Psalm 66:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"All the earth will worship You, And will sing praises to You; They will sing praises to Your name." Selah.
................................................................................
Psalm 66:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πᾶσα ἡ γῆ προσκυνησάτωσάν σοι καὶ ψαλάτωσάν σοι ψαλάτωσαν τῷ ὀνόματί σου διάψαλμα
................................................................................
תהילים 66:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־הָאָרֶץ יִשְׁתַּחֲווּ לְךָ וִיזַמְּרוּ־לָךְ יְזַמְּרוּ שִׁמְךָ סֶלָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(65-5) venite et videte opera Dei terribilia consilia super filiis hominum

................................................................................
Salmos 66:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Toda la tierra te adorará, y cantará alabanzas a ti, cantará alabanzas a tu nombre. Selah
................................................................................
Psalm 66:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Alles Land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem Namen." (Sela.)
................................................................................
Psaume 66:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. -Pause.
................................................................................
詩 篇 66:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
全 地 要 敬 拜 你 , 歌 颂 你 , 要 歌 颂 你 的 名 。 ( 细 拉 )
................................................................................
King James Bible
................................................................................
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
All the earth shall worship you, and shall sing to you; they shall sing to your name. Selah.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
All the earth shall worship thee, And shall sing unto thee; They shall sing to thy name. Selah
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah.)
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Let all the earth adore thee, and sing to thee: let it sing a psalm to thy name.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
All the earth shall worship thee, and sing psalms unto thee: they shall sing forth thy name. Selah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The whole earth will worship you. It will make music to praise you. It will make music to praise your name." Selah
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
All the earth shall worship thee, and shall sing to thee; they shall sing to thy name. Selah.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name." Selah.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
All the earth do bow to Thee, They sing praise to Thee, they praise Thy name.' Selah.
................................................................................
詩 篇 66:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
全 地 要 敬 拜 你 , 歌 頌 你 , 要 歌 頌 你 的 名 。 ( 細 拉 )
................................................................................
詩 篇 66:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
全地的居民都必敬拜你,向你歌頌,歌頌你的名。”(細拉)
................................................................................
詩 篇 66:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
全地的居民都必敬拜你,向你歌颂,歌颂你的名。”(细拉)
................................................................................
Psaume 66:4 French: Darby
................................................................................
Toute la terre se prosternera devant toi, et chantera tes louanges; elle chantera ton nom. Sélah.
................................................................................
Psaume 66:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Toute la terre se prosternera devant toi, et te psalmodiera; elle psalmodiera ton Nom; Sélah.
................................................................................
Psaume 66:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Toute la terre se prosternera devant toi; elle chantera en ton honneur, elle chantera ton nom. (Sélah.)
................................................................................
Psalm 66:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Alles Land bete dich an und lobsinge dir, lobsinge deinem Namen. Sela.
................................................................................
Psalm 66:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die ganze Erde wird dich anbeten und dir Psalmen singen; sie wird besingen deinen Namen. (Sela.)
Psalmet 66:4 Albanian
................................................................................
Tërë toka do të të adhurojë dhe do të këndojë për ty, do të këndojë lëvdimet e emrit tënd. (Sela)
................................................................................
Псалми 66:4 Bulgarian
................................................................................
Цялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села).
................................................................................
Psalm 66:4 Croatian Bible
................................................................................
Sva zemlja nek' ti se klanja i nek' ti pjeva, neka pjeva tvom imenu!
................................................................................
Žalmů 66:4 Czech BKR
................................................................................
Všecka země skláněti se tobě a prozpěvovati bude, žalmy zpívati bude jménu tvému. Sélah.
................................................................................
Salme 66:4 Danish
................................................................................
al Jorden tilbeder dig, de lovsynger dig, lovsynger dit Navn." - Sela.
................................................................................
Psalmen 66:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De ganse aarde aanbidde U, en psalmzinge U; zij psalmzinge Uw Naam. Sela.
................................................................................
Zsoltárok 66:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az egész föld leborul elõtted; énekel néked, énekli a te nevedet. Szela.
................................................................................
La psalmaro 66:4 Esperanto
................................................................................
La tuta tero klinigxas antaux Vi kaj kantas al Vi, Kantas Vian nomon. Sela.
................................................................................
PSALMIT 66:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kaikki maa kumartakoon sinua, ja veisatkaan kiitosta sinun nimelles, Sela!
................................................................................
PSALMIT 66:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kaikki maa kumartakoon sinua ja veisatkoon sinun kiitostasi, veisatkoon sinun nimesi kiitosta. Sela.
................................................................................
Psalm 66:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
πασα η γη προσκυνησατωσαν σοι και ψαλατωσαν σοι ψαλατωσαν τω ονοματι σου διαψαλμα
................................................................................
Psalm 66:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pasa ē gē proskunēsatōsan soi kai psalatōsan soi psalatōsan tō onomati sou diapsalma
................................................................................
pasa E gE proskunEsatOsan soi kai psalatOsan soi psalatOsan tO onomati sou diapsalma

................................................................................
Sòm 66:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout moun ki rete sou latè ap adore ou. Y'ap chante pou ou, y'ap chante pou sa ou fè.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 66:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎كل الارض تسجد لك وترنم لك. ترنم لاسمك. سلاه
................................................................................
תהילים 66:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כל־הארץ ישתחוו לך ויזמרו־לך יזמרו שמך סלה׃
................................................................................
תהילים 66:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כָּל־הָאָ֤רֶץ ׀ יִשְׁתַּחֲו֣וּ לְ֭ךָ וִֽיזַמְּרוּ־לָ֑ךְ יְזַמְּר֖וּ שִׁמְךָ֣ סֶֽלָה׃
................................................................................
תהילים 66:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כל־הארץ ׀ ישתחוו לך ויזמרו־לך יזמרו שמך סלה׃
................................................................................
תהילים 66:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־הָאָרֶץ ׀ יִשְׁתַּחֲווּ לְךָ וִיזַמְּרוּ־לָךְ יְזַמְּרוּ שִׁמְךָ סֶלָה׃
................................................................................
תהילים 66:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  כל-הארץ ישתחוו לך--ויזמרו-לך    יזמרו שמך סלה
................................................................................
תהילים 66:4 Hebrew Bible
................................................................................
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃
Salmi 66:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tutta la terra si prostrerà dinanzi a te e a te salmeggerà, salmeggerà al tuo nome. Sela.
................................................................................
MAZMUR 66:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hendaklah segenap isi bumi itu menyembah sujud kepada-Mu dan bermazmur bagi-Mu, bahkan, bermazmur akan nama-Mu. -- Selah.
................................................................................
시편 66:4 Korean
................................................................................
온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
................................................................................
Psalmynas 66:4 Lithuanian
................................................................................
Visa žemė tegarbina Tave, tegieda Tau ir tegarsina Tavo vardą!”
................................................................................
Psalm 66:4 Maori
................................................................................
E koropiko katoa te whenua ki a koe; ka himene ki a koe; ka himene ratou ki tou ingoa. (Hera.
................................................................................
Salmenes 66:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
All jorden skal tilbede dig og lovsynge dig, de skal lovsynge ditt navn. Sela.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wszystkać się ziemia kłaniać, i śpiewać ci będzie; psalm śpiewać będzie imieniowi twemu. Sela.
................................................................................
Salmos 66:4 Portugese Bible
................................................................................
Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.   
................................................................................
Psalmi 66:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Tot pămîntul se închină înaintea Ta, şi cîntă în cinstea Ta, cîntă Numele Tău. -
................................................................................
Псалтирь 66:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(65:4) Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.
................................................................................
Псалтирь 66:4 Russian koi8r
................................................................................
(65-4) Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему.[]
................................................................................
Salmos 66:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Toda la tierra Te adorará, Y cantará alabanzas a Ti, Cantará alabanzas a Tu nombre." (Selah)
................................................................................
Salmos 66:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Toda la tierra te adorará, Y cantará á ti; Cantarán á tu nombre. (Selah.)
................................................................................
Salmos 66:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Toda la tierra te adorará, y cantará a ti; cantarán a tu Nombre. (Selah.)
................................................................................
Salmos 66:4 Spanish: Modern
................................................................................
¡Toda la tierra te adorará y cantará a ti! ¡Cantarán a tu nombre!" (Selah)
................................................................................
Psaltaren 66:4 Swedish (1917)
................................................................................
Alla länder skola tillbedja och lovsjunga dig; de skola lovsjunga ditt namn. Sela.
................................................................................
Psalm 66:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Buong lupa ay sasamba sa iyo, at aawit sa iyo; sila'y magsisiawit sa iyong pangalan. (Selah)
................................................................................
Mezmurlar 66:4 Turkish
................................................................................
Bütün yeryüzü sana tapınıyor,
İlahiler okuyor, adını ilahilerle övüyor.›› "iSela

................................................................................
Thi-thieân 66:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Cả trái đất sẽ thờ lạy Chúa, Và hát ngợi khen Ngài; Chúng sẽ ca tụng danh Chúa.
................................................................................
Salmi 66:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tutta la terra ti adora, e ti salmeggia; Salmeggia il tuo Nome. Sela.
................................................................................
MAZMUR 66:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Seluruh bumi sujud menyembah Engkau, mereka menyanyi memuji nama-Mu.
................................................................................
MAZMUR 66:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Seluruh bumi sujud menyembah kepada-Mu, dan bermazmur bagi-Mu, memazmurkan nama-Mu." Sela
................................................................................
Bow .......... Bows .......... Earth .......... Forth .......... Praise .......... Praises .......... Psalms .......... Selah .......... Sing .......... Songs .......... Worship .......... Worships
................................................................................
Bow .......... Bows .......... Earth .......... Forth .......... Praise .......... Praises .......... Psalms .......... Selah .......... Sing .......... Songs .......... Worship .......... Worships
................................................................................
Alphabetical: All .......... And .......... bows .......... down .......... earth .......... name .......... praise .......... praises .......... Selah .......... sing .......... the .......... they .......... to .......... will .......... worship .......... you .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P66 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible