New American Standard Bible (©1995) Wash me thoroughly from my iniquity And cleanse me from my sin.Psalm 51:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἐπὶ πλεῖον πλῦνόν με ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου καὶ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας μου καθάρισόν με Latin: Biblia Sacra Vulgata (50-4) multum lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda me Salmos 51:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Lávame por completo de mi maldad, y límpiame de mi pecado. Psalm 51:2 German: Luther (1912) Wasche mich wohl von meiner Missetat und reinige mich von meiner Sünde. Psaume 51:2 French: Louis Segond (1910) Lave-moi complètement de mon iniquité, Et purifie-moi de mon péché. 詩 篇 51:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 求 你 将 我 的 罪 孽 洗 除 净 尽 , 并 洁 除 我 的 罪 ! King James Bible Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. American King James Version Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. American Standard Version Wash me thoroughly from mine iniquity, And cleanse me from my sin. Bible in Basic English Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil. Douay-Rheims Bible Wash me yet more from my iniquity, and cleanse me from my sin. Darby Bible Translation Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin. English Revised Version Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. GOD'S WORD® Translation (©1995) Wash me thoroughly from my guilt, and cleanse me from my sin. Webster's Bible Translation Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin. World English Bible Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin. Young's Literal Translation Thoroughly wash me from mine iniquity, And from my sin cleanse me, 詩 篇 51:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 求 你 將 我 的 罪 孽 洗 除 淨 盡 , 並 潔 除 我 的 罪 ! 詩 篇 51:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) 求你徹底洗淨我的罪孽,潔除我的罪。 詩 篇 51:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) 求你彻底洗净我的罪孽,洁除我的罪。 Psaume 51:2 French: Darby Lave-moi pleinement de mon iniquité, et purifie-moi de mon péché. Psaume 51:2 French: Martin (1744) Lave-moi parfaitement de mon iniquité, et me nettoie de mon péché. Psaume 51:2 French: Ostervald (1744) Lave-moi parfaitement de mon iniquité, et nettoie-moi de mon péché! Psalm 51:2 German: Luther (1545) da der Prophet Nathan zu ihm kam, als er war zu Bathseba eingegangen. Psalm 51:2 German: Elberfelder (1871) Wasche mich völlig von meiner Ungerechtigkeit, und reinige mich von meiner Sünde! | Psalmet 51:2 Albanian Më pastro tërësisht nga paudhësia ime dhe më pastro nga mëkati im,Псалми 51:2 Bulgarian Измий ме съвършено от беззаконието ми, И очисти ме от греха ми. Psalm 51:2 Croatian Bible Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti! Žalmů 51:2 Czech BKR Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne. Salme 51:2 Danish tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd! Psalmen 51:2 Dutch Staten Vertaling Was mij wel van mijn ongerechtigheid, en reinig mij van mijn zonde. Zsoltárok 51:2 Hungarian: Karoli Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimbõl tisztíts ki engemet; La psalmaro 51:2 Esperanto Lavu min tute pure de mia krimo, Kaj purigu min de mia peko. PSALMIT 51:2 Finnish: Bible (1776) Pese minua hyvin vääryydestäni, ja puhdista minua synnistäni. PSALMIT 51:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H51:4) Pese minut puhtaaksi rikoksestani, puhdista minut synnistäni. Psalm 51:2 Greek OT: Septuagint επι πλειον πλυνον με απο της ανομιας μου και απο της αμαρτιας μου καθαρισον με Psalm 51:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated epi pleion plunon me apo tēs anomias mou kai apo tēs amartias mou katharison me epi pleion plunon me apo tEs anomias mou kai apo tEs amartias mou katharison me Sòm 51:2 Haitian Creole Bible (51:4) Lave m', foubi m' pou wete fòt mwen fè a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. | Salmi 51:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Lavami del tutto della mia iniquità e nettami del mio peccato!MAZMUR 51:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Basuhkanlah kiranya aku baik-baik dari pada salahku dan sucikanlah aku dari pada dosaku. 시편 51:2 Korean 나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서 Psalmynas 51:2 Lithuanian Visai nuplauk mano kaltę ir apvalyk mano nuodėmes. Psalm 51:2 Maori Horoia rawatia toku kino: kia ma hoki toku hara. Salmenes 51:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Tvett mig vel, så jeg blir fri for misgjerning, og rens mig fra min synd! Polish: Biblia Gdanska Omyj mię doskonale od nieprawości mojej, a od grzechu mego oczyść mię. Salmos 51:2 Portugese Bible Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado. Psalmi 51:2 Romanian: Cornilescu Spală-mă cu desăvîrşire de nelegiuirea mea, şi curăţeşte-mă de păcatul meu! Псалтирь 51:2 Russian: Synodal Translation (1876) (50:4) Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня, Псалтирь 51:2 Russian koi8r (50-4) Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,[] Salmos 51:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Lávame por completo de mi maldad, Y límpiame de mi pecado. Salmos 51:2 Spanish: Reina Valera (1909) Lávame más y más de mi maldad, Y límpiame de mi pecado. Salmos 51:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado. Salmos 51:2 Spanish: Modern Lávame más y más de mi maldad, y límpiame de mi pecado. Psaltaren 51:2 Swedish (1917) när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba. (1a) Gud, var mig nådig efter din godhet, utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet. (1b) Två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd. Psalm 51:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Hugasan mo akong lubos sa aking kasamaan, at linisin mo ako sa aking kasalanan. Mezmurlar 51:2 Turkish Tümüyle yıka beni suçumdan, Arıt beni günahımdan. Thi-thieân 51:2 Vietnamese (1934) Xin hãy rửa tôi cho sạch hết trọi gian ác, Và làm tôi được thanh khiết về tội lỗi tôi. Salmi 51:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato. MAZMUR 51:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (51-4) Basuhlah segala kejahatanku; bersihkanlah aku dari dosaku. MAZMUR 51:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (51-4) Bersihkanlah aku seluruhnya dari kesalahanku, dan tahirkanlah aku dari dosaku! Clean .......... Cleanse .......... Evil .......... Fully .......... Iniquity .......... Sin .......... Thoroughly .......... Throughly .......... Wash .......... Washed .......... Wrongdoing Clean .......... Cleanse .......... Evil .......... Fully .......... Iniquity .......... Sin .......... Thoroughly .......... Throughly .......... Wash .......... Washed .......... Wrongdoing Alphabetical: all .......... and .......... away .......... cleanse .......... from .......... iniquity .......... me .......... my .......... sin .......... thoroughly .......... Wash OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P51 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |