New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah. ................................................................................ Psalm 50:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀναγγελοῦσιν οἱ οὐρανοὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ ὅτι ὁ θεὸς κριτής ἐστιν διάψαλμα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (49-6) et adnuntiabunt caeli iustitiam eius quia Deus iudex est semper ................................................................................ Salmos 50:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los cielos declaran su justicia, porque Dios mismo es el juez. Selah ................................................................................ Psalm 50:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Und die Himmel werden seine Gerechtigkeit verkündigen; denn Gott ist Richter. (Sela.) ................................................................................ Psaume 50:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et les cieux publieront sa justice, Car c'est Dieu qui est juge. -Pause. ................................................................................ 詩 篇 50:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 诸 天 必 表 明 他 的 公 义 , 因 为 神 是 施 行 审 判 的 。 ( 细 拉 ) ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself. Selah ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And let the heavens make clear his righteousness; for God himself is the judge. (Selah.) ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the heavens shall declare his justice: for God is judge. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the heavens shall declare his righteousness; for God executeth judgment himself. Selah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the heavens shall declare his righteousness; for God is judge himself. Selah ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The heavens announce his righteousness because God is the judge. Selah ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The heavens shall declare his righteousness, for God himself is judge. Selah. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the heavens declare His righteousness, For God Himself is judge. Selah. ................................................................................ 詩 篇 50:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 諸 天 必 表 明 他 的 公 義 , 因 為 神 是 施 行 審 判 的 。 ( 細 拉 ) ................................................................................ 詩 篇 50:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 諸天宣揚他的公義,因為 神自己就是審判者。(細拉) ................................................................................ 詩 篇 50:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 诸天宣扬他的公义,因为 神自己就是审判者。(细拉) ................................................................................ Psaume 50:6 French: Darby ................................................................................ Et les cieux déclareront sa justice, car Dieu lui-même est juge. Sélah. ................................................................................ Psaume 50:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Les cieux aussi annonceront sa justice : parce que Dieu est le juge; Sélah. ................................................................................ Psaume 50:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les cieux proclament sa justice, car c'est Dieu lui-même qui vient juger. ................................................................................ Psalm 50:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Und die Himmel werden seine Gerechtigkeit verkündigen; denn Gott ist Richter. Sela. ................................................................................ Psalm 50:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Himmel verkünden seine Gerechtigkeit, denn Gott ist es, der richtet. (O. denn Gott steht im Begriff zu richten) (Sela.) | Psalmet 50:6 Albanian ................................................................................ Dhe qiejtë do të shpallin drejtësinë e tij, sepse vetë Perëndia është gjykatësi. (Sela) ................................................................................ Псалми 50:6 Bulgarian ................................................................................ И небесата ще известят правдата Му, Защото сам Бог е съдия. (Села) ................................................................................ Psalm 50:6 Croatian Bible ................................................................................ Nebesa objavljuju pravednost njegovu: on je Bog sudac! ................................................................................ Žalmů 50:6 Czech BKR ................................................................................ I budou vypravovati nebesa spravedlnost jeho; nebo sám Bůh soudce jest. Sélah. ................................................................................ Salme 50:6 Danish ................................................................................ Og Himlen forkyndte hans Retfærd, at Gud er den, der dømmer. Sela. ................................................................................ Psalmen 50:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de hemelen verkondigen Zijn gerechtigheid; want God Zelf is Rechter. Sela. ................................................................................ Zsoltárok 50:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ És az egek kijelentik az õ igazságát, mert az Isten biró. Szela. ................................................................................ La psalmaro 50:6 Esperanto ................................................................................ Kaj la cxielo proklamis Lian justecon, CXar Dio estas tiu jugxanto. Sela. ................................................................................ PSALMIT 50:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja taivaat pitää hänen vanhurskauttansa ilmoittaman; sillä Jumala on tuomari, Sela! ................................................................................ PSALMIT 50:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa, sillä Jumala on tuomari. Sela. ................................................................................ Psalm 50:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και αναγγελουσιν οι ουρανοι την δικαιοσυνην αυτου οτι ο θεος κριτης εστιν διαψαλμα ................................................................................ Psalm 50:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai anangelousin oi ouranoi tēn dikaiosunēn autou oti o theos kritēs estin diapsalma ................................................................................ kai anangelousin oi ouranoi tEn dikaiosunEn autou oti o theos kritEs estin diapsalma ................................................................................ Sòm 50:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Syèl la va fè konnen Bondye ki pa nan patipri a, se li menm ki sèl jij! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 50:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه ................................................................................ תהילים 50:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויגידו שמים צדקו כי־אלהים שפט הוא סלה׃ ................................................................................ תהילים 50:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּגִּ֣ידוּ שָׁמַ֣יִם צִדְקֹ֑ו כִּֽי־אֱלֹהִ֓ים ׀ שֹׁפֵ֖ט ה֣וּא סֶֽלָה׃ ................................................................................ תהילים 50:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויגידו שמים צדקו כי־אלהים ׀ שפט הוא סלה׃ ................................................................................ תהילים 50:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּגִּידוּ שָׁמַיִם צִדְקֹו כִּי־אֱלֹהִים ׀ שֹׁפֵט הוּא סֶלָה׃ ................................................................................ תהילים 50:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ויגידו שמים צדקו כי-אלהים שפט הוא סלה ................................................................................ תהילים 50:6 Hebrew Bible ................................................................................ ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה׃ | Salmi 50:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E i cieli proclameranno la sua giustizia; perché Dio stesso sta per giudicare. Sela. ................................................................................ MAZMUR 50:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah segala langit memasyhurkan adalat-Nya, karena Allah juga Hakim. -- Selah. ................................................................................ 시편 50:6 Korean ................................................................................ 하늘이 그 공의를 선포하리니 하나님 그는 심판장이심이로다 (셀라) ................................................................................ Psalmynas 50:6 Lithuanian ................................................................................ Dangus skelbs Jo teisumą, nes pats Dievas yra teisėjas. ................................................................................ Psalm 50:6 Maori ................................................................................ A ma nga rangi e whakakite tona tika: ko te Atua ake nei hoki te kaiwhakawa. (Hera. ................................................................................ Salmenes 50:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og himmelen kunngjør hans rettferdighet; for Gud er den som skal dømme. Sela. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy niebiosa opowiedzą sprawiedliwość jego; albowiem sam Bóg jest sędzią. Sela. ................................................................................ Salmos 50:6 Portugese Bible ................................................................................ Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz. ................................................................................ Psalmi 50:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci cerurile vor vesti dreptatea Lui, căci Dumnezeu este cel ce judecă. - ................................................................................ Псалтирь 50:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (49:6) И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог. ................................................................................ Псалтирь 50:6 Russian koi8r ................................................................................ (49-6) И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.[] ................................................................................ Salmos 50:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y los cielos declaran Su justicia, Porque Dios mismo es el juez. (Selah) ................................................................................ Salmos 50:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y denunciarán los cielos su justicia; Porque Dios es el juez. (Selah.) ................................................................................ Salmos 50:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y denunciarán los cielos su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah.) ................................................................................ Salmos 50:6 Spanish: Modern ................................................................................ Los cielos proclamarán su justicia, porque Dios es el Juez. (Selah) ................................................................................ Psaltaren 50:6 Swedish (1917) ................................................................................ Och himlarna förkunna att han är rättfärdig, att Gud är den som skipar rätt. Sela. ................................................................................ Psalm 50:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ipahahayag ng langit ang kaniyang katuwiran; sapagka't ang Dios ay siyang hukom. (Selah) ................................................................................ Mezmurlar 50:6 Turkish ................................................................................ Gökler Onun doğruluğunu duyuruyor, Çünkü yargıç Tanrının kendisidir. "iSela ................................................................................ Thi-thieân 50:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các từng trời sẽ rao truyền sự công bình Ngài, Vì chính Ðức Chúa Trời là quan xét. ................................................................................ Salmi 50:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E i cieli racconteranno la sua giustizia; Perciocchè egli è Iddio Giudice. Sela. ................................................................................ MAZMUR 50:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Langit mewartakan bahwa Allah mengadili umat-Nya, dan bahwa Ia sendiri hakimnya. ................................................................................ MAZMUR 50:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Langit memberitakan keadilan-Nya, sebab Allah sendirilah Hakim. Sela ................................................................................ Clear .......... Declare .......... Executeth .......... Heavens .......... Judge .......... Judgment .......... Proclaim .......... Righteousness .......... Selah ................................................................................ Clear .......... Declare .......... Executeth .......... Heavens .......... Judge .......... Judgment .......... Proclaim .......... Righteousness .......... Selah ................................................................................ Alphabetical: And .......... declare .......... for .......... God .......... heavens .......... himself .......... his .......... is .......... judge .......... proclaim .......... righteousness .......... Selah .......... the ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P50 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |