New American Standard Bible (©1995) Then You will delight in righteous sacrifices, In burnt offering and whole burnt offering; Then young bulls will be offered on Your altar.Psalm 51:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics τότε εὐδοκήσεις θυσίαν δικαιοσύνης ἀναφορὰν καὶ ὁλοκαυτώματα τότε ἀνοίσουσιν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριόν σου μόσχους Latin: Biblia Sacra Vulgata (50-21) tunc suscipies sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulos Salmos 51:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto y el sacrificio perfecto; entonces se ofrecerán novillos sobre tu altar. Psalm 51:19 German: Luther (1912) Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und ganzen Opfer; dann wird man Farren auf deinem Altar opfern. Psaume 51:19 French: Louis Segond (1910) Alors tu agréeras des sacrifices de justice, Des holocaustes et des victimes tout entières; Alors on offrira des taureaux sur ton autel. 詩 篇 51:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 时 , 你 必 喜 爱 公 义 的 祭 和 燔 祭 并 全 牲 的 燔 祭 ; 那 时 , 人 必 将 公 牛 献 在 你 坛 上 。 King James Bible Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar. American King James Version Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks on your altar. American Standard Version Then will thou delight in the sacrifices of righteousness, In burnt-offering and in whole burnt-offering: Then will they offer bullocks upon thine altar. Bible in Basic English Then you will have delight in the offerings of righteousness, in burned offerings and offerings of beasts; then they will make offerings of oxen on your altar. Douay-Rheims Bible Then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: then shall they lay calves upon thy altar. Darby Bible Translation Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar. English Revised Version Then shalt thou delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then you will be pleased with sacrifices offered in the right spirit- with burnt offerings and whole burnt offerings. Young bulls will be offered on your altar. Webster's Bible Translation Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt-offering and whole burnt-offering: then shall they offer bullocks upon thy altar. World English Bible Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar. For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, "David has come to Abimelech's house." Young's Literal Translation Then Thou desirest sacrifices of righteousness, Burnt-offering, and whole burnt-offering, Then they offer bullocks on thine altar! 詩 篇 51:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 時 , 你 必 喜 愛 公 義 的 祭 和 燔 祭 並 全 牲 的 燔 祭 ; 那 時 , 人 必 將 公 牛 獻 在 你 壇 上 。 詩 篇 51:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那時,你必悅納公義的祭、全牲的燔祭;那時,人必把公牛獻在你的祭壇上。 詩 篇 51:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那时,你必悦纳公义的祭、全牲的燔祭;那时,人必把公牛献在你的祭坛上。 Psaume 51:19 French: Darby Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l'holocauste et au sacrifice qu'on brûle tout entier; alors on offrira des taureaux sur ton autel. Psaume 51:19 French: Martin (1744) Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l'holocauste, et aux sacrifices qui se consument entièrement par le feu; alors on offrira des veaux sur ton autel. Psaume 51:19 French: Ostervald (1744) Alors tu prendras plaisir aux sacrifices de justice, à l'holocauste et à la victime entière; alors on offrira de jeunes taureaux sur ton autel. Psalm 51:19 German: Luther (1545) Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein geängsteter Geist; ein geängstet und zerschlagen Herz wirst du, Gott, nicht verachten. Psalm 51:19 German: Elberfelder (1871) Dann wirst du Lust haben an Opfern der Gerechtigkeit, an Brandopfern und Ganzopfern; dann wird man Farren opfern auf deinem Altar. | Psalmet 51:19 Albanian Atëherë do të gëzohesh në flijimet e drejtësisë, në olokaustet dhe në ofertat që digjen tërësisht; atëherë do të ofrohen dema të rinj mbi altarin tënd.Псалми 51:19 Bulgarian Тогава благоволението Ти ще бъде в жертви на правда, В приноси и всеизгаряния; Тогава ще принасят юнци на олтара Ти. Psalm 51:19 Croatian Bible Tada će ti biti mile žrtve pravedne i tad će se prinosit' teoci na žrtveniku tvojemu. Žalmů 51:19 Czech BKR (Psalms 51:21) A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou. Salme 51:19 Danish Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd- og Heloffer, da bringes Tyre op på dit Alter. Psalmen 51:19 Dutch Staten Vertaling [ (Psalms 51:21) Dan zult Gij lust hebben aan de offeranden der gerechtigheid, aan brandoffer en een offer, dat gans verteerd wordt; dan zullen zij varren offeren op Uw altaar. ] Zsoltárok 51:19 Hungarian: Karoli [ (Psalms 51:21) Akkor kedvesek lesznek elõtted az igazságnak áldozatai; az égõ és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal. ] La psalmaro 51:19 Esperanto Tiam placxos al Vi oferdonoj de pieco, brulofero kaj plenofero; Tiam oni metos sur Vian altaron junajn bovojn. PSALMIT 51:19 Finnish: Bible (1776) Silloin sinulle kelpaavat vanhurskauden uhrit, polttouhrit ja muut uhrit: silloin sinun alttarillas härkiä uhrataan. PSALMIT 51:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H51:21) Silloin sinulle kelpaavat oikeat teurasuhrit, polttouhrit ja kokonaisuhrit; silloin uhrataan härkiä sinun alttarillasi. Psalm 51:19 Greek OT: Septuagint τοτε ευδοκησεις θυσιαν δικαιοσυνης αναφοραν και ολοκαυτωματα τοτε ανοισουσιν επι το θυσιαστηριον σου μοσχους Psalm 51:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated tote eudokēseis thusian dikaiosunēs anaphoran kai olokautōmata tote anoisousin epi to thusiastērion sou moschous tote eudokEseis thusian dikaiosunEs anaphoran kai olokautOmata tote anoisousin epi to thusiastErion sou moschous Sòm 51:19 Haitian Creole Bible (51:21) Se lè sa a w'a pran plezi nan ofrann bèt ou mande pou yo touye pou ou yo, nan vyann bèt ak lòt ofrann y'ap boule nèt pou ou yo. Se lè sa a y'a ofri jenn towo bèf sou lotèl ou a. | Salmi 51:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Allora prenderai piacere in sacrifizi di giustizia, in olocausti e in vittime arse per intero; allora si offriranno giovenchi sul tuo altare.MAZMUR 51:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka pada masa itu Engkau kelak berkenan akan persembahan kebenaran, akan korban bakaran dan akan korban yang dimakan habis oleh api, lalu mereka itu akan mengorbankan lembu muda di atas mezbah-Mu. 시편 51:19 Korean 그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다 Psalmynas 51:19 Lithuanian Tada Tu gėrėsies teisumo aukomis, aukosime veršius ant Tavo aukuro. Psalm 51:19 Maori Ko reira koe pai ai ki nga patunga tapu o te tika, ki nga tahunga tinana, he mea whakaeke katoa: ko reira ratou whakaeke ai i nga puru ki runga ki tou aata. Salmenes 51:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Da skal du ha behag i rettferdighets offere, i brennoffer og heloffer; da skal de ofre okser på ditt alter. Polish: Biblia Gdanska Tedy przyjmiesz ofiary sprawiedliwości, ofiary ogniste, i całopalenia; tedy cielce ofiarować będą na ołtarzu twoim. Salmos 51:19 Portugese Bible Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar. Psalmi 51:19 Romanian: Cornilescu Atunci vei primi jertfe neprihănite, arderi de tot şi jertfe întregi; atunci se vor aduce pe altarul Tău viţei. Псалтирь 51:19 Russian: Synodal Translation (1876) (50:21) тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды,возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов. Псалтирь 51:19 Russian koi8r (50-21) тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.[] Salmos 51:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces Te agradarán los sacrificios de justicia, El holocausto y el sacrificio perfecto; Entonces se ofrecerán novillos sobre Tu altar. Salmos 51:19 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: Entonces ofrecerán sobre tu altar becerros. Salmos 51:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto u ofrenda del todo quemada; entonces ofrecerán sobre tu altar becerros. Salmos 51:19 Spanish: Modern Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto u ofrenda del todo quemada. Entonces se ofrecerán becerros sobre tu altar. Psaltaren 51:19 Swedish (1917) Då skall du undfå rätta offer, som behaga dig, brännoffer och heloffer; då skall man offra tjurar på ditt altare. Psalm 51:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Kung magkagayo'y malulugod ka sa mga hain ng katuwiran, sa handog na susunugin at sa handog na susunuging buo: kung magkagayo'y mangaghahandog sila ng mga toro sa iyong dambana. Mezmurlar 51:19 Turkish O zaman doğru sunulan kurbanlar, Yakmalık sunular, tümüyle yakmalık sunular, Seni hoşnut kılar; O zaman sunağında boğalar sunulur. Thi-thieân 51:19 Vietnamese (1934) Bấy giờ Chúa sẽ ưa thích các của lễ công bình, Của lễ thiêu, và các con sinh dâng trọn; Bấy giờ người ta sẽ dâng bò đực trên bàn thờ của Chúa. Salmi 51:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare. MAZMUR 51:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (51-21) Maka Engkau akan berkenan menerima kurban yang layak, kurban bakaran dan kurban yang utuh sapi jantan akan dikurbankan di atas mezbah-Mu. MAZMUR 51:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (51-21) Maka Engkau akan berkenan kepada korban yang benar, korban bakaran dan korban yang terbakar seluruhnya; maka orang akan mengorbankan lembu jantan di atas mezbah-Mu. Abimelech .......... Altar .......... Beasts .......... Bullocks .......... Bulls .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Chief .......... David .......... Delight .......... Desirest .......... Doeg .......... Edomite .......... House .......... Maschil .......... Musician .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Offerings .......... Oxen .......... Pleased .......... Psalm .......... Right .......... Righteous .......... Righteousness .......... Sacrifices .......... Saul .......... Whole .......... Wilt .......... Young Abimelech .......... Altar .......... Beasts .......... Bullocks .......... Bulls .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Chief .......... David .......... Delight .......... Desirest .......... Doeg .......... Edomite .......... House .......... Maschil .......... Musician .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Offerings .......... Oxen .......... Pleased .......... Psalm .......... Right .......... Righteous .......... Righteousness .......... Sacrifices .......... Saul .......... Whole .......... Wilt .......... Young Alphabetical: altar .......... and .......... be .......... bulls .......... burnt .......... delight .......... in .......... offered .......... offering .......... offerings .......... on .......... righteous .......... sacrifices .......... Then .......... there .......... to .......... whole .......... will .......... you .......... young .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P51 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 Scripturetext.com Multilingual Bible |