New American Standard Bible (©1995) When I am afraid, I will put my trust in You.Psalm 56:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἡμέρας φοβηθήσομαι ἐγὼ δὲ ἐπὶ σοὶ ἐλπιῶ Latin: Biblia Sacra Vulgata (55-4) quacumque die territus fuero ego in te confidam Salmos 56:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El día en que temo, yo en ti confío. Psalm 56:3 German: Luther (1912) Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich. Psaume 56:3 French: Louis Segond (1910) Quand je suis dans la crainte, En toi je me confie. 詩 篇 56:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 惧 怕 的 时 候 要 倚 靠 你 。 King James Bible What time I am afraid, I will trust in thee. American King James Version What time I am afraid, I will trust in you. American Standard Version What time I am afraid, I will put my trust in thee. Bible in Basic English In the time of my fear, I will have faith in you. Douay-Rheims Bible From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee. Darby Bible Translation In the day that I am afraid, I will confide in thee. English Revised Version What time I am afraid, I will put my trust in thee. GOD'S WORD® Translation (©1995) Even when I am afraid, I still trust you. Webster's Bible Translation In the time when I am afraid, I will trust in thee. World English Bible When I am afraid, I will put my trust in you. Young's Literal Translation The day I am afraid I am confident toward Thee. 詩 篇 56:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 懼 怕 的 時 候 要 倚 靠 你 。 詩 篇 56:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 至高者(“至高者”原文放在第2節末,在那裡或譯:“因逞驕傲攻擊我的人很多”)啊!我懼怕的時候,就要倚靠你。 詩 篇 56:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 至高者(“至高者”原文放在第2节末,在那里或译:“因逞骄傲攻击我的人很多”)啊!我惧怕的时候,就要倚靠你。 Psaume 56:3 French: Darby Au jour où je craindrai, je me confierai en toi. Psaume 56:3 French: Martin (1744) Le jour auquel je craindrai je me confierai en toi. Psaume 56:3 French: Ostervald (1744) Le jour où je craindrai, je me confierai en toi. Psalm 56:3 German: Luther (1545) Meine Feinde versenken mich täglich; denn viele streiten wider mich stolziglich. Psalm 56:3 German: Elberfelder (1871) An dem Tage, da ich mich fürchte, vertraue ich auf dich. | Psalmet 56:3 Albanian Kur të kem frikë, do të mbështetem te ti.Псалми 56:3 Bulgarian Когато съм в страх, На Тебе ще уповавам. Psalm 56:3 Croatian Bible kad me strah spopadne, u te ću se uzdati. Žalmů 56:3 Czech BKR Kteréhokoli dne strach mne obkličuje, v tebe doufám. Salme 56:3 Danish Når jeg gribes af Frygt, vil jeg stole på dig, Psalmen 56:3 Dutch Staten Vertaling Ten dage, als ik zal vrezen, zal ik op U vertrouwen. Zsoltárok 56:3 Hungarian: Karoli Mikor félnem kellene is, én bízom te benned. La psalmaro 56:3 Esperanto En la tago, kiam mi timas, Mi fidas Vin. PSALMIT 56:3 Finnish: Bible (1776) Kuin minä pelkään, niin minä toivon sinuun. PSALMIT 56:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H56:4) Mutta sinä päivänä, jota minä pelkään, minä turvaan sinuun. Psalm 56:3 Greek OT: Septuagint ημερας φοβηθησομαι εγω δε επι σοι ελπιω Psalm 56:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ēmeras phobēthēsomai egō de epi soi elpiō Emeras phobEthEsomai egO de epi soi elpiO Sòm 56:3 Haitian Creole Bible (56:4) Bondye ki anwo nan syèl la, lè mwen pè, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. | Salmi 56:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Nel giorno in cui temerò, io confiderò in te.MAZMUR 56:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Tetapi pada masa ketakutanku haraplah aku pada-Mu. 시편 56:3 Korean 내가 두려워하는 날에는 주를 의지하리이다 Psalmynas 56:3 Lithuanian Kai baimė apima, Tavimi pasitikiu. Psalm 56:3 Maori Ka whakawhirinaki ahau ki a koe i te wa e mataku ai ahau. Salmenes 56:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) På den dag jeg frykter, setter jeg min lit til dig. Polish: Biblia Gdanska Któregokolwiek mię dnia strach ogarnia, ja w tobie ufam. Salmos 56:3 Portugese Bible No dia em que eu temer, hei de confiar em ti. Psalmi 56:3 Romanian: Cornilescu Oridecîteori mă tem, eu mă încred în Tine. Псалтирь 56:3 Russian: Synodal Translation (1876) (55:4) Когда я в страхе, на Тебя я уповаю. Псалтирь 56:3 Russian koi8r (55-4) Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.[] Salmos 56:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El día en que temo, Yo en Ti confío. Salmos 56:3 Spanish: Reina Valera (1909) En el día que temo, Yo en ti confío. Salmos 56:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El día temo, mas yo en ti confío. Salmos 56:3 Spanish: Modern El día en que tengo temor, yo en ti confío. Psaltaren 56:3 Swedish (1917) Men när fruktan kommer över mig, sätter jag min förtröstan på dig. Psalm 56:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sa panahong ako'y matakot, aking ilalagak ang aking tiwala sa iyo. Mezmurlar 56:3 Turkish Sana güvenirim korktuğum zaman. Thi-thieân 56:3 Vietnamese (1934) Trong ngày sợ hãi, Tôi sẽ để lòng nhờ cậy nơi Chúa. Salmi 56:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Nel giorno che io temerò, Io mi confiderò in te. MAZMUR 56:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (56-4) Waktu aku takut, aku berharap kepada-Mu. MAZMUR 56:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (56-4) Waktu aku takut, aku ini percaya kepada-Mu; Afraid .......... Confide .......... Confident .......... Faith .......... Fear .......... Time .......... Trust Afraid .......... Confide .......... Confident .......... Faith .......... Fear .......... Time .......... Trust Alphabetical: afraid .......... am .......... I .......... in .......... my .......... put .......... trust .......... When .......... will .......... you OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P56 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |