New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Deliver me from those who do iniquity And save me from men of bloodshed. ................................................................................ Psalm 59:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ῥῦσαί με ἐκ τῶν ἐργαζομένων τὴν ἀνομίαν καὶ ἐξ ἀνδρῶν αἱμάτων σῶσόν με ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (58-4) quia ecce insidiati sunt animae meae congregantur adversum me fortissimi ................................................................................ Salmos 59:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Líbrame de los que hacen iniquidad, y sálvame de los hombres sanguinarios. ................................................................................ Psalm 59:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den Blutgierigen. ................................................................................ Psaume 59:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Délivre-moi des malfaiteurs, Et sauve-moi des hommes de sang! ................................................................................ 詩 篇 59:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 求 你 救 我 脱 离 作 孽 的 人 和 喜 爱 流 人 血 的 人 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Rescue me from troublemakers. Save me from bloodthirsty people. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Deliver me from workers of iniquity, And from men of blood save me. ................................................................................ 詩 篇 59:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 求 你 救 我 脫 離 作 孽 的 人 和 喜 愛 流 人 血 的 人 ! ................................................................................ 詩 篇 59:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 求你救我脫離作孽的人,救我脫離流人血的人。 ................................................................................ 詩 篇 59:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 求你救我脱离作孽的人,救我脱离流人血的人。 ................................................................................ Psaume 59:2 French: Darby ................................................................................ Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes de sang. ................................................................................ Psaume 59:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et me garde des hommes sanguinaires. ................................................................................ Psaume 59:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Délivre-moi des ouvriers d'iniquité, et sauve-moi des hommes sanguinaires! ................................................................................ Psalm 59:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, so sich wider mich setzen! ................................................................................ Psalm 59:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Befreie mich von denen, die Frevel tun, und rette mich von den Blutmenschen! | Psalmet 59:2 Albanian ................................................................................ Më çliro nga ata që bëjnë paudhësi dhe më shpëto nga njerëzit gjakatarë. ................................................................................ Псалми 59:2 Bulgarian ................................................................................ Избави ме от ония, които вършат беззаконие, И спаси ме от кръвопийци. ................................................................................ Psalm 59:2 Croatian Bible ................................................................................ Izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me! ................................................................................ Žalmů 59:2 Czech BKR ................................................................................ Vytrhni mne od těch, kteříž páší nepravost, a od mužů vražedlných zachovej mne. ................................................................................ Salme 59:2 Danish ................................................................................ fri mig fra Udådsmænd, frels mig fra blodstænkte Mænd! ................................................................................ Psalmen 59:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Red mij van de werkers der ongerechtigheid, en verlos mij van de mannen des bloeds. ................................................................................ Zsoltárok 59:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Szabadíts meg engemet a gonosztevõktõl, és a vérontó emberek ellen tarts meg engemet; ................................................................................ La psalmaro 59:2 Esperanto ................................................................................ Savu min de la krimuloj, Kaj kontraux la sangaviduloj helpu min. ................................................................................ PSALMIT 59:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Pelasta minua pahointekiöistä, ja auta minua murhamiehistä; ................................................................................ PSALMIT 59:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H59:3) Pelasta minut pahantekijöistä, vapahda minut murhamiehistä. ................................................................................ Psalm 59:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ρυσαι με εκ των εργαζομενων την ανομιαν και εξ ανδρων αιματων σωσον με ................................................................................ Psalm 59:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ rusai me ek tōn ergazomenōn tēn anomian kai ex andrōn aimatōn sōson me ................................................................................ rusai me ek tOn ergazomenOn tEn anomian kai ex andrOn aimatOn sOson me ................................................................................ Sòm 59:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ (59:3) Delivre m' anba malveyan yo! Sove m' anba ansasen sa yo!3 (59:4) Yo mete anbiskad pou yo touye m'. Yon bann ansasen ap fè konplo sou do mwen, san m' pa fè anyen ki mal, san m' pa fè okenn fòt, Seyè. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 59:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ نجني من فاعلي الاثم ومن رجال الدماء خلصني. ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃ ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַ֭צִּילֵנִי מִפֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן וּֽמֵאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים הֹושִׁיעֵֽנִי׃ ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃ ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַצִּילֵנִי מִפֹּעֲלֵי אָוֶן וּמֵאַנְשֵׁי דָמִים הֹושִׁיעֵנִי׃ ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני ................................................................................ תהילים 59:2 Hebrew Bible ................................................................................ הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃ | Salmi 59:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Liberami dagli operatori d’iniquità, e salvami dagli uomini di sangue. ................................................................................ MAZMUR 59:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lepaskanlah aku dari pada segala orang yang berbuat jahat, dan luputkanlah aku dari pada segala orang yang menumpahkan darah. ................................................................................ 시편 59:2 Korean ................................................................................ 사악을 행하는 자에게서 나를 건지시고 피흘리기를 즐기는 자에게서 나를 구원하소서 ................................................................................ Psalmynas 59:2 Lithuanian ................................................................................ Išlaisvink mane iš piktadarių ir išgelbėk nuo kraugerių! ................................................................................ Psalm 59:2 Maori ................................................................................ Whakaorangia ahau i nga kaimahi i te kino: kia ora ahau i te hunga toto. ................................................................................ Salmenes 59:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wyrwij mię od tych, którzy broją nieprawość, a od mężów krwawych wybaw mię. ................................................................................ Salmos 59:2 Portugese Bible ................................................................................ Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários. ................................................................................ Psalmi 59:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Scapă-mă de răufăcători, izbăveşte-mă de oamenii setoşi de sînge! ................................................................................ Псалтирь 59:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (58:3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных, ................................................................................ Псалтирь 59:2 Russian koi8r ................................................................................ (58-3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,[] ................................................................................ Salmos 59:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Líbrame de los que hacen iniquidad, Y sálvame de los hombres sanguinarios. ................................................................................ Salmos 59:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Líbrame de los que obran iniquidad, Y sálvame de hombres sanguinarios. ................................................................................ Salmos 59:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Líbrame de los que obran iniquidad, y sálvame de varones sanguinarios. ................................................................................ Salmos 59:2 Spanish: Modern ................................................................................ Líbrame de los que hacen iniquidad; sálvame de los hombres sanguinarios. ................................................................................ Psaltaren 59:2 Swedish (1917) ................................................................................ Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga. ................................................................................ Psalm 59:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao. ................................................................................ Mezmurlar 59:2 Turkish ................................................................................ Kurtar beni suç işleyenlerden, Uzak tut kanlı katillerden. ................................................................................ Thi-thieân 59:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Xin hãy giải tôi khỏi những kẻ làm ác, Và cứu tôi khỏi những người làm đổ huyết. ................................................................................ Salmi 59:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Riscuotimi dagli operatori d’iniquità, E salvami dagli uomini di sangue. ................................................................................ MAZMUR 59:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (59-3) Lepaskanlah aku dari orang yang berbuat jahat, luputkanlah aku dari pembunuh-pembunuh. ................................................................................ MAZMUR 59:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (59-3) Lepaskanlah aku dari pada orang-orang yang melakukan kejahatan dan selamatkanlah aku dari pada penumpah-penumpah darah. ................................................................................ Blood .......... Bloodshed .......... Bloodthirsty .......... Bloody .......... Deliver .......... Evil .......... Evildoers .......... Iniquity .......... Power .......... Safe .......... Save .......... Work .......... Workers ................................................................................ Blood .......... Bloodshed .......... Bloodthirsty .......... Bloody .......... Deliver .......... Evil .......... Evildoers .......... Iniquity .......... Power .......... Safe .......... Save .......... Work .......... Workers ................................................................................ Alphabetical: and .......... bloodshed .......... bloodthirsty .......... Deliver .......... do .......... evildoers .......... from .......... iniquity .......... me .......... men .......... of .......... save .......... those .......... who ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P59 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |