Psalm 66:13
New American Standard Bible (©1995)
I shall come into Your house with burnt offerings; I shall pay You my vows,

Psalm 66:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
εἰσελεύσομαι εἰς τὸν οἶκόν σου ἐν ὁλοκαυτώμασιν ἀποδώσω σοι τὰς εὐχάς μου

תהילים 66:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
אָבֹוא בֵיתְךָ בְעֹולֹות אֲשַׁלֵּם לְךָ נְדָרָי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(65-14) quae promiserunt tibi labia mea et locutum est os meum cum tribularer

Salmos 66:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entraré en tu casa con holocaustos; a ti cumpliré mis votos,

Psalm 66:13 German: Luther (1912)
Darum will ich mit Brandopfern gehen in dein Haus und dir meine Gelübde bezahlen,

Psaume 66:13 French: Louis Segond (1910)
J'irai dans ta maison avec des holocaustes, J'accomplirai mes voeux envers toi:

詩 篇 66:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 用 燔 祭 进 你 的 殿 , 向 你 还 我 的 愿 ,

King James Bible
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

American King James Version
I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,

American Standard Version
I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows,

Bible in Basic English
I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,

Douay-Rheims Bible
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

Darby Bible Translation
I will go into thy house with burnt-offerings; I will perform my vows to thee,

English Revised Version
I will come into thy house with burnt offerings, I will pay thee my vows,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will come into your temple with burnt offerings. I will keep my vows to you,

Webster's Bible Translation
I will go into thy house with burnt-offerings: I will pay thee my vows,

World English Bible
I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,

Young's Literal Translation
I enter Thy house with burnt-offerings, I complete to Thee my vows,

詩 篇 66:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 用 燔 祭 進 你 的 殿 , 向 你 還 我 的 願 ,

詩 篇 66:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要帶著燔祭進你的殿,我要向你還我的願,

詩 篇 66:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要带着燔祭进你的殿,我要向你还我的愿,

Psaume 66:13 French: Darby
J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes; j'acquitterai envers toi mes voeux,

Psaume 66:13 French: Martin (1744)
J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes; [et] je te rendrai mes vœux.

Psaume 66:13 French: Ostervald (1744)
J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes; et je te rendrai mes vœux,

Psalm 66:13 German: Luther (1545)
Darum will ich mit Brandopfern gehen in dein Haus und dir meine Gelübde bezahlen,

Psalm 66:13 German: Elberfelder (1871)
Ich will eingehen in dein Haus mit Brandopfern, will dir bezahlen meine Gelübde,

Psalmet 66:13 Albanian
Unë do të hyj në shtëpinë tënde me olokauste; do të plotësoj zotimet e mia,

Псалми 66:13 Bulgarian
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,

Psalm 66:13 Croatian Bible
S paljenicama ću u Dom tvoj ući, zavjete ispuniti pred tobom

Žalmů 66:13 Czech BKR
A protož vejdu do domu tvého s zápalnými obětmi, a plniti tobě budu sliby své,

Salme 66:13 Danish
Med Brændofre vil jeg gå ind i dit Hus og indfri dig mine Løfter,

Psalmen 66:13 Dutch Staten Vertaling
Ik zal met brandofferen in Uw huis gaan; ik zal U mijn geloften betalen,

Zsoltárok 66:13 Hungarian: Karoli
Elmegyek házadba égõáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,

La psalmaro 66:13 Esperanto
Mi eniros en Vian domon kun bruloferoj; Mi plenumos al Vi miajn promesojn,

PSALMIT 66:13 Finnish: Bible (1776)
Sentähden minä menen polttouhrilla sinun huoneeses, ja maksan sinulle lupaukseni,

PSALMIT 66:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Minä tuon sinun huoneeseesi polttouhreja, täytän sinulle lupaukseni,

Psalm 66:13 Greek OT: Septuagint
εισελευσομαι εις τον οικον σου εν ολοκαυτωμασιν αποδωσω σοι τας ευχας μου

Psalm 66:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
eiseleusomai eis ton oikon sou en olokautōmasin apodōsō soi tas euchas mou
eiseleusomai eis ton oikon sou en olokautOmasin apodOsO soi tas euchas mou

Sòm 66:13 Haitian Creole Bible
M'a vin lakay ou ak bèt pou yo boule pou ou, m'a ofri ou sa mwen te pwomèt ou a.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 66:13 Arabic: Smith & Van Dyke
ادخل الى بيتك بمحرقات اوفيك نذوري

תהילים 66:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃

תהילים 66:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָבֹ֣וא בֵיתְךָ֣ בְעֹולֹ֑ות אֲשַׁלֵּ֖ם לְךָ֣ נְדָרָֽי׃

תהילים 66:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃

תהילים 66:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָבֹוא בֵיתְךָ בְעֹולֹות אֲשַׁלֵּם לְךָ נְדָרָי׃

תהילים 66:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
יג  אבוא ביתך בעולות    אשלם לך נדרי

תהילים 66:13 Hebrew Bible
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃

Salmi 66:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io entrerò nella tua casa con olocausti, ti pagherò i miei voti,

MAZMUR 66:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku masuk ke dalam rumah-Mu serta membawa korban bakaran, dan kepada-Mu juga aku membayar kaulku,

시편 66:13 Korean
내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니

Psalmynas 66:13 Lithuanian
Su aukomis į Tavo namus aš įeisiu ir ištesėsiu savo įžadus,

Psalm 66:13 Maori
Ka tomo ahau me nga tahunga tinana ki tou whare; ka whakamana ahau i aku kupu taurangi ki a koe,

Salmenes 66:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg vil gå inn i ditt hus med brennoffer, jeg vil gi dig det jeg har lovt,

Polish: Biblia Gdanska
Przetoż wnijdę do domu twego z całopaleniem, a oddam ci śluby moje.

Salmos 66:13 Portugese Bible
Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,   

Psalmi 66:13 Romanian: Cornilescu
De aceea, voi merge în Casa Ta cu arderi de tot, îmi voi împlini juruinţele făcute Ţie,

Псалтирь 66:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(65:13) Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,

Псалтирь 66:13 Russian koi8r
(65-13) Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,[]

Salmos 66:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entraré en Tu casa con holocaustos; A Ti cumpliré mis votos,

Salmos 66:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Entraré en tu casa con holocaustos: Te pagaré mis votos,

Salmos 66:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entraré en tu Casa con holocaustos; te pagaré mis votos,

Salmos 66:13 Spanish: Modern
Entraré en tu templo con holocaustos; te pagaré mis votos

Psaltaren 66:13 Swedish (1917)
Så kommer jag då till ditt hus med brännoffer, jag vill infria mina löften till dig,

Psalm 66:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y papasok sa iyong bahay na may mga handog na susunugin, aking babayaran sa iyo ang mga panata ko,

Mezmurlar 66:13 Turkish
Yakmalık sunularla evine gireceğim,
Adaklarımı yerine getireceğim,

Thi-thieân 66:13 Vietnamese (1934)
Tôi sẽ lấy của lễ thiêu mà vào trong nhà Chúa, Trả xong cho Chúa các sự hứa nguyện tôi,

Salmi 66:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io entrerò nella tua Casa con olocausti; Io ti pagherò i miei voti;

MAZMUR 66:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Aku akan membawa kurban bakaran ke Rumah-Mu dan menepati janjiku kepada-Mu,

MAZMUR 66:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Aku akan masuk ke dalam rumah-Mu dengan membawa korban-korban bakaran, aku akan membayar kepada-Mu nazarku,

Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offerings .......... Complete .......... Debt .......... Enter .......... Fulfill .......... House .......... Offerings .......... Pay .......... Payment .......... Perform .......... Temple .......... Vows

Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offerings .......... Complete .......... Debt .......... Enter .......... Fulfill .......... House .......... Offerings .......... Pay .......... Payment .......... Perform .......... Temple .......... Vows

Alphabetical: and .......... burnt .......... come .......... fulfill .......... house .......... I .......... into .......... my .......... offerings .......... pay .......... shall .......... temple .......... to .......... vows .......... will .......... with .......... you .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P66 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible