Psalm 69:30
New American Standard Bible (©1995)
I will praise the name of God with song And magnify Him with thanksgiving.

Psalm 69:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
αἰνέσω τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ μετ' ᾠδῆς μεγαλυνῶ αὐτὸν ἐν αἰνέσει

תהילים 69:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
אֲהַלְלָה שֵׁם־אֱלֹהִים בְּשִׁיר וַאֲגַדְּלֶנּוּ בְתֹודָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(68-32) et placebit Domino super vitulum novellum cornua efferentem et ungulas

Salmos 69:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Con cántico alabaré el nombre de Dios, y con acción de gracias le exaltaré.

Psalm 69:30 German: Luther (1912)
Ich will den Namen Gottes loben mit einem Lied und will ihn hoch ehren mit Dank.

Psaume 69:30 French: Louis Segond (1910)
Je célébrerai le nom de Dieu par des cantiques, Je l'exalterai par des louanges.

詩 篇 69:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 以 诗 歌 赞 美   神 的 名 , 以 感 谢 称 他 为 大 !

King James Bible
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

American King James Version
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

American Standard Version
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Bible in Basic English
I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.

Douay-Rheims Bible
I will praise the name of God with a canticle: and I will magnify him with praise.

Darby Bible Translation
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;

English Revised Version
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I want to praise the name of God with a song. I want to praise its greatness with a song of thanksgiving.

Webster's Bible Translation
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

World English Bible
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

Young's Literal Translation
I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,

詩 篇 69:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 以 詩 歌 讚 美   神 的 名 , 以 感 謝 稱 他 為 大 !

詩 篇 69:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要用詩歌讚美 神的名,以感謝尊他為大。

詩 篇 69:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要用诗歌赞美 神的名,以感谢尊他为大。

Psaume 69:30 French: Darby
Je louerai le nom de Dieu dans un cantique, et je le magnifierai par ma louange;

Psaume 69:30 French: Martin (1744)
Je louerai le Nom de Dieu par des Cantiques, et je le magnifierai par une louange solennelle.

Psaume 69:30 French: Ostervald (1744)
Je célébrerai le nom de Dieu par des chants; je le magnifierai par des louanges.

Psalm 69:30 German: Luther (1545)
Ich aber bin elend, und mir ist wehe. Gott, deine Hilfe schütze mich!

Psalm 69:30 German: Elberfelder (1871)
Rühmen will ich den Namen Gottes im Liede, und ihn erheben mit Lob. (O. Dank)

Psalmet 69:30 Albanian
Unë do ta kremtoj emrin e Perëndisë me një këngë, dhe do ta madhështoj me lavde.

Псалми 69:30 Bulgarian
Ще хваля името на Бога с песен, И ще Го възвелича с хваления;

Psalm 69:30 Croatian Bible
Božje ću ime hvaliti popijevkom, hvalit ću ga zahvalnicom.

Žalmů 69:30 Czech BKR
I buduť chváliti jméno Boží s prozpěvováním, a velebiti je s děkováním.

Salme 69:30 Danish
Jeg vil prise Guds Navn med Sang og ophøje ham med Tak;

Psalmen 69:30 Dutch Staten Vertaling
Ik zal Gods Naam prijzen met gezang, en Hem met dankzegging grootmaken.

Zsoltárok 69:30 Hungarian: Karoli
Dicsérem az Istennek nevét énekkel, és magasztalom hálaadással.

La psalmaro 69:30 Esperanto
Mi gloros la nomon de Dio per kanto, Kaj mi rakontos en danko Lian grandecon.

PSALMIT 69:30 Finnish: Bible (1776)
Minä kiitän Jumalan nimeä veisuulla, ja suuresti ylistän häntä kiitoksella.

PSALMIT 69:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H69:31) niin minä veisuulla kiitän Jumalan nimeä ja ylistän häntä kiitosvirsillä.

Psalm 69:30 Greek OT: Septuagint
αινεσω το ονομα του θεου μετ' ωδης μεγαλυνω αυτον εν αινεσει

Psalm 69:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
ainesō to onoma tou theou met' ōdēs megalunō auton en ainesei
ainesO to onoma tou theou met' OdEs megalunO auton en ainesei

Sòm 69:30 Haitian Creole Bible
(69:31) M'a chante pou Bondye, m'a fè lwanj li. M'a di l' mèsi, m'a fè konnen jan li gen pouvwa.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 69:30 Arabic: Smith & Van Dyke
‎اسبح اسم الله بتسبيح واعظمه بحمد‎.

תהילים 69:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
אהללה שם־אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃

תהילים 69:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲהַֽלְלָ֣ה שֵׁם־אֱלֹהִ֣ים בְּשִׁ֑יר וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּ בְתֹודָֽה׃

תהילים 69:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אהללה שם־אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃

תהילים 69:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֲהַלְלָה שֵׁם־אֱלֹהִים בְּשִׁיר וַאֲגַדְּלֶנּוּ בְתֹודָה׃

תהילים 69:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
לא  אהללה שם-אלהים בשיר    ואגדלנו בתודה

תהילים 69:30 Hebrew Bible
אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃

Salmi 69:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io celebrerò il nome di Dio con un canto, e lo magnificherò con le mie lodi.

MAZMUR 69:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku akan memuji nama Allah dengan nyanyian serta membesarkan Dia dengan mengucap syukur.

시편 69:30 Korean
내가 노래로 하나님의 이름을 찬송하며 감사함으로 하나님을 광대하시다 하리니

Psalmynas 69:30 Lithuanian
Aš girsiu Dievo vardą giesme ir dėkodamas aukštinsiu Jį.

Psalm 69:30 Maori
Ka whakamoemiti taku waiata ki te ingoa o te Atua, ka whakanui ano taku whakawhetai i a ia.

Salmenes 69:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg vil love Guds navn med sang og ophøie ham med lovprisning,

Polish: Biblia Gdanska
Tedy będę chwalił imię Boże pieśnią, a będę je wielbił z dziękczynieniem.

Salmos 69:30 Portugese Bible
Louvarei o nome de Deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.   

Psalmi 69:30 Romanian: Cornilescu
Atunci voi lăuda Numele lui Dumnezeu prin cîntări, şi prin laude Îl voi preamări.

Псалтирь 69:30 Russian: Synodal Translation (1876)
(68:31) Я буду славить имя Бога моего в песни, буду превозносить Его в славословии,

Псалтирь 69:30 Russian koi8r
(68-31) Я буду славить имя Бога [моего] в песни, буду превозносить Его в славословии,[]

Salmos 69:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Con cántico alabaré el nombre de Dios, Y con acción de gracias Lo exaltaré.

Salmos 69:30 Spanish: Reina Valera (1909)
Alabaré yo el nombre de Dios con cántico, Ensalzarélo con alabanza.

Salmos 69:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Yo alabaré el Nombre de Dios con canción; lo ensalzaré con alabanza.

Salmos 69:30 Spanish: Modern
Alabaré con cánticos el nombre de Dios; lo exaltaré con acciones de gracias.

Psaltaren 69:30 Swedish (1917)
Jag vill lova Guds namn med sång och upphöja honom med tacksägelse.

Psalm 69:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking pupurihin ng awit ang pangalan ng Dios, at dadakilain ko siya ng pasalamat.

Mezmurlar 69:30 Turkish
Tanrının adını ezgilerle öveceğim,
Şükranlarımla Onu yücelteceğim.

Thi-thieân 69:30 Vietnamese (1934)
Tôi sẽ dùng bài hát mà ngợi khen danh Ðức Chúa Trời, Và lấy sự cảm tạ mà tôn cao Ngài.

Salmi 69:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io loderò il Nome di Dio con cantici, E lo magnificherò con lode.

MAZMUR 69:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(69-31) Maka aku akan memuji Allah dengan nyanyian, mengagungkan Dia dengan nyanyian syukur.

MAZMUR 69:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(69-31) Aku akan memuji-muji nama Allah dengan nyanyian, mengagungkan Dia dengan nyanyian syukur;

Glorify .......... Glory .......... God's .......... Magnify .......... Praise .......... Song .......... Thanksgiving

Glorify .......... Glory .......... God's .......... Magnify .......... Praise .......... Song .......... Thanksgiving

Alphabetical: and .......... glorify .......... God .......... God's .......... him .......... I .......... in .......... magnify .......... name .......... of .......... praise .......... song .......... thanksgiving .......... the .......... will .......... with

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P69 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30

Scripturetext.com Multilingual Bible