New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Because of Your temple at Jerusalem Kings will bring gifts to You. ................................................................................ Psalm 68:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀπὸ τοῦ ναοῦ σου ἐπὶ ιερουσαλημ σοὶ οἴσουσιν βασιλεῖς δῶρα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (67-31) increpa bestiam calami congregatio fortium in vitulis populorum calcitrantium contra rotas argenteas disperge populos qui bella volunt ................................................................................ Salmos 68:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por causa de tu templo en Jerusalén te traerán presentes los reyes. ................................................................................ Psalm 68:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Um deines Tempels willen zu Jerusalem werden dir die Könige Geschenke zuführen. ................................................................................ Psaume 68:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ De ton temple tu règnes sur Jérusalem; Les rois t'apporteront des présents. ................................................................................ 詩 篇 68:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 你 耶 路 撒 冷 的 殿 , 列 王 必 带 贡 物 献 给 你 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Because of your temple at Jerusalem shall kings bring presents to you. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Because of thy temple at Jerusalem Kings shall bring presents unto thee. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Out of your Temple in Jerusalem. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ From thy temple in Jerusalem, kings shall offer presents to thee. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Because of thy temple at Jerusalem kings shall bring presents unto thee. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Kings will bring you gifts because of your temple high above Jerusalem. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents to thee. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Because of your temple at Jerusalem, kings shall bring presents to you. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Because of Thy temple at Jerusalem, To Thee do kings bring a present. ................................................................................ 詩 篇 68:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 你 耶 路 撒 冷 的 殿 , 列 王 必 帶 貢 物 獻 給 你 。 ................................................................................ 詩 篇 68:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為你在耶路撒冷的聖殿,眾王都把禮物帶來獻給你。 ................................................................................ 詩 篇 68:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为你在耶路撒冷的圣殿,众王都把礼物带来献给你。 ................................................................................ Psaume 68:29 French: Darby ................................................................................ A cause de ton peuple, à Jérusalem, les rois t'apporteront des présents. ................................................................................ Psaume 68:29 French: Martin (1744) ................................................................................ Dans ton Temple, à Jérusalem, les Rois t'amèneront des présents. ................................................................................ Psaume 68:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Dans ton temple qui est à Jérusalem, les rois t'apporteront des présents. ................................................................................ Psalm 68:29 German: Luther (1545) ................................................................................ Dein Gott hat dein Reich aufgerichtet. Dasselbe wollest du, Gott, uns stärken; denn es ist dein Werk. ................................................................................ Psalm 68:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Um deines Tempels zu Jerusalem willen werden Könige dir Geschenke bringen. | Psalmet 68:29 Albanian ................................................................................ Për shkak të tempullit tënd në Jeruzalem, mbretërit do të të sjellin dhurata. ................................................................................ Псалми 68:29 Bulgarian ................................................................................ От храма Си. В Ерусалим Царете ще ти принасят дарове. ................................................................................ Psalm 68:29 Croatian Bible ................................................................................ iz Hrama svojega u Jeruzalemu! Nek' ti kraljevi darove donose! ................................................................................ Žalmů 68:29 Czech BKR ................................................................................ Z chrámu svého nad Jeruzalémem, do něhož tobě přinášeti budou králové dary. ................................................................................ Salme 68:29 Danish ................................................................................ For dit Tempels Skyld skal Konger bringe dig Gaver i Jerusalem. ................................................................................ Psalmen 68:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Om Uws tempels wil te Jeruzalem, zullen U de koningen geschenk toebrengen. ................................................................................ Zsoltárok 68:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ A te Jeruzsálem felett álló hajlékodból királyok hoznak majd néked ajándékokat. ................................................................................ La psalmaro 68:29 Esperanto ................................................................................ Pro Via templo en Jerusalem La regxoj alportos al Vi donacojn. ................................................................................ PSALMIT 68:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinun templis tähden, joka on Jerusalemissa, pitää kuninkaat sinulle lahjoja viemän. ................................................................................ PSALMIT 68:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H68:30) Sinun temppelisi tähden, joka kohoaa Jerusalemissa, kuninkaat tuovat sinulle lahjoja. ................................................................................ Psalm 68:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ απο του ναου σου επι ιερουσαλημ σοι οισουσιν βασιλεις δωρα ................................................................................ Psalm 68:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ apo tou naou sou epi ierousalēm soi oisousin basileis dōra ................................................................................ apo tou naou sou epi ierousalEm soi oisousin basileis dOra ................................................................................ Sòm 68:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ (68:30) Rete nan tanp ou a lavil Jerizalèm, kote wa yo ap pote kado ba ou. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من هيكلك فوق اورشليم لك تقدم ملوك هدايا. ................................................................................ תהילים 68:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מהיכלך על־ירושלם לך יובילו מלכים שי׃ ................................................................................ תהילים 68:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם לְךָ֤ יֹובִ֖ילוּ מְלָכִ֣ים שָֽׁי׃ ................................................................................ תהילים 68:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מהיכלך על־ירושלם לך יובילו מלכים שי׃ ................................................................................ תהילים 68:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מֵהֵיכָלֶךָ עַל־יְרוּשָׁלִָם לְךָ יֹובִילוּ מְלָכִים שָׁי׃ ................................................................................ תהילים 68:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ל מהיכלך על-ירושלם-- לך יובילו מלכים שי ................................................................................ תהילים 68:29 Hebrew Bible ................................................................................ מהיכלך על ירושלם לך יובילו מלכים שי׃ | Salmi 68:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Nel tuo tempio, ch’è sopra Gerusalemme, i re ti recheranno doni. ................................................................................ MAZMUR 68:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka oleh karena kaabah-Mu yang di Yeruzalem segala raja akan menyampaikan persembahan kepadamu. ................................................................................ 시편 68:29 Korean ................................................................................ 예루살렘에 있는 주의 전을 위하여 왕들이 주께 예물을 드리리이다 ................................................................................ Psalmynas 68:29 Lithuanian ................................................................................ Jeruzalėje yra Tavo šventykla, karaliai ten dovanas Tau neš. ................................................................................ Psalm 68:29 Maori ................................................................................ Ka maua mai e nga kingi he hakari ki a koe, mo tou temepara i Hiruharama. ................................................................................ Salmenes 68:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For ditt tempel i Jerusalems skyld* skal konger komme til dig med gaver. / {* d.e. for de gjerningers skyld som utgår fra dig som bor i templet.} ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dla kościoła twego, który jest w Jeruzalemie, będąć królowie dary przynosić. ................................................................................ Salmos 68:29 Portugese Bible ................................................................................ Por amor do teu templo em Jerusalém, os reis te trarão presentes. ................................................................................ Psalmi 68:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Împăraţii Îţi vor aduce daruri la Ierusalim. ................................................................................ Псалтирь 68:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (67:30) Ради храма Твоего в Иерусалиме цари принесут Тебе дары. ................................................................................ Псалтирь 68:29 Russian koi8r ................................................................................ (67-30) Ради храма Твоего в Иерусалиме цари принесут Тебе дары.[] ................................................................................ Salmos 68:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por causa de Tu templo en Jerusalén Te traerán presentes los reyes. ................................................................................ Salmos 68:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por razón de tu templo en Jerusalem Los reyes te ofrecerán dones. ................................................................................ Salmos 68:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Desde tu templo en Jerusalén; a ti ofrecerán los reyes dones. ................................................................................ Salmos 68:29 Spanish: Modern ................................................................................ Por causa de tu templo en Jerusalén, los reyes te traerán obsequios. ................................................................................ Psaltaren 68:29 Swedish (1917) ................................................................................ I ditt tempel i Jerusalem bäre konungar fram sina skänker åt dig. ................................................................................ Psalm 68:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Dahil sa iyong templo sa Jerusalem mga hari ay mangagdadala ng mga kaloob sa iyo. ................................................................................ Mezmurlar 68:29 Turkish ................................................................................
................................................................................ Thi-thieân 68:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bởi cớ đền thờ của Chúa tại Giê-ru-sa-lem, Các vua sẽ đem dâng lễ vật cho Chúa. ................................................................................ Salmi 68:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Rinforzalo dal tuo Tempio, di sopra a Gerusalemme; Fa’ che i re ti portino presenti. ................................................................................ MAZMUR 68:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (68-30) Raja-raja membawa persembahan kepada-Mu di Rumah-Mu di Yerusalem. ................................................................................ MAZMUR 68:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (68-30) Demi bait-Mu di Yerusalem, raja-raja menyampaikan persembahan kepada-Mu. ................................................................................ Bear .......... Gifts .......... Jerusalem .......... Kings .......... Present .......... Presents .......... Temple .......... Whither ................................................................................ Bear .......... Gifts .......... Jerusalem .......... Kings .......... Present .......... Presents .......... Temple .......... Whither ................................................................................ Alphabetical: at .......... Because .......... bring .......... gifts .......... Jerusalem .......... kings .......... of .......... temple .......... to .......... will .......... you .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P68 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |