Psalm 6:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The LORD has heard my supplication, The LORD receives my prayer.
................................................................................
Psalm 6:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰσήκουσεν κύριος τῆς δεήσεώς μου κύριος τὴν προσευχήν μου προσεδέξατο
................................................................................
תהילים 6:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שָׁמַע יְהוָה תְּחִנָּתִי יְהוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(6-10) audivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscipiet

................................................................................
Salmos 6:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR ha escuchado mi súplica; el SEÑOR recibe mi oración.
................................................................................
Psalm 6:9 German: Luther (1912)
................................................................................
der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.
................................................................................
Psaume 6:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel exauce mes supplications, L'Eternel accueille ma prière.
................................................................................
詩 篇 6:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 听 了 我 的 恳 求 ; 耶 和 华 必 收 纳 我 的 祷 告 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The Lord hath heard my supplication: the Lord hath received my prayer.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD has heard my plea for mercy. The LORD accepts my prayer.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
................................................................................
詩 篇 6:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 聽 了 我 的 懇 求 ; 耶 和 華 必 收 納 我 的 禱 告 。
................................................................................
詩 篇 6:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華聽了我的懇求,耶和華必接納我的禱告。
................................................................................
詩 篇 6:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华听了我的恳求,耶和华必接纳我的祷告。
................................................................................
Psaume 6:9 French: Darby
................................................................................
L'Éternel a entendu ma supplication; l'Éternel a reçu ma prière.
................................................................................
Psaume 6:9 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel a entendu ma supplication, l'Eternel a reçu ma requête.
................................................................................
Psaume 6:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel a entendu ma supplication, l'Éternel reçoit ma prière.
................................................................................
Psalm 6:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR höret mein Weinen,
................................................................................
Psalm 6:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an. (O. wird Jehova annehmen)
Psalmet 6:9 Albanian
................................................................................
Zoti ka dëgjuar lutjen time; Zoti e ka pranuar lutjen time.
................................................................................
Псалми 6:9 Bulgarian
................................................................................
Господ е послушал молбата ми. Господ ще приеме молитвата ми.
................................................................................
Psalm 6:9 Croatian Bible
................................................................................
Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu.
................................................................................
Žalmů 6:9 Czech BKR
................................................................................
Vyslyšel Hospodin pokornou modlitbu mou, Hospodin modlitbu mou přijal.
................................................................................
Salme 6:9 Danish
................................................................................
HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
................................................................................
Psalmen 6:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE heeft mijn smeking gehoord; de HEERE zal mijn gebed aannemen.
................................................................................
Zsoltárok 6:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat.
................................................................................
La psalmaro 6:9 Esperanto
................................................................................
Auxdis la Eternulo mian peton; La Eternulo akceptos mian pregxon.
................................................................................
PSALMIT 6:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(H 6:10) Herra kuulee minun rukoukseni: anomiseni Herra ottaa vastaan.
................................................................................
PSALMIT 6:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H6:10) Herra kuulee minun anomiseni, Herra ottaa minun rukoukseni vastaan.
................................................................................
Psalm 6:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εισηκουσεν κυριος της δεησεως μου κυριος την προσευχην μου προσεδεξατο
................................................................................
Psalm 6:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eisēkousen kurios tēs deēseōs mou kurios tēn proseuchēn mou prosedexato
................................................................................
eisEkousen kurios tEs deEseOs mou kurios tEn proseuchEn mou prosedexato

................................................................................
Sòm 6:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
(6:10) Li tande m' lè m'ap rele nan pye li. Li reponn mwen lè m'ap lapriyè li.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 6:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎سمع الرب تضرعي. الرب يقبل صلاتي‎.
................................................................................
תהילים 6:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃
................................................................................
תהילים 6:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שָׁמַ֣ע יְ֭הוָה תְּחִנָּתִ֑י יְ֝הוָ֗ה תְּֽפִלָּתִ֥י יִקָּֽח׃
................................................................................
תהילים 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃
................................................................................
תהילים 6:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שָׁמַע יְהוָה תְּחִנָּתִי יְהוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח׃
................................................................................
תהילים 6:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  שמע יהוה תחנתי    יהוה תפלתי יקח
................................................................................
תהילים 6:9 Hebrew Bible
................................................................................
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃
Salmi 6:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno ha udita la mia supplicazione, l’Eterno accoglie la mia preghiera.
................................................................................
MAZMUR 6:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Tuhan telah mendengar pemohonku dan Tuhanpun menerima doaku.
................................................................................
시편 6:9 Korean
................................................................................
여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시로다
................................................................................
Psalmynas 6:9 Lithuanian
................................................................................
Viešpats išgirdo mano maldavimą, Viešpats priims manąją maldą.
................................................................................
Psalm 6:9 Maori
................................................................................
Kua rongo a Ihowa ki taku inoi; ka manako a Ihowa ki taku karakia.
................................................................................
Salmenes 6:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren har hørt min inderlige begjæring, Herren tar imot min bønn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Usłyszał Pan prośbę moję; Pan modlitwę moję przyjął.
................................................................................
Salmos 6:9 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.   
................................................................................
Psalmi 6:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul îmi ascultă cererile, şi Domnul îmi primeşte rugăciunea!
................................................................................
Псалтирь 6:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(6:10) услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
................................................................................
Псалтирь 6:9 Russian koi8r
................................................................................
(6-10) услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.[]
................................................................................
Salmos 6:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR ha escuchado mi súplica; El SEÑOR recibe mi oración.
................................................................................
Salmos 6:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración.
................................................................................
Salmos 6:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El SEÑOR ha oído mi ruego; el SEÑOR ha recibido mi oración.
................................................................................
Salmos 6:9 Spanish: Modern
................................................................................
¡Jehovah ha escuchado mi ruego! ¡Jehovah ha aceptado mi oración!
................................................................................
Psaltaren 6:9 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
................................................................................
Psalm 6:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Narinig ng Panginoon ang aking pananaing; tatanggapin ng Panginoon ang aking dalangin.
................................................................................
Mezmurlar 6:9 Turkish
................................................................................
Yalvarışımı duydu,
Duamı kabul etti.

................................................................................
Thi-thieân 6:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va đã nghe sự nài xin ta. Ngài nhận lời cầu nguyện ta.
................................................................................
Salmi 6:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore ha udita la mia supplicazione; Il Signore ha accettata la mia orazione.
................................................................................
MAZMUR 6:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(6-10) TUHAN mendengar permohonanku dan menerima doaku.
................................................................................
MAZMUR 6:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(6-10) TUHAN telah mendengar permohonanku, TUHAN menerima doaku.
................................................................................
Accepts .......... Cry .......... Ear .......... Heard .......... Mercy .......... Prayer .......... Receive .......... Receives .......... Receiveth .......... Request .......... Supplication
................................................................................
Accepts .......... Cry .......... Ear .......... Heard .......... Mercy .......... Prayer .......... Receive .......... Receives .......... Receiveth .......... Request .......... Supplication
................................................................................
Alphabetical: accepts .......... cry .......... for .......... has .......... heard .......... LORD .......... mercy .......... my .......... prayer .......... receives .......... supplication .......... The
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible