New American Standard Bible (©1995) Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.Psalm 54:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ὁ θεός εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου ἐνώτισαι τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μου Latin: Biblia Sacra Vulgata (53-4) Deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris mei Salmos 54:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Escucha mi oración, oh Dios, presta oído a las palabras de mi boca. Psalm 54:2 German: Luther (1912) Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes. Psaume 54:2 French: Louis Segond (1910) O Dieu! écoute ma prière, Prête l'oreille aux paroles de ma bouche! 詩 篇 54:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 神 啊 , 求 你 听 我 的 祷 告 , 留 心 听 我 口 中 的 言 语 。 King James Bible Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth. American King James Version Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth. American Standard Version Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth. Bible in Basic English Let my prayer come before you, O God; give ear to the words of my mouth. Douay-Rheims Bible O God, hear my prayer: give ear to the words of my mouth. Darby Bible Translation O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth. English Revised Version Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth. GOD'S WORD® Translation (©1995) O God, hear my prayer, and open your ears to the words from my mouth. Webster's Bible Translation Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth. World English Bible Hear my prayer, God. Listen to the words of my mouth. Young's Literal Translation O God, hear my prayer, Give ear to the sayings of my mouth, 詩 篇 54:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 神 啊 , 求 你 聽 我 的 禱 告 , 留 心 聽 我 口 中 的 言 語 。 詩 篇 54:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 神啊!求你垂聽我的禱告,留心聽我口中的言語。 詩 篇 54:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 神啊!求你垂听我的祷告,留心听我口中的言语。 Psaume 54:2 French: Darby O Dieu! écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche. Psaume 54:2 French: Martin (1744) Ô Dieu, écoute ma requête, [et] prête l'oreille aux paroles de ma bouche. Psaume 54:2 French: Ostervald (1744) O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche! Psalm 54:2 German: Luther (1545) da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen. Psalm 54:2 German: Elberfelder (1871) Gott, höre mein Gebet, nimm du Ohren die Reden meines Mundes! | Psalmet 54:2 Albanian O Perëndia im, dëgjo lutjen time dhe vëru veshin fjalëve të gojës sime.Псалми 54:2 Bulgarian Боже, слушай молитвата ми, Внимавай в думите на устата ми, Psalm 54:2 Croatian Bible Poslušaj, Bože, moju molitvu i usliši riječi usta mojih! Žalmů 54:2 Czech BKR Bože, slyš modlitbu mou, pozoruj řeči úst mých. Salme 54:2 Danish hør, o Gud, min Bøn, lyt til min Munds Ord! Psalmen 54:2 Dutch Staten Vertaling O God! hoor mijn gebed; neig de oren tot de redenen mijns monds. Zsoltárok 54:2 Hungarian: Karoli Isten, hallgasd meg az én imádságomat, figyelmezz az én szájam beszédeire. La psalmaro 54:2 Esperanto Ho Dio, auxskultu mian pregxon, Atentu la vortojn de mia busxo. PSALMIT 54:2 Finnish: Bible (1776) Jumala, kuule minun rukoukseni, ota korviis minun suuni sanat. PSALMIT 54:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H54:4) Jumala, kuule minun rukoukseni, ota korviisi minun suuni sanat. Psalm 54:2 Greek OT: Septuagint ο θεος εισακουσον της προσευχης μου ενωτισαι τα ρηματα του στοματος μου Psalm 54:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated o theos eisakouson tēs proseuchēs mou enōtisai ta rēmata tou stomatos mou o theos eisakouson tEs proseuchEs mou enOtisai ta rEmata tou stomatos mou Sòm 54:2 Haitian Creole Bible (54:4) Bondye, koute m' non lè m'ap lapriyè! Panche zòrèy ou pou tande pawòl k'ap soti nan bouch mwen!3 (54:5) Paske gen yon seri moun awogan ki leve dèyè m', yon bann mechan ki soti pou touye m'! Yo pa menm chonje si gen Bondye! | Salmi 54:2 Italian: Riveduta Bible (1927) O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca!MAZMUR 54:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ya Allah! dengarlah permintaan doaku dan cenderungkanlah telinga-Mu kepada persembahan lidahku. 시편 54:2 Korean 하나님이여, 내 기도를 들으시며 내 입의 말에 귀를 기울이소서 Psalmynas 54:2 Lithuanian Dieve, išgirsk mano maldą, išklausyk mano burnos žodžius! Psalm 54:2 Maori E te Atua, whakarongo ki taku inoi, tahuri mai tou taringa ki nga kupu a toku mangai. Salmenes 54:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gud, hør min bønn, vend øret til min munns ord! Polish: Biblia Gdanska Boże! wysłuchaj modlitwę moję; przyjmij w uszy słowa ust moich. Salmos 54:2 Portugese Bible Ó Deus, ouve a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca. Psalmi 54:2 Romanian: Cornilescu Ascultă-mi rugăciunea, Dumnezeule, ia aminte la cuvintele gurii mele. Псалтирь 54:2 Russian: Synodal Translation (1876) (53:4) Боже! услышь молитву мою, внемли словам устмоих, Псалтирь 54:2 Russian koi8r (53-4) Боже! услышь молитву мою, внемли словам уст моих,[] Salmos 54:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Escucha mi oración, oh Dios, Presta oído a las palabras de mi boca. Salmos 54:2 Spanish: Reina Valera (1909) Oh Dios, oye mi oración; Escucha las razones de mi boca. Salmos 54:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Oh Dios, oye mi oración; escucha las razones de mi boca. Salmos 54:2 Spanish: Modern Oh Dios, escucha mi oración; atiende las palabras de mi boca. Psaltaren 54:2 Swedish (1917) Gud, hör min bön, lyssna till min muns tal. Psalm 54:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Dinggin mo ang aking dalangin, Oh Dios; pakinggan mo ang mga salita ng aking bibig. Mezmurlar 54:2 Turkish Ey Tanrı, duamı dinle, Kulak ver ağzımdan çıkan sözlere. Thi-thieân 54:2 Vietnamese (1934) Hỡi Ðức Chúa Trời, xin hãy nghe lời cầu nguyện tôi, Lắng tai nghe các lời của miệng tôi, Salmi 54:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) O Dio, ascolta la mia orazione; Porgi gli orecchi alle parole della mia bocca. MAZMUR 54:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (54-4) Dengarlah permohonanku, ya Allah, sudilah memperhatikan kata-kataku. MAZMUR 54:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (54-4) Ya Allah, dengarkanlah doaku, berilah telinga kepada ucapan mulutku! Ear .......... Hear .......... Mouth .......... Prayer .......... Sayings .......... Words Ear .......... Hear .......... Mouth .......... Prayer .......... Sayings .......... Words Alphabetical: ear .......... Give .......... God .......... Hear .......... listen .......... mouth .......... my .......... O .......... of .......... prayer .......... the .......... to .......... words OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P54 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |