New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter. ................................................................................ Psalm 60:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐμός ἐστιν γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν μανασση καὶ εφραιμ κραταίωσις τῆς κεφαλῆς μου ιουδας βασιλεύς μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (59-10) Moab olla lavacri mei super Idumeam incedam calciamento meo mihi Palestina foederata est ................................................................................ Salmos 60:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Mío es Galaad, mío es Manasés, Efraín es el yelmo de mi cabeza, Judá es mi cetro. ................................................................................ Psalm 60:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter, ................................................................................ Psaume 60:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre; ................................................................................ 詩 篇 60:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 基 列 是 我 的 , 玛 拿 西 也 是 我 的 。 以 法 莲 是 护 卫 我 头 的 ; 犹 大 是 我 的 杖 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim is the strength of my head. Juda is my king: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Gilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim is the helmet on my head. Judah is my scepter. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of my head; Judah is my lawgiver; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Mine is Gilead, and mine is Manasseh, And Ephraim is the strength of my head, Judah is my lawgiver, ................................................................................ 詩 篇 60:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 基 列 是 我 的 , 瑪 拿 西 也 是 我 的 。 以 法 蓮 是 護 衛 我 頭 的 ; 猶 大 是 我 的 杖 。 ................................................................................ 詩 篇 60:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 基列是我的,瑪拿西是我的;以法蓮是我的頭盔;猶大是我的權杖。 ................................................................................ 詩 篇 60:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 基列是我的,玛拿西是我的;以法莲是我的头盔;犹大是我的权杖。 ................................................................................ Psaume 60:7 French: Darby ................................................................................ Galaad est à moi, et Manassé est à moi, et Éphraïm est la force de ma tête; Juda est mon législateur; ................................................................................ Psaume 60:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Galaad sera à moi, Manassé aussi sera à moi, et Ephraïm sera la force de mon chef, Juda sera mon législateur. ................................................................................ Psaume 60:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Galaad est à moi; à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête; Juda mon législateur; ................................................................................ Psalm 60:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Auf daß deine Lieben erledigt werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns! ................................................................................ Psalm 60:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Mein ist Gilead, und mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab. (And. üb.: mein Gesetzgeber) | Psalmet 60:7 Albanian ................................................................................ Imi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjëvënësi im; ................................................................................ Псалми 60:7 Bulgarian ................................................................................ Мой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой; ................................................................................ Psalm 60:7 Croatian Bible ................................................................................ Moj je Gilead, moj Manaše, Efrajim mi kaciga, Judeja žezlo moje! ................................................................................ Žalmů 60:7 Czech BKR ................................................................................ Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj. ................................................................................ Salme 60:7 Danish ................................................................................ mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav, ................................................................................ Psalmen 60:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gilead is mijn, en Manasse is mijn, en Efraim is de sterkte mijns hoofds; Juda is mijn wetgever. ................................................................................ Zsoltárok 60:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Enyim Gileád és enyim Manasse, Efraim az én fejemnek oltalma: Júda az én törvény-rendelõm. ................................................................................ La psalmaro 60:7 Esperanto ................................................................................ Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro. ................................................................................ PSALMIT 60:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Gilead on minun, minun on Manasse, Ephrain on minun pääni voima: Juuda on minulle lainopettaja. ................................................................................ PSALMIT 60:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H60:9) Minun on Gilead, minun on Manasse, Efraim on minun pääni suojus, Juuda minun valtikkani. ................................................................................ Psalm 60:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εμος εστιν γαλααδ και εμος εστιν μανασση και εφραιμ κραταιωσις της κεφαλης μου ιουδας βασιλευς μου ................................................................................ Psalm 60:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ emos estin galaad kai emos estin manassē kai ephraim krataiōsis tēs kephalēs mou ioudas basileus mou ................................................................................ emos estin galaad kai emos estin manassE kai ephraim krataiOsis tEs kephalEs mou ioudas basileus mou ................................................................................ Sòm 60:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ (60:9) Peyi Galarad, se pou mwen li ye. Peyi Manase tou. M'ap fè peyi Efrayim tounen yon kas pou pwoteje tèt mwen. Peyi Jida, se baton kòmandman mwen li ye. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 60:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لي جلعاد ولي منسّى وافرايم خوذة راسي يهوذا صولجاني. ................................................................................ תהילים 60:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ ................................................................................ תהילים 60:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לִ֤י גִלְעָ֨ד ׀ וְלִ֬י מְנַשֶּׁ֗ה וְ֭אֶפְרַיִם מָעֹ֣וז רֹאשִׁ֑י יְ֝הוּדָ֗ה מְחֹֽקְקִי׃ ................................................................................ תהילים 60:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לי גלעד ׀ ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ ................................................................................ תהילים 60:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לִי גִלְעָד ׀ וְלִי מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם מָעֹוז רֹאשִׁי יְהוּדָה מְחֹקְקִי׃ ................................................................................ תהילים 60:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי ................................................................................ תהילים 60:7 Hebrew Bible ................................................................................ לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ | Salmi 60:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro. ................................................................................ MAZMUR 60:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Gilead itu Aku punya dan Manasyepun Aku punya; Efrayim itulah makota-Ku dan Yehuda itulah tongkat kerajaan-Ku. ................................................................................ 시편 60:7 Korean ................................................................................ 길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 에브라임은 내 머리의 보호자요 유다는 나의 홀이며 ................................................................................ Psalmynas 60:7 Lithuanian ................................................................................ Mano yra Gileadas ir Manasas, Efraimasmano galvos šalmas, Judasmano skeptras. ................................................................................ Psalm 60:7 Maori ................................................................................ Noku Kireara, noku ano a Manahi, ko Eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko Hura taku kaiwhakatakoto ture; ................................................................................ Salmenes 60:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Mig hører Gilead til, og mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Mojeć jest Galaad, mój i Manases, i Efraim moc głowy mojej; Juda zakonodawcą moim. ................................................................................ Salmos 60:7 Portugese Bible ................................................................................ Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro. ................................................................................ Psalmi 60:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Al Meu este Galaadul, al Meu este Manase; Efraim este tăria capului Meu, iar Iuda, toiagul Meu de cîrmuire: ................................................................................ Псалтирь 60:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (59:9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой, ................................................................................ Псалтирь 60:7 Russian koi8r ................................................................................ (59-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,[] ................................................................................ Salmos 60:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Mío es Galaad, Mío es Manasés, Efraín es el casco de Mi cabeza, Judá es Mi cetro. ................................................................................ Salmos 60:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mío es Galaad, y mío es Manasés; Y Ephraim es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador; ................................................................................ Salmos 60:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mío es Galaad, y mío es Manasés; y Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá, mi legislador; ................................................................................ Salmos 60:7 Spanish: Modern ................................................................................ Mío es Galaad, y mío es Manasés. Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi cetro. ................................................................................ Psaltaren 60:7 Swedish (1917) ................................................................................ Mitt är Gilead, och mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn, Juda min härskarstav; ................................................................................ Psalm 60:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Galaad ay akin, at Manases ay akin; Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo; Juda ay aking setro. ................................................................................ Mezmurlar 60:7 Turkish ................................................................................ Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam. ................................................................................ Thi-thieân 60:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ga-la-át thuộc về ta, Ma-na-se cũng vậy; Ép-ra-im là đồn lũy của đầu ta; Giu-đa là cây phủ việt ta. ................................................................................ Salmi 60:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Mio è Galaad, e mio è Manasse, Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore; ................................................................................ MAZMUR 60:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (60-9) Gilead dan Manasye adalah milik-Ku, Efraim topi baja-Ku, dan Yehuda tongkat kerajaan-Ku. ................................................................................ MAZMUR 60:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (60-9) Punya-Ku Gilead dan punya-Ku Manasye, Efraim ialah pelindung kepala-Ku, Yehuda ialah tongkat kerajaan-Ku; ................................................................................ Defence .......... Defense .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Gilead .......... Head .......... Helmet .......... Judah .......... Lawgiver .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Scepter .......... Sceptre .......... Strength ................................................................................ Defence .......... Defense .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Gilead .......... Head .......... Helmet .......... Judah .......... Lawgiver .......... Manasseh .......... Manas'seh .......... Scepter .......... Sceptre .......... Strength ................................................................................ Alphabetical: also .......... and .......... Ephraim .......... Gilead .......... head .......... helmet .......... is .......... Judah .......... Manasseh .......... mine .......... my .......... of .......... scepter .......... the ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P60 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |