Psalm 57:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing, yes, I will sing praises!
................................................................................
Psalm 57:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἑτοίμη ἡ καρδία μου ὁ θεός ἑτοίμη ἡ καρδία μου ᾄσομαι καὶ ψαλῶ
................................................................................
תהילים 57:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נָכֹון לִבִּי אֱלֹהִים נָכֹון לִבִּי אָשִׁירָה וַאֲזַמֵּרָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(56-9) surge gloria mea surge psalterium et cithara surgam mane

................................................................................
Salmos 57:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme; ¡cantaré y entonaré salmos!
................................................................................
Psalm 57:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Mein Herz ist bereit, Gott, mein Herz ist bereit, daß ich singe und lobe.
................................................................................
Psaume 57:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mon coeur est affermi, ô Dieu! mon coeur est affermi; Je chanterai, je ferai retentir mes instruments.
................................................................................
詩 篇 57:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
  神 啊 , 我 心 坚 定 , 我 心 坚 定 ; 我 要 唱 诗 , 我 要 歌 颂 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will make songs, and give praise.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
My heart is confident, O God. My heart is confident. I want to sing and make music.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing praises.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.
................................................................................
詩 篇 57:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
  神 啊 , 我 心 堅 定 , 我 心 堅 定 ; 我 要 唱 詩 , 我 要 歌 頌 !
................................................................................
詩 篇 57:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
 神啊!我的心堅定,我的心堅定;我要歌唱,我要頌讚。
................................................................................
詩 篇 57:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
 神啊!我的心坚定,我的心坚定;我要歌唱,我要颂赞。
................................................................................
Psaume 57:7 French: Darby
................................................................................
Mon coeur est affermi, ô Dieu! mon coeur est affermi; je chanterai et je psalmodierai.
................................................................................
Psaume 57:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé, je chanterai et psalmodierai.
................................................................................
Psaume 57:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé; je chanterai, je psalmodierai.
................................................................................
Psalm 57:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Sie stellen meinem Gange Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube und fallen selbst drein. Sela.
................................................................................
Psalm 57:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Befestigt (O. fest; vergl. Ps. 108,1-5) ist mein Herz, o Gott, befestigt (O. fest; vergl. Ps. 108,1-5) ist mein Herz! ich will singen und Psalmen singen. (Eig. singspielen)
Psalmet 57:7 Albanian
................................................................................
Zemra ime është e prirur mirë, o Perëndi, zemra ime është e prirur mirë; unë do të këndoj dhe do të lëvdoj.
................................................................................
Псалми 57:7 Bulgarian
................................................................................
Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми; Ще пея, а още ще славословя.
................................................................................
Psalm 57:7 Croatian Bible
................................................................................
Postojano je srce moje, Bože, postojano je srce moje; pjevat ću i svirati.
................................................................................
Žalmů 57:7 Czech BKR
................................................................................
Hotovo jest srdce mé, Bože, hotovo jest srdce mé, zpívati a oslavovati tě budu.
................................................................................
Salme 57:7 Danish
................................................................................
Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
................................................................................
Psalmen 57:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Mijn hart is bereid, o God! mijn hart is bereid; ik zal zingen, en psalmzingen.
................................................................................
Zsoltárok 57:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Kész az én szívem, oh Isten, kész az én szívem; hadd énekeljek és zengedezzek!
................................................................................
La psalmaro 57:7 Esperanto
................................................................................
Fortika estas mia koro, ho Dio, fortika estas mia koro; Mi kantos kaj gloros.
................................................................................
PSALMIT 57:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Valmis on sydämeni, Jumala, valmis on sydämeni veisaamaan ja kiittämään.
................................................................................
PSALMIT 57:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H57:8) Jumala, minun sydämeni on valmis, minun sydämeni on valmis: minä tahdon veisata ja soittaa.
................................................................................
Psalm 57:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ετοιμη η καρδια μου ο θεος ετοιμη η καρδια μου ασομαι και ψαλω
................................................................................
Psalm 57:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
etoimē ē kardia mou o theos etoimē ē kardia mou asomai kai psalō
................................................................................
etoimE E kardia mou o theos etoimE E kardia mou asomai kai psalO

................................................................................
Sòm 57:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
(57:8) Bondye, mwen pare, wi, mwen pare. Mwen pral chante, mwen pral fè lwanj ou.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 57:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثابت قلبي يا الله ثابت قلبي. اغني وارنم‏‎.
................................................................................
תהילים 57:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
................................................................................
תהילים 57:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נָ֘כֹ֤ון לִבִּ֣י אֱ֭לֹהִים נָכֹ֣ון לִבִּ֑י אָ֝שִׁ֗ירָה וַאֲזַמֵּֽרָה׃
................................................................................
תהילים 57:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
................................................................................
תהילים 57:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נָכֹון לִבִּי אֱלֹהִים נָכֹון לִבִּי אָשִׁירָה וַאֲזַמֵּרָה׃
................................................................................
תהילים 57:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח  נכון לבי אלהים נכון לבי    אשירה ואזמרה
................................................................................
תהילים 57:7 Hebrew Bible
................................................................................
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
Salmi 57:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.
................................................................................
MAZMUR 57:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hatiku sedia, ya Allah! hatiku sedia, bahwa aku hendak menyanyi dan bermazmur.
................................................................................
시편 57:7 Korean
................................................................................
하나님이여, 내 마음이 확정되었고 내 마음이 확정되었사오니 내가 노래하고 내가 찬송하리이다
................................................................................
Psalmynas 57:7 Lithuanian
................................................................................
Dieve, mano širdis tvirta. Taip, mano širdis tvirta. Aš giedosiu ir girsiu.
................................................................................
Psalm 57:7 Maori
................................................................................
Pamau tonu toku ngakau, e te Atua, pumau tonu toku ngakau: ka waiata ahau, ae, ka himene ahau.
................................................................................
Salmenes 57:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Mitt hjerte er rolig, Gud, mitt hjerte er rolig; jeg vil synge og lovprise.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Gotowe jest serce moje, Boże! gotowe jest serce moje; śpiewać i wychwalać cię będę.
................................................................................
Salmos 57:7 Portugese Bible
................................................................................
Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.   
................................................................................
Psalmi 57:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Inima mea este tare, Dumnezeule, inima mea este tare; voi cînta, da, şi voi suna din instrumentele mele.
................................................................................
Псалтирь 57:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(56:8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.
................................................................................
Псалтирь 57:7 Russian koi8r
................................................................................
(56-8) Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить.[]
................................................................................
Salmos 57:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme; ¡Cantaré y entonaré salmos!
................................................................................
Salmos 57:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: Cantaré, y trovaré salmos.
................................................................................
Salmos 57:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto; cantaré, y diré salmos.
................................................................................
Salmos 57:7 Spanish: Modern
................................................................................
Mi corazón está firme, oh Dios; está firme mi corazón. Cantaré y entonaré salmos.
................................................................................
Psaltaren 57:7 Swedish (1917)
................................................................................
Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.
................................................................................
Psalm 57:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang aking puso ay matatag, Oh Dios, ang aking puso ay matatag: ako'y aawit, oo, ako'y aawit ng mga pagpuri.
................................................................................
Mezmurlar 57:7 Turkish
................................................................................
Kararlıyım, ey Tanrı, kararlıyım,
Ezgiler, ilahiler söyleyeceğim.

................................................................................
Thi-thieân 57:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Ðức Chúa Trời, lòng tôi vững chắc, lòng tôi vững chắc; Tôi sẽ hát, phải, tôi sẽ hát ngợi khen.
................................................................................
Salmi 57:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il mio cuore è disposto, o Dio; il mio cuore è disposto; Io canterò, e salmeggerò.
................................................................................
MAZMUR 57:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(57-8) Aku percaya teguh, ya Allah, aku percaya teguh, aku mau menyanyi dan memuji-Mu.
................................................................................
MAZMUR 57:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(57-8) Hatiku siap, ya Allah, hatiku siap; aku mau menyanyi, aku mau bermazmur.
................................................................................
Fixed .......... Heart .......... Melody .......... Music .......... Praise .......... Praises .......... Prepared .......... Psalms .......... Sing .......... Songs .......... Steadfast .......... Stedfast
................................................................................
Fixed .......... Heart .......... Melody .......... Music .......... Praise .......... Praises .......... Prepared .......... Psalms .......... Sing .......... Songs .......... Steadfast .......... Stedfast
................................................................................
Alphabetical: and .......... God .......... heart .......... I .......... is .......... make .......... music .......... My .......... O .......... praises .......... sing .......... steadfast .......... will .......... yes
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P57 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible