Psalm 51:2
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Wash me thoroughly from my iniquity And cleanse me from my sin.
................................................................................
Psalm 51:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐπὶ πλεῖον πλῦνόν με ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου καὶ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας μου καθάρισόν με
................................................................................
תהילים 51:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
[כ הַרְבֵּה] [ק הֶרֶב] כַּבְּסֵנִי מֵעֲוֹנִי וּמֵחַטָּאתִי טַהֲרֵנִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(50-4) multum lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me

................................................................................
Salmos 51:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Lávame por completo de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
................................................................................
Psalm 51:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde.
................................................................................
Psaume 51:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Lave-moi complètement de mon iniquité, Et purifie-moi de mon péché.
................................................................................
詩 篇 51:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
求 你 将 我 的 罪 孽 洗 除 净 尽 , 并 洁 除 我 的 罪 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Wash me yet more from my iniquity, and cleanse me from my sin.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Wash me thoroughly from my guilt, and cleanse me from my sin.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me,
................................................................................
詩 篇 51:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
求 你 將 我 的 罪 孽 洗 除 淨 盡 , 並 潔 除 我 的 罪 !
................................................................................
詩 篇 51:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
求你徹底洗淨我的罪孽,潔除我的罪。
................................................................................
詩 篇 51:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
求你彻底洗净我的罪孽,洁除我的罪。
................................................................................
Psaume 51:2 French: Darby
................................................................................
Lave-moi pleinement de mon iniquité, et purifie-moi de mon péché.
................................................................................
Psaume 51:2 French: Martin (1744)
................................................................................
Lave-moi parfaitement de mon iniquité, et me nettoie de mon péché.
................................................................................
Psaume 51:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Lave-moi parfaitement de mon iniquité, et nettoie-moi de mon péché!
................................................................................
Psalm 51:2 German: Luther (1545)
................................................................................
da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bathseba eingegangen.
................................................................................
Psalm 51:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wasche mich völlig von meiner Ungerechtigkeit, und reinige mich von meiner Sünde!
Psalmet 51:2 Albanian
................................................................................
Më pastro tërësisht nga paudhësia ime dhe më pastro nga mëkati im,
................................................................................
Псалми 51:2 Bulgarian
................................................................................
Измий ме съвършено от беззаконието ми, И очисти ме от греха ми.
................................................................................
Psalm 51:2 Croatian Bible
................................................................................
Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti!
................................................................................
Žalmů 51:2 Czech BKR
................................................................................
Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
................................................................................
Salme 51:2 Danish
................................................................................
tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
................................................................................
Psalmen 51:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Was mij wel van mijn ongerechtigheid, en reinig mij van mijn zonde.
................................................................................
Zsoltárok 51:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimbõl tisztíts ki engemet;
................................................................................
La psalmaro 51:2 Esperanto
................................................................................
Lavu min tute pure de mia krimo, Kaj purigu min de mia peko.
................................................................................
PSALMIT 51:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Pese minua hyvin vääryydestäni, ja puhdista minua synnistäni.
................................................................................
PSALMIT 51:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H51:4) Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni.
................................................................................
Psalm 51:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
επι πλειον πλυνον με απο της ανομιας μου και απο της αμαρτιας μου καθαρισον με
................................................................................
Psalm 51:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
epi pleion plunon me apo tēs anomias mou kai apo tēs amartias mou katharison me
................................................................................
epi pleion plunon me apo tEs anomias mou kai apo tEs amartias mou katharison me

................................................................................
Sòm 51:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
(51:4) Lave m', foubi m' pou wete fòt mwen fè a. Netwaye m' pou efase peche m' lan.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 51:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اغسلني كثيرا من اثمي ومن خطيتي طهرني‎.
................................................................................
תהילים 51:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
[כ הרבה] [ק הרב] כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
................................................................................
תהילים 51:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
[הַרְבֵּה כ] (הֶ֭רֶב ק) כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֹנִ֑י וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃
................................................................................
תהילים 51:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
[הרבה כ] (הרב ק) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
................................................................................
תהילים 51:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
[הַרְבֵּה כ] (הֶרֶב ק) כַּבְּסֵנִי מֵעֲוֹנִי וּמֵחַטָּאתִי טַהֲרֵנִי׃
................................................................................
תהילים 51:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  הרבה (הרב) כבסני מעוני    ומחטאתי טהרני
................................................................................
תהילים 51:2 Hebrew Bible
................................................................................
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
Salmi 51:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Lavami del tutto della mia iniquità e nettami del mio peccato!
................................................................................
MAZMUR 51:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Basuhkanlah kiranya aku baik-baik dari pada salahku dan sucikanlah aku dari pada dosaku.
................................................................................
시편 51:2 Korean
................................................................................
나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
................................................................................
Psalmynas 51:2 Lithuanian
................................................................................
Visai nuplauk mano kaltę ir apvalyk mano nuodėmes.
................................................................................
Psalm 51:2 Maori
................................................................................
Horoia rawatia toku kino: kia ma hoki toku hara.
................................................................................
Salmenes 51:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Tvett mig vel, så jeg blir fri for misgjerning, og rens mig fra min synd!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Omyj mię doskonale od nieprawości mojej, a od grzechu mego oczyść mię.
................................................................................
Salmos 51:2 Portugese Bible
................................................................................
Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.   
................................................................................
Psalmi 51:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Spală-mă cu desăvîrşire de nelegiuirea mea, şi curăţeşte-mă de păcatul meu!
................................................................................
Псалтирь 51:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(50:4) Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
................................................................................
Псалтирь 51:2 Russian koi8r
................................................................................
(50-4) Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,[]
................................................................................
Salmos 51:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Lávame por completo de mi maldad, Y límpiame de mi pecado.
................................................................................
Salmos 51:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Lávame más y más de mi maldad, Y límpiame de mi pecado.
................................................................................
Salmos 51:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
................................................................................
Salmos 51:2 Spanish: Modern
................................................................................
Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado.
................................................................................
Psaltaren 51:2 Swedish (1917)
................................................................................
när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba. (1a) Gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet. (1b) Två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd.
................................................................................
Psalm 51:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Hugasan mo akong lubos sa aking kasamaan, at linisin mo ako sa aking kasalanan.
................................................................................
Mezmurlar 51:2 Turkish
................................................................................
Tümüyle yıka beni suçumdan,
Arıt beni günahımdan.

................................................................................
Thi-thieân 51:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xin hãy rửa tôi cho sạch hết trọi gian ác, Và làm tôi được thanh khiết về tội lỗi tôi.
................................................................................
Salmi 51:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.
................................................................................
MAZMUR 51:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(51-4) Basuhlah segala kejahatanku; bersihkanlah aku dari dosaku.
................................................................................
MAZMUR 51:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(51-4) Bersihkanlah aku seluruhnya dari kesalahanku, dan tahirkanlah aku dari dosaku!
................................................................................
Clean .......... Cleanse .......... Evil .......... Fully .......... Iniquity .......... Sin .......... Thoroughly .......... Throughly .......... Wash .......... Washed .......... Wrongdoing
................................................................................
Clean .......... Cleanse .......... Evil .......... Fully .......... Iniquity .......... Sin .......... Thoroughly .......... Throughly .......... Wash .......... Washed .......... Wrongdoing
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... away .......... cleanse .......... from .......... iniquity .......... me .......... my .......... sin .......... thoroughly .......... Wash
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P51 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible