Psalm 69:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
And do not hide Your face from Your servant, For I am in distress; answer me quickly.
................................................................................
Psalm 69:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ τοῦ παιδός σου ὅτι θλίβομαι ταχὺ ἐπάκουσόν μου
................................................................................
תהילים 69:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַל־תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵעַבְדֶּךָ כִּי־צַר־לִי מַהֵר עֲנֵנִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(68-19) accede ad animam meam redime eam propter inimicos meos libera me

................................................................................
Salmos 69:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y no escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy en angustia; respóndeme pronto.
................................................................................
Psalm 69:17 German: Luther (1912)
................................................................................
und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte, denn mir ist angst; erhöre mich eilend.
................................................................................
Psaume 69:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et ne cache pas ta face à ton serviteur! Puisque je suis dans la détresse, hâte-toi de m'exaucer!
................................................................................
詩 篇 69:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 要 掩 面 不 顾 你 的 仆 人 ; 我 是 在 急 难 之 中 , 求 你 速 速 地 应 允 我 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And hide not your face from your servant; for I am in trouble: hear me speedily.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And hide not thy face from thy servant; For I am in distress; answer me speedily.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let not your face be covered from your servant, for I am in trouble; quickly give me an answer.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And turn not away thy face from thy servant: for I am in trouble, hear me speedily.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And hide not thy face from thy servant; for I am in distress; answer me speedily.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I am in trouble, so do not hide your face from me. Answer me quickly!
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Don't hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily!
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress -- haste, answer me.
................................................................................
詩 篇 69:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 要 掩 面 不 顧 你 的 僕 人 ; 我 是 在 急 難 之 中 , 求 你 速 速 地 應 允 我 !
................................................................................
詩 篇 69:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
求你不要向你的僕人掩面;求你快快應允我,因為我在困境之中。
................................................................................
詩 篇 69:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
求你不要向你的仆人掩面;求你快快应允我,因为我在困境之中。
................................................................................
Psaume 69:17 French: Darby
................................................................................
Et ne cache pas ta face de ton serviteur, car je suis en détresse. Hâte-toi, réponds-moi.
................................................................................
Psaume 69:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ne cache point ta face arrière de ton serviteur, car je suis en détresse : hâte-toi, exauce-moi.
................................................................................
Psaume 69:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et ne cache pas ta face à ton serviteur, car je suis en détresse; hâte-toi, réponds-moi!
................................................................................
Psalm 69:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Erhöre mich, HERR, denn deine Güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit
................................................................................
Psalm 69:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte! denn ich bin bedrängt; eilends erhöre mich!
Psalmet 69:17 Albanian
................................................................................
Mos e fshih fytyrën tënde nga shërbëtori yt, sepse jam në ankth; nxito të më përgjigjesh.
................................................................................
Псалми 69:17 Bulgarian
................................................................................
И не скривай лицето Си от слугата Си, Понеже съм в утеснение; бърже ме послушай.
................................................................................
Psalm 69:17 Croatian Bible
................................................................................
Ne sakrivaj lica pred slugom svojim; jer sam u stisci, usliši me brzo!
................................................................................
Žalmů 69:17 Czech BKR
................................................................................
A neskrývej tváři své od služebníka svého, neboť mám úzkost; rychle vyslyš mne.
................................................................................
Salme 69:17 Danish
................................................................................
dit Åsyn skjule du ej for din Tjener, thi jeg er i Våde, skynd dig og svar mig;
................................................................................
Psalmen 69:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En verberg Uw aangezicht niet van Uw knecht, want mij is bange; haast U, verhoor mij.
................................................................................
Zsoltárok 69:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
És ne rejtsd el orczádat a te szolgádtól; mert szorongattatom nagyon: siess, hallgass meg engem!
................................................................................
La psalmaro 69:17 Esperanto
................................................................................
Kaj ne kasxu antaux Via sklavo Vian vizagxon, cxar mi suferas; Rapidu, auxskultu min.
................................................................................
PSALMIT 69:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja älä peitä kasvojas palvelialtas; sillä minä ahdistetaan: kuultele minua nopiasti.
................................................................................
PSALMIT 69:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H69:18) Älä peitä kasvojasi palvelijaltasi, sillä minä olen ahdistuksessa; joudu, vastaa minulle.
................................................................................
Psalm 69:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μη αποστρεψης το προσωπον σου απο του παιδος σου οτι θλιβομαι ταχυ επακουσον μου
................................................................................
Psalm 69:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mē apostrepsēs to prosōpon sou apo tou paidos sou oti thlibomai tachu epakouson mou
................................................................................
mE apostrepsEs to prosOpon sou apo tou paidos sou oti thlibomai tachu epakouson mou

................................................................................
Sòm 69:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
(69:18) Pa vire do ou bay sèvitè ou. Prese vin reponn mwen, paske mwen nan gwo traka.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 69:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ولا تحجب وجهك عن عبدك. لان لي ضيقا. استجب لي سريعا‎.
................................................................................
תהילים 69:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואל־תסתר פניך מעבדך כי־צר־לי מהר ענני׃
................................................................................
תהילים 69:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאַל־תַּסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ כִּֽי־צַר־לִ֝֗י מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי׃
................................................................................
תהילים 69:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואל־תסתר פניך מעבדך כי־צר־לי מהר ענני׃
................................................................................
תהילים 69:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַל־תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵעַבְדֶּךָ כִּי־צַר־לִי מַהֵר עֲנֵנִי׃
................................................................................
תהילים 69:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח  ואל-תסתר פניך מעבדך    כי-צר-לי מהר ענני
................................................................................
תהילים 69:17 Hebrew Bible
................................................................................
ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני׃
Salmi 69:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E non nascondere il tuo volto dal tuo servo, perché sono in distretta; affrettati a rispondermi.
................................................................................
MAZMUR 69:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan janganlah Engkau menyembunyikan hadirat-Mu dari pada hamba-Mu, karena piciklah hatiku, bersegeralah sahuti akan daku!
................................................................................
시편 69:17 Korean
................................................................................
주의 얼굴을 주의 종에게서 숨기지 마소서 내가 환난 중에 있사오니 속히 내게 응답하소서
................................................................................
Psalmynas 69:17 Lithuanian
................................................................................
Nepaslėpk savo veido nuo savo tarno, nes esu varge; skubiai išklausyk mane!
................................................................................
Psalm 69:17 Maori
................................................................................
A kaua e huna tou mata ki tau pononga; e pouri ana hoki ahau: hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau.
................................................................................
Salmenes 69:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og skjul ikke ditt åsyn for din tjener, for jeg er i nød; skynd dig å svare mig!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie zakrywajże oblicza twego od sługi swego, bom jest w utrapieniu; pośpieszże się, wysłuchaj mię.
................................................................................
Salmos 69:17 Portugese Bible
................................................................................
Não escondas o teu rosto do teu servo; ouve-me depressa, pois estou angustiado.   
................................................................................
Psalmi 69:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi nu-Ţi ascunde faţa de robul Tău! Căci sînt în necaz: grăbeşte de m'ascultă!
................................................................................
Псалтирь 69:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(68:18) не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скороуслышь меня;
................................................................................
Псалтирь 69:17 Russian koi8r
................................................................................
(68-18) не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;[]
................................................................................
Salmos 69:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y no escondas Tu rostro de Tu siervo, Porque estoy en angustia; respóndeme pronto.
................................................................................
Salmos 69:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y no escondas tu rostro de tu siervo; Porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme.
................................................................................
Salmos 69:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y no escondas tu rostro de tu siervo; porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme.
................................................................................
Salmos 69:17 Spanish: Modern
................................................................................
No escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy angustiado; apresúrate a escucharme.
................................................................................
Psaltaren 69:17 Swedish (1917)
................................................................................
Fördölj icke ditt ansikte för din tjänare, ty jag är i nöd; skynda att svara mig.
................................................................................
Psalm 69:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At huwag mong ikubli ang iyong mukha sa iyong lingkod; sapagka't ako'y nasa kahirapan; sagutin mo akong madali.
................................................................................
Mezmurlar 69:17 Turkish
................................................................................
Kulundan yüzünü gizleme,
Çünkü sıkıntıdayım, hemen yanıtla beni!

................................................................................
Thi-thieân 69:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin Chúa chớ giấu mặt cùng tôi tớ Chúa, vì tôi đương bị gian truân; Hãy mau mau đáp lại tôi.
................................................................................
Salmi 69:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E non nascondere il tuo volto dal tuo servo; Perciocchè io son distretto; affrettati, rispondimi.
................................................................................
MAZMUR 69:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(69-18) Janganlah bersembunyi dari hamba-Mu ini, sebab aku kesusahan, bergegaslah menolong aku.
................................................................................
MAZMUR 69:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(69-18) Janganlah sembunyikan wajah-Mu kepada hamba-Mu, sebab aku tersesak; segeralah menjawab aku!
................................................................................
Covered .......... Distress .......... Face .......... Haste .......... Hear .......... Hide .......... Quickly .......... Servant .......... Speedily .......... Trouble
................................................................................
Covered .......... Distress .......... Face .......... Haste .......... Hear .......... Hide .......... Quickly .......... Servant .......... Speedily .......... Trouble
................................................................................
Alphabetical: am .......... And .......... answer .......... distress .......... Do .......... face .......... for .......... from .......... hide .......... I .......... in .......... me .......... not .......... quickly .......... servant .......... trouble .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P69 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible