New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ A mountain of God is the mountain of Bashan; A mountain of many peaks is the mountain of Bashan. ................................................................................ Psalm 68:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὄρος τοῦ θεοῦ ὄρος πῖον ὄρος τετυρωμένον ὄρος πῖον ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (67-17) quare contenditis montes excelsi adversum montem quem dilexit Deus ut habitaret in eo siquidem Dominus habitabit semper ................................................................................ Salmos 68:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Monte de Dios es el monte de Basán; monte de muchos picos es el monte de Basán. ................................................................................ Psalm 68:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Ein Gebirge Gottes ist das Gebirge Basans; ein großes Gebirge ist das Gebirge Basans. ................................................................................ Psaume 68:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan, ................................................................................ 詩 篇 68:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 巴 珊 山 是 神 的 山 ; 巴 珊 山 是 多 峰 多 岭 的 山 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ A mountain of God is the mountain of Bashan; A high mountain is the mountain of Bashan. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ A hill of God is the hill of Bashan; a hill with high tops is the hill of Bashan. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The mountain of God is a fat mountain. A curdled mountain, a fat mountain. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ As mount Bashan is the mount of God, a many-peaked mountain, as mount Bashan. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ A mountain of God is the mountain of Bashan; an high mountain is the mountain of Bashan. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The mountain of Bashan is the mountain of God. The mountain of Bashan is the mountain with many peaks. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The hill of God is as the hill of Bashan; a high hill as the hill of Bashan. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ A hill of God is the hill of Bashan, A hill of heights is the hill of Bashan. ................................................................................ 詩 篇 68:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 巴 珊 山 是 神 的 山 ; 巴 珊 山 是 多 峰 多 嶺 的 山 。 ................................................................................ 詩 篇 68:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 巴珊山是 神的山(“ 神的山”或譯:“最宏偉的山”);巴珊山是多峰多嶺的山。 ................................................................................ 詩 篇 68:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 巴珊山是 神的山(“ 神的山”或译:“最宏伟的山”);巴珊山是多峰多岭的山。 ................................................................................ Psaume 68:15 French: Darby ................................................................................ Une montagne de Basan est la montagne de Dieu, une montagne à plusieurs sommets, une montagne de Basan. ................................................................................ Psaume 68:15 French: Martin (1744) ................................................................................ La montagne de Dieu est un mont de Basan; une montagne élevée, un mont de Basan. ................................................................................ Psaume 68:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Montagne de Dieu, mont de Bassan, montagne aux cimes nombreuses, mont de Bassan, ................................................................................ Psalm 68:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Wenn der Allmächtige hin und wieder unter ihnen Könige setzet, so wird es helle, wo es dunkel ist. ................................................................................ Psalm 68:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Der Berg Basans ist ein Berg Gottes, ein gipfelreicher Berg ist der Berg Basans. | Psalmet 68:15 Albanian ................................................................................ Një mal i Perëndisë është mali i Bashanit, një mal me shumë maja është mali i Bashanit. ................................................................................ Псалми 68:15 Bulgarian ................................................................................ Божия планина е Васанската планина; Висока планина е Васанската планина. ................................................................................ Psalm 68:15 Croatian Bible ................................................................................ Božanska je gora gora bašanska vrletna. ................................................................................ Žalmů 68:15 Czech BKR ................................................................................ Hoře veliké, hoře v Bázan, hoře pahrbkovaté, hoře v Bázan. ................................................................................ Salme 68:15 Danish ................................................................................ Et Gudsbjerg er Basans Bjerg, et Bjerg med spidse Tinder er Basans Bjerg; ................................................................................ Psalmen 68:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De berg Basan is een berg Gods; de berg Basan is een bultige berg. ................................................................................ Zsoltárok 68:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Isten hegye a Básán hegye; sok halmú hegy a Básán hegye; ................................................................................ La psalmaro 68:15 Esperanto ................................................................................ Monto de Dio estas la monto Basxana, Monto multepinta estas la monto Basxana. ................................................................................ PSALMIT 68:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jumalan vuori on hedelmällinen vuori: korkia vuori on se hedelmällinen vuori. ................................................................................ PSALMIT 68:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H68:16) Baasanin vuori on Jumalan vuori, Baasanin vuori on monihuippuinen vuori. ................................................................................ Psalm 68:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ορος του θεου ορος πιον ορος τετυρωμενον ορος πιον ................................................................................ Psalm 68:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oros tou theou oros pion oros teturōmenon oros pion ................................................................................ oros tou theou oros pion oros teturOmenon oros pion ................................................................................ Sòm 68:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ (68:16) Ala yon gwo mòn ki wo se mòn Bazan! Se yon mòn ki gen anpil tèt, mòn Bazan an! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ جبل الله جبل باشان. جبل اسنمة جبل باشان. ................................................................................ תהילים 68:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הר־אלהים הר־בשן הר גבננים הר־בשן׃ ................................................................................ תהילים 68:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַר־אֱ֭לֹהִים הַר־בָּשָׁ֑ן הַ֥ר גַּ֝בְנֻנִּ֗ים הַר־בָּשָֽׁן׃ ................................................................................ תהילים 68:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הר־אלהים הר־בשן הר גבננים הר־בשן׃ ................................................................................ תהילים 68:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַר־אֱלֹהִים הַר־בָּשָׁן הַר גַּבְנֻנִּים הַר־בָּשָׁן׃ ................................................................................ תהילים 68:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז הר-אלהים הר-בשן הר גבננים הר-בשן ................................................................................ תהילים 68:15 Hebrew Bible ................................................................................ הר אלהים הר בשן הר גבננים הר בשן׃ | Salmi 68:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ O monte di Dio, o monte di Basan, o monte dalle molte cime, o monte di Basan, ................................................................................ MAZMUR 68:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa gunung Bazan itu gunung yang amat besar; gunung Bazan itu gunung yang berbongkol-bongkol. ................................................................................ 시편 68:15 Korean ................................................................................ 바산의 산은 하나님의 산임이여 바산의 산은 높은 산이로다 ................................................................................ Psalmynas 68:15 Lithuanian ................................................................................ Dievo kalnaskalnas Bašane, aukštas kalnaskalnas Bašane. ................................................................................ Psalm 68:15 Maori ................................................................................ He maunga Atua a Maunga Pahana; he maunga tiketike a Maunga Pahana. ................................................................................ Salmenes 68:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Et Guds fjell* er Basans fjell, et fjell med mange tinder er Basans fjell**. / {* d.e. et stort, mektig, høit fjell.} / {** d.e. verdensrikene, som Basans fjell er et billede på, er såre mektige.} ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Na górze Bożej, na górze Basańskiej, na górze pogórczystej, na górze Basańskiej. ................................................................................ Salmos 68:15 Portugese Bible ................................................................................ Monte grandíssimo é o monte de Basã; monte de cimos numerosos é o monte de Basã! ................................................................................ Psalmi 68:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Munţii lui Dumnezeu, munţii Basanului, munţi cu multe piscuri, munţii Basanului, ................................................................................ Псалтирь 68:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (67:16) Гора Божия – гора Васанская! гора высокая – гора Васанская! ................................................................................ Псалтирь 68:15 Russian koi8r ................................................................................ (67-16) Гора Божия--гора Васанская! гора высокая--гора Васанская![] ................................................................................ Salmos 68:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Monte de Dios es el Monte de Basán; Monte de muchos picos es el Monte de Basán. ................................................................................ Salmos 68:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Monte de Dios es el monte de Basán; Monte alto el de Basán. ................................................................................ Salmos 68:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Monte de Dios es el monte de Basán; monte alto el de Basán. ................................................................................ Salmos 68:15 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Monte de Dios es el monte de Basán! ¡Alto es el monte de Basán! ................................................................................ Psaltaren 68:15 Swedish (1917) ................................................................................ Ett Guds berg är Basans berg, ett högtoppigt berg är Basans berg. ................................................................................ Psalm 68:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Bundok ng Dios ay ang bundok ng Basan; mataas na bundok ang bundok ng Basan. ................................................................................ Mezmurlar 68:15 Turkish ................................................................................ Ey Başan Dağı, Tanrı Dağı! Ey Başan Dağı, dorukları ulu dağ! ................................................................................ Thi-thieân 68:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Núi Ba-san là núi của Ðức Chúa Trời; Núi Ba-san có nhiều chót. ................................................................................ Salmi 68:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ O monte di Dio, o monte di Basan, O monte di molti gioghi, o monte di Basan! ................................................................................ MAZMUR 68:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (68-16) Gunung Basan adalah gunung yang hebat, gunung yang berpuncak banyak. ................................................................................ MAZMUR 68:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (68-16) Gunung Allah gunung Basan itu, gunung yang berpuncak banyak gunung Basan itu! ................................................................................ Bashan .......... Heights .......... High .......... Hill .......... Majestic .......... Many-Peaked .......... Mighty .......... Mount .......... Mountain .......... Mountains .......... Peaks .......... Rugged .......... Tops ................................................................................ Bashan .......... Heights .......... High .......... Hill .......... Majestic .......... Many-Peaked .......... Mighty .......... Mount .......... Mountain .......... Mountains .......... Peaks .......... Rugged .......... Tops ................................................................................ Alphabetical: A .......... are .......... Bashan .......... God .......... is .......... majestic .......... many .......... mountain .......... mountains .......... of .......... peaks .......... rugged .......... The ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P68 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |