Psalm 59:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed.
................................................................................
Psalm 59:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ῥῦσαί με ἐκ τῶν ἐργαζομένων τὴν ἀνομίαν καὶ ἐξ ἀνδρῶν αἱμάτων σῶσόν με
................................................................................
תהילים 59:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַצִּילֵנִי מִפֹּעֲלֵי אָוֶן וּמֵאַנְשֵׁי דָמִים הֹושִׁיעֵנִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(58-4) quia ecce insidiati sunt animae meae congregantur adversum me fortissimi

................................................................................
Salmos 59:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Líbrame de los que hacen iniquidad, y sálvame de los hombres sanguinarios.
................................................................................
Psalm 59:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen.
................................................................................
Psaume 59:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Délivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang!
................................................................................
詩 篇 59:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 救 我 脱 离 作 孽 的 人 和 喜 爱 流 人 血 的 人 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Rescue me from troublemakers. Save me from bloodthirsty people.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me.
................................................................................
詩 篇 59:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 救 我 脫 離 作 孽 的 人 和 喜 愛 流 人 血 的 人 !
................................................................................
詩 篇 59:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
求你救我脫離作孽的人,救我脫離流人血的人。
................................................................................
詩 篇 59:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
求你救我脱离作孽的人,救我脱离流人血的人。
................................................................................
Psaume 59:2 French: Darby
................................................................................
Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes de sang.
................................................................................
Psaume 59:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et me garde des hommes sanguinaires.
................................................................................
Psaume 59:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes sanguinaires!
................................................................................
Psalm 59:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, so sich wider mich setzen!
................................................................................
Psalm 59:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Befreie mich von denen, die Frevel tun, und rette mich von den Blutmenschen!
Psalmet 59:2 Albanian
................................................................................
Më çliro nga ata që bëjnë paudhësi dhe më shpëto nga njerëzit gjakatarë.
................................................................................
Псалми 59:2 Bulgarian
................................................................................
Избави ме от ония, които вършат беззаконие, И спаси ме от кръвопийци.
................................................................................
Psalm 59:2 Croatian Bible
................................................................................
Izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!
................................................................................
Žalmů 59:2 Czech BKR
................................................................................
Vytrhni mne od těch, kteříž páší nepravost, a od mužů vražedlných zachovej mne.
................................................................................
Salme 59:2 Danish
................................................................................
fri mig fra Udådsmænd, frels mig fra blodstænkte Mænd!
................................................................................
Psalmen 59:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Red mij van de werkers der ongerechtigheid, en verlos mij van de mannen des bloeds.
................................................................................
Zsoltárok 59:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szabadíts meg engemet a gonosztevõktõl, és a vérontó emberek ellen tarts meg engemet;
................................................................................
La psalmaro 59:2 Esperanto
................................................................................
Savu min de la krimuloj, Kaj kontraux la sangaviduloj helpu min.
................................................................................
PSALMIT 59:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Pelasta minua pahointekiöistä, ja auta minua murhamiehistä;
................................................................................
PSALMIT 59:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H59:3) Pelasta minut pahantekijöistä, vapahda minut murhamiehistä.
................................................................................
Psalm 59:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ρυσαι με εκ των εργαζομενων την ανομιαν και εξ ανδρων αιματων σωσον με
................................................................................
Psalm 59:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
rusai me ek tōn ergazomenōn tēn anomian kai ex andrōn aimatōn sōson me
................................................................................
rusai me ek tOn ergazomenOn tEn anomian kai ex andrOn aimatOn sOson me

................................................................................
Sòm 59:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
(59:3) Delivre m' anba malveyan yo! Sove m' anba ansasen sa yo!3 (59:4) Yo mete anbiskad pou yo touye m'. Yon bann ansasen ap fè konplo sou do mwen, san m' pa fè anyen ki mal, san m' pa fè okenn fòt, Seyè.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 59:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎نجني من فاعلي الاثم ومن رجال الدماء خلصني‎.
................................................................................
תהילים 59:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃
................................................................................
תהילים 59:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הַ֭צִּילֵנִי מִפֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן וּֽמֵאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים הֹושִׁיעֵֽנִי׃
................................................................................
תהילים 59:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃
................................................................................
תהילים 59:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הַצִּילֵנִי מִפֹּעֲלֵי אָוֶן וּמֵאַנְשֵׁי דָמִים הֹושִׁיעֵנִי׃
................................................................................
תהילים 59:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג  הצילני מפעלי און    ומאנשי דמים הושיעני
................................................................................
תהילים 59:2 Hebrew Bible
................................................................................
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃
Salmi 59:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Liberami dagli operatori d’iniquità, e salvami dagli uomini di sangue.
................................................................................
MAZMUR 59:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lepaskanlah aku dari pada segala orang yang berbuat jahat, dan luputkanlah aku dari pada segala orang yang menumpahkan darah.
................................................................................
시편 59:2 Korean
................................................................................
사악을 행하는 자에게서 나를 건지시고 피흘리기를 즐기는 자에게서 나를 구원하소서
................................................................................
Psalmynas 59:2 Lithuanian
................................................................................
Išlaisvink mane iš piktadarių ir išgelbėk nuo kraugerių!
................................................................................
Psalm 59:2 Maori
................................................................................
Whakaorangia ahau i nga kaimahi i te kino: kia ora ahau i te hunga toto.
................................................................................
Salmenes 59:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wyrwij mię od tych, którzy broją nieprawość, a od mężów krwawych wybaw mię.
................................................................................
Salmos 59:2 Portugese Bible
................................................................................
Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.   
................................................................................
Psalmi 59:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Scapă-mă de răufăcători, izbăveşte-mă de oamenii setoşi de sînge!
................................................................................
Псалтирь 59:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(58:3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
................................................................................
Псалтирь 59:2 Russian koi8r
................................................................................
(58-3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,[]
................................................................................
Salmos 59:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Líbrame de los que hacen iniquidad, Y sálvame de los hombres sanguinarios.
................................................................................
Salmos 59:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios.
................................................................................
Salmos 59:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de varones sanguinarios.
................................................................................
Salmos 59:2 Spanish: Modern
................................................................................
Líbrame de los que hacen iniquidad; sálvame de los hombres sanguinarios.
................................................................................
Psaltaren 59:2 Swedish (1917)
................................................................................
Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga.
................................................................................
Psalm 59:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
................................................................................
Mezmurlar 59:2 Turkish
................................................................................
Kurtar beni suç işleyenlerden,
Uzak tut kanlı katillerden.

................................................................................
Thi-thieân 59:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin hãy giải tôi khỏi những kẻ làm ác, Và cứu tôi khỏi những người làm đổ huyết.
................................................................................
Salmi 59:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Riscuotimi dagli operatori d’iniquità, E salvami dagli uomini di sangue.
................................................................................
MAZMUR 59:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(59-3) Lepaskanlah aku dari orang yang berbuat jahat, luputkanlah aku dari pembunuh-pembunuh.
................................................................................
MAZMUR 59:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(59-3) Lepaskanlah aku dari pada orang-orang yang melakukan kejahatan dan selamatkanlah aku dari pada penumpah-penumpah darah.
................................................................................
Blood .......... Bloodshed .......... Bloodthirsty .......... Bloody .......... Deliver .......... Evil .......... Evildoers .......... Iniquity .......... Power .......... Safe .......... Save .......... Work .......... Workers
................................................................................
Blood .......... Bloodshed .......... Bloodthirsty .......... Bloody .......... Deliver .......... Evil .......... Evildoers .......... Iniquity .......... Power .......... Safe .......... Save .......... Work .......... Workers
................................................................................
Alphabetical: and .......... bloodshed .......... bloodthirsty .......... Deliver .......... do .......... evildoers .......... from .......... iniquity .......... me .......... men .......... of .......... save .......... those .......... who
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P59 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible