Psalm 62:7
New American Standard Bible (©1995)
On God my salvation and my glory rest; The rock of my strength, my refuge is in God.

Psalm 62:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἐπὶ τῷ θεῷ τὸ σωτήριόν μου καὶ ἡ δόξα μου ὁ θεὸς τῆς βοηθείας μου καὶ ἡ ἐλπίς μου ἐπὶ τῷ θεῷ

תהילים 62:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
עַל־אֱלֹהִים יִשְׁעִי וּכְבֹודִי צוּר־עֻזִּי מַחְסִי בֵּאלֹהִים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(61-9) sperate in eo omni tempore populi effundite coram eo cor vestrum Deus spes nostra est semper

Salmos 62:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En Dios descansan mi salvación y mi gloria; la roca de mi fortaleza, mi refugio, está en Dios.

Psalm 62:7 German: Luther (1912)
Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.

Psaume 62:7 French: Louis Segond (1910)
Sur Dieu reposent mon salut et ma gloire; Le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.

詩 篇 62:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 拯 救 、 我 的 荣 耀 都 在 乎   神 ; 我 力 量 的 磐 石 、 我 的 避 难 所 都 在 乎   神 。

King James Bible
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.

American King James Version
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.

American Standard Version
With God is my salvation and my glory: The rock of my strength, and my refuge, is in God.

Bible in Basic English
In God is my salvation, and my glory; the Rock of my strength, and my safe place.

Douay-Rheims Bible
In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.

Darby Bible Translation
With God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in God.

English Revised Version
With God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My salvation and my glory depend on God. God is the rock of my strength, my refuge.

Webster's Bible Translation
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.

World English Bible
With God is my salvation and my honor. The rock of my strength, and my refuge, is in God.

Young's Literal Translation
On God is my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge is in God.

詩 篇 62:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 拯 救 、 我 的 榮 耀 都 在 乎   神 ; 我 力 量 的 磐 石 、 我 的 避 難 所 都 在 乎   神 。

詩 篇 62:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我的拯救,我的榮耀,都在於 神;我堅固的磐石,我的避難所,都在於 神。

詩 篇 62:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我的拯救,我的荣耀,都在于 神;我坚固的磐石,我的避难所,都在于 神。

Psaume 62:7 French: Darby
Dieu reposent mon salut et ma gloire; le rocher de ma force, mon refuge, est en Dieu.

Psaume 62:7 French: Martin (1744)
En Dieu est ma délivrance et ma gloire; en Dieu est le rocher de ma force [et] ma retraite.

Psaume 62:7 French: Ostervald (1744)
En Dieu est mon salut et ma gloire; mon fort rocher, mon refuge est en Dieu.

Psalm 62:7 German: Luther (1545)
Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, daß ich nicht fallen werde.

Psalm 62:7 German: Elberfelder (1871)
Auf Gott ruht mein Heil und meine Herrlichkeit; der Fels meiner Stärke, meine Zuflucht, ist in Gott.

Psalmet 62:7 Albanian
Te Perëndia është shpëtimi im dhe lavdia ime; kështjella ime e fortë dhe streha ime janë te Perëndia.

Псалми 62:7 Bulgarian
У Бога е избавлението ми и славата ми; Моята силна канара и прибежището ми е в Бога.

Psalm 62:7 Croatian Bible
U Boga je spasenje moje i slava; Bog mi je hridina silna, utočište.

Žalmů 62:7 Czech BKR
V Bohu jest spasení mé a sláva má; skála síly mé, doufání mé v Bohu jest.

Salme 62:7 Danish
Hos Gud er min Hjælp og min Ære, min stærke Klippe, min Tilflugt har jeg i Gud;

Psalmen 62:7 Dutch Staten Vertaling
In God is mijn Heil en mijn Eer; de Rotssteen mijner sterkte, mijn Toevlucht is in God.

Zsoltárok 62:7 Hungarian: Karoli
Istennél van szabadulásom és dicsõségem; az én erõs kõsziklám, az én menedékem Istenben van.

La psalmaro 62:7 Esperanto
En Dio estas mia savo kaj mia honoro; Mia forta roko, mia sxirmo estas en Dio.

PSALMIT 62:7 Finnish: Bible (1776)
Jumalassa on minun autuuteni, minun kunniani, minun väkevyyteni kallio, minun turvani on Jumalassa.

PSALMIT 62:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H62:8) Jumalassa on minun apuni ja kunniani. Minun väkevyyteni kallio, minun turvani on Jumala.

Psalm 62:7 Greek OT: Septuagint
επι τω θεω το σωτηριον μου και η δοξα μου ο θεος της βοηθειας μου και η ελπις μου επι τω θεω

Psalm 62:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
epi tō theō to sōtērion mou kai ē doxa mou o theos tēs boētheias mou kai ē elpis mou epi tō theō
epi tO theO to sOtErion mou kai E doxa mou o theos tEs boEtheias mou kai E elpis mou epi tO theO

Sòm 62:7 Haitian Creole Bible
(62:8) Se Bondye k'ap delivre m'. Se li menm k'ap fè yo respekte m'. Se li menm ki tout fòs mwen, l'ap pran defans mwen. Se li menm ki tout pwoteksyon mwen.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 62:7 Arabic: Smith & Van Dyke
‎على الله خلاصي ومجدي صخرة قوتي محتماي في الله‎.

תהילים 62:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
על־אלהים ישעי וכבודי צור־עזי מחסי באלהים׃

תהילים 62:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־אֱ֭לֹהִים יִשְׁעִ֣י וּכְבֹודִ֑י צוּר־עֻזִּ֥י מַ֝חְסִ֗י בֵּֽאלֹהִֽים׃

תהילים 62:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־אלהים ישעי וכבודי צור־עזי מחסי באלהים׃

תהילים 62:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־אֱלֹהִים יִשְׁעִי וּכְבֹודִי צוּר־עֻזִּי מַחְסִי בֵּאלֹהִים׃

תהילים 62:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
ח  על-אלהים ישעי וכבודי    צור-עזי מחסי באלהים

תהילים 62:7 Hebrew Bible
על אלהים ישעי וכבודי צור עזי מחסי באלהים׃

Salmi 62:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; la mia forte ròcca e il mio rifugio sono in Dio.

MAZMUR 62:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dalam Allah juga selamatku dan kemuliaanku, dan Allahpun gunung batu kuatku dan perlindunganku.

시편 62:7 Korean
나의 구원과 영광이 하나님께 있음이여 내 힘의 반석과 피난처도 하나님께 있도다

Psalmynas 62:7 Lithuanian
Dieve mano išgelbėjimas ir garbė; mano stiprybės uola ir priebėga yra Dievas.

Psalm 62:7 Maori
Kei te Atua te whakaoranga moku, te kororia ano moku; kei te Atua te kohatu o toku kaha, toku piringa.

Salmenes 62:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hos Gud er min frelse og min ære; min sterke klippe, min tilflukt er i Gud.

Polish: Biblia Gdanska
W Bogu wybawienie moje, i chwała moja skała mocy mojej; nadzieja moja jest w Bogu.

Salmos 62:7 Portugese Bible
Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.   

Psalmi 62:7 Romanian: Cornilescu
Pe Dumnezeu se întemeiază ajutorul şi slava mea; în Dumnezeu este stînca puterii mele, locul meu de adăpost.

Псалтирь 62:7 Russian: Synodal Translation (1876)
(61:8) В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.

Псалтирь 62:7 Russian koi8r
(61-8) В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.[]

Salmos 62:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En Dios descansan mi salvación y mi gloria; La roca de mi fortaleza, mi refugio, está en Dios.

Salmos 62:7 Spanish: Reina Valera (1909)
En Dios está mi salvación y mi gloria: En Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.

Salmos 62:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En Dios es mi salud y mi gloria; peña de mi fortaleza; mi refugio es en Dios.

Salmos 62:7 Spanish: Modern
Dios es mi salvación y mi gloria; en Dios está la roca de mi fortaleza y mi refugio.

Psaltaren 62:7 Swedish (1917)
Hos Gud är min frälsning och min ära; min starka klippa, min tillflykt har jag i Gud.

Psalm 62:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nasa Dios ang aking kaligtasan at aking kaluwalhatian; ang malaking bato ng aking kalakasan, at ang kanlungan ko'y nasa Dios.

Mezmurlar 62:7 Turkish
Kurtuluşum ve onurum Tanrıya bağlıdır,
Güçlü kayam, sığınağım Odur.

Thi-thieân 62:7 Vietnamese (1934)
Sự cứu rỗi và sự vinh hiển tôi ở nơi Ðức Chúa Trời; Hòn đá về sức lực tôi, và nơi nương náu mình cũng đều ở nơi Ðức Chúa Trời.

Salmi 62:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; In Dio è la mia forte rocca, il mio ricetto.

MAZMUR 62:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(62-8) Dialah Allah yang memberi aku keselamatan dan kehormatan, Dialah pelindungku dan pembelaku yang kuat.

MAZMUR 62:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(62-8) Pada Allah ada keselamatanku dan kemuliaanku; gunung batu kekuatanku, tempat perlindunganku ialah Allah.

Deliverance .......... Depend .......... Glory .......... Honor .......... Honour .......... Mighty .......... Refuge .......... Rest .......... Resteth .......... Rests .......... Rock .......... Safe .......... Salvation .......... Strength

Deliverance .......... Depend .......... Glory .......... Honor .......... Honour .......... Mighty .......... Refuge .......... Rest .......... Resteth .......... Rests .......... Rock .......... Safe .......... Salvation .......... Strength

Alphabetical: and .......... depend .......... glory .......... God .......... he .......... honor .......... in .......... is .......... mighty .......... My .......... of .......... on .......... refuge .......... rest .......... rock .......... salvation .......... strength .......... The

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P62 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible