righteous, and God is angry with the wicked every day.

American Standard Version
God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day.

Bible in Basic English
God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.

Douay-Rheims Bible
God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?

Darby Bible Translation
God is a righteous judge, and a ùGod who is indignant all the day.

English Revised Version
God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
God is a fair judge, a God who is angered by injustice every day.

Webster's Bible Translation
God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

World English Bible
God is a righteous judge, yes, a God who has indignation every day.

Young's Literal Translation
God is a righteous judge, And He is not angry at all times.

詩 篇 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 是 公 義 的 審 判 者 , 又 是 天 天 向 惡 人 發 怒 的 神 。

詩 篇 7:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神是公義的審判者,他是天天向惡人發怒的 神。

詩 篇 7:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神是公义的审判者,他是天天向恶人发怒的 神。

Psaume 7:11 French: Darby
Dieu est un juste juge, et un *Dieu qui s'irrite tout le jour.

Psaume 7:11 French: Martin (1744)
Dieu fait droit au juste, et le [Dieu] Fort s'irrite tous les jours.

Psaume 7:11 French: Ostervald (1744)
Dieu est un juste juge, un Dieu qui s'indigne en tout temps.

Psalm 7:11 German: Luther (1545)
Mein Schild ist bei Gott, der den frommen Herzen hilft.

Psalm 7:11 German: Elberfelder (1871)
Gott ist ein gerechter Richter, und ein Gott, (El) der jeden Tag zürnt.

Psalmet 7:11 Albanian
Perëndia është një gjykatës i drejtë dhe një Perëndi që zemërohet çdo ditë me keqbërësit.

Псалми 7:11 Bulgarian
Бог е праведен съдия, Да! Бог Който се гневи всеки ден [на нечестивия].

Psalm 7:11 Croatian Bible
Bog je pravedan sudac, on povazdan prijeti:

Žalmů 7:11 Czech BKR
Bůh jest soudce spravedlivý, Bůh silný hněvá se na bezbožného každý den.

Salme 7:11 Danish
retfærdig som Dommer er Gud, en Gud, der hver Dag vredes.

Psalmen 7:11 Dutch Staten Vertaling
God is een rechtvaardige Rechter, en een God, Die te allen dage toornt.

Zsoltárok 7:11 Hungarian: Karoli
Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.

La psalmaro 7:11 Esperanto
Dio estas jugxanto justa, Kaj Dio minacanta cxiutage.

PSALMIT 7:11 Finnish: Bible (1776)
(H 7:12) Jumala on oikia tuomari; ja Jumala, joka joka päivä uhkaa.

PSALMIT 7:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H7:12) Jumala on vanhurskas tuomari ja Jumala, joka vihastuu joka päivä.

Psalm 7:11 Greek OT: Septuagint
ο θεος κριτης δικαιος και ισχυρος και μακροθυμος μη οργην επαγων καθ' εκαστην ημεραν

Psalm 7:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
o theos kritēs dikaios kai ischuros kai makrothumos mē orgēn epagōn kath' ekastēn ēmeran
o theos kritEs dikaios kai ischuros kai makrothumos mE orgEn epagOn kath' ekastEn Emeran

Sòm 7:11 Haitian Creole Bible
(7:12) Bondye se yon jij ki san patipri: Li toujou kondannen mechan yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 7:11 Arabic: Smith & Van Dyke
الله قاض عادل واله يسخط في كل يوم‎.

תהילים 7:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל־יום׃

תהילים 7:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱ֭לֹהִים שֹׁופֵ֣ט צַדִּ֑יק וְ֝אֵ֗ל זֹעֵ֥ם בְּכָל־יֹֽום׃

תהילים 7:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל־יום׃

תהילים 7:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֱלֹהִים שֹׁופֵט צַדִּיק וְאֵל זֹעֵם בְּכָל־יֹום׃

תהילים 7:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
יב  אלהים שופט צדיק    ואל זעם בכל-יום

תהילים 7:11 Hebrew Bible
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃

Salmi 7:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Iddio è un giusto giudice, un Dio che s’adira ogni giorno.

MAZMUR 7:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa Tuhanlah hakim yang benar, Allah yang memurkai orang jahat pada sebilang hari.

시편 7:11 Korean
하나님은 의로우신 재판장이심이여, 매일 분노하시는 하나님이시로다

Psalmynas 7:11 Lithuanian
Dievas­teisingas teisėjas, Dievas kasdien rūstinasi ant nedorėlių.

Psalm 7:11 Maori
He kaiwhakawa tika te Atua, ae ra, he Atua e riri ana i tenei ra, i tenei ra.

Salmenes 7:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gud er en rettferdig dommer, og en Gud som vredes hver dag.

Polish: Biblia Gdanska
Bóg jest sędzią sprawiedliwym; Bóg obrusza się co dzień na niezbożnego.

Salmos 7:11 Portugese Bible
Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.   

Psalmi 7:11 Romanian: Cornilescu
Dumnezeu este un judecător drept, un Dumnezeu care Se mînie în orice vreme.

Псалтирь 7:11 Russian: Synodal Translation (1876)
(7:12) Бог – судия праведный, и Бог, всякий день строго взыскивающий,

Псалтирь 7:11 Russian koi8r
(7-12) Бог--судия праведный, и Бог, всякий день строго взыскивающий,[]

Salmos 7:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Dios es juez justo, Y un Dios que se indigna cada día contra el impío .

Salmos 7:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.

Salmos 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Dios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.

Salmos 7:11 Spanish: Modern
Dios es el que juzga al justo; es un Dios que emite sentencia cada día.

Psaltaren 7:11 Swedish (1917)
Gud är en rättfärdig domare och en Gud som dagligen vredgas.

Psalm 7:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang Dios ay matuwid na hukom, Oo, Dios na may galit araw-araw.

Mezmurlar 7:11 Turkish
Tanrı adil bir yargıçtır,
Öyle bir Tanrı ki, her gün öfke saçar.

Thi-thieân 7:11 Vietnamese (1934)
Ðức Chúa Trời là quan án công bình, Thật là Ðức Chúa Trời hằng ngày nổi giận cùng kẻ ác.

Salmi 7:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Iddio è giusto giudice, E un Dio che si adira ogni giorno.

MAZMUR 7:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(7-12) Allah adalah hakim yang adil, yang setiap saat menghukum orang jahat.

MAZMUR 7:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(7-12) Allah adalah Hakim yang adil dan Allah yang murka setiap saat.

Angry .......... Evil-Doers .......... Expresses .......... Indignant .......... Indignation .......... Judge .......... Judgeth .......... Righteous .......... Times .......... Upright .......... Wicked .......... Wrath

Angry .......... Evil-Doers .......... Expresses .......... Indignant .......... Indignation .......... Judge .......... Judgeth .......... Righteous .......... Times .......... Upright .......... Wicked .......... Wrath

Alphabetical: a .......... And .......... day .......... every .......... expresses .......... God .......... has .......... his .......... indignation .......... is .......... judge .......... righteous .......... who .......... wrath

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible