New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Shall I eat the flesh of bulls Or drink the blood of male goats? ................................................................................ Psalm 50:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μὴ φάγομαι κρέα ταύρων ἢ αἷμα τράγων πίομαι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (49-13) numquid comedam carnem taurorum aut sanguinem hircorum bibam ................................................................................ Salmos 50:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿ Acaso he de comer carne de toros, o beber sangre de machos cabríos? ................................................................................ Psalm 50:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Meinst du, daß ich Ochsenfleisch essen wolle oder Bocksblut trinken? ................................................................................ Psaume 50:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Est-ce que je mange la chair des taureaux? Est-ce que je bois le sang des boucs? ................................................................................ 詩 篇 50:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 岂 吃 公 牛 的 肉 呢 ? 我 岂 喝 山 羊 的 血 呢 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Will I eat the flesh of bulls, Or drink the blood of goats? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Am I to take the flesh of the ox for my food, or the blood of goats for my drink? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Shall I eat the flesh of bullocks? or shall I drink the blood of goats? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Should I eat the flesh of bulls, and drink the blood of goats? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Do I eat the meat of bulls or drink the blood of goats? ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats? ................................................................................ 詩 篇 50:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 豈 吃 公 牛 的 肉 呢 ? 我 豈 喝 山 羊 的 血 呢 ? ................................................................................ 詩 篇 50:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 難道我要吃公牛的肉嗎?要喝公山羊的血嗎? ................................................................................ 詩 篇 50:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 难道我要吃公牛的肉吗?要喝公山羊的血吗? ................................................................................ Psaume 50:13 French: Darby ................................................................................ Mangerais-je la chair des gros taureaux, et boirais-je le sang des boucs? ................................................................................ Psaume 50:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Mangerais-je la chair des gros taureaux? et boirais-je le sang des boucs? ................................................................................ Psaume 50:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mangerais-je la chair des forts taureaux, ou boirais-je le sang des boucs? ................................................................................ Psalm 50:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Meinest du, daß ich Ochsenfleisch essen wolle, oder Bocksblut trinken? ................................................................................ Psalm 50:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Sollte ich das Fleisch von Stieren (Eig. von Starken) essen und das Blut von Böcken trinken? | Psalmet 50:13 Albanian ................................................................................ A ha unë vallë mish demi ose a pi gjak cjapi? ................................................................................ Псалми 50:13 Bulgarian ................................................................................ Ще ям ли Аз месо от юнци? Ще пия ли кръв от козли? ................................................................................ Psalm 50:13 Croatian Bible ................................................................................ Zar da ja jedem meso bikova ili da pijem krv jaraca? ................................................................................ Žalmů 50:13 Czech BKR ................................................................................ Zdaliž jídám maso z volů, a pijím krev kozlovou? ................................................................................ Salme 50:13 Danish ................................................................................ Mon jeg æder Tyres Kød eller drikker Bukkes Blod? ................................................................................ Psalmen 50:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zou Ik stierenvlees eten, of bokkenbloed drinken? ................................................................................ Zsoltárok 50:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é? ................................................................................ La psalmaro 50:13 Esperanto ................................................................................ CXu Mi mangxas viandon de bovoj, Kaj cxu Mi trinkas sangon de kaproj? ................................................................................ PSALMIT 50:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Luuletkos minun syövän härjän lihaa? ja kauristen verta juovan? ................................................................................ PSALMIT 50:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minäkö söisin härkien lihaa tai joisin kauristen verta? ................................................................................ Psalm 50:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μη φαγομαι κρεα ταυρων η αιμα τραγων πιομαι ................................................................................ Psalm 50:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ mē phagomai krea taurōn ē aima tragōn piomai ................................................................................ mE phagomai krea taurOn E aima tragOn piomai ................................................................................ Sòm 50:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Eske m' manje vyann towo bèf? Eske m' bwè san bouk kabrit? ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 50:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس. ................................................................................ תהילים 50:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃ ................................................................................ תהילים 50:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַֽ֭אֹוכַל בְּשַׂ֣ר אַבִּירִ֑ים וְדַ֖ם עַתּוּדִ֣ים אֶשְׁתֶּֽה׃ ................................................................................ תהילים 50:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃ ................................................................................ תהילים 50:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַאֹוכַל בְּשַׂר אַבִּירִים וְדַם עַתּוּדִים אֶשְׁתֶּה׃ ................................................................................ תהילים 50:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה ................................................................................ תהילים 50:13 Hebrew Bible ................................................................................ האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃ | Salmi 50:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Mangio io carne di tori, o bevo io sangue di becchi? ................................................................................ MAZMUR 50:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Masakan Aku makan daging lembu jantan atau minum darah kambing! ................................................................................ 시편 50:13 Korean ................................................................................ 내가 수소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐 ? ................................................................................ Psalmynas 50:13 Lithuanian ................................................................................ Argi Aš valgysiu jaučių mėsą, argi gersiu ožių kraują? ................................................................................ Psalm 50:13 Maori ................................................................................ E kai koia ahau i te kikokiko o nga puru, e inu ranei i te toto o nga koati? ................................................................................ Salmenes 50:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Mon jeg skulde ete oksers kjøtt og drikke bukkers blod? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Izali jadam mięso wołowe? albo pijam krew kozłową? ................................................................................ Salmos 50:13 Portugese Bible ................................................................................ Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes? ................................................................................ Psalmi 50:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Oare mănînc Eu carnea taurilor? Oare beau Eu sîngele ţapilor? ................................................................................ Псалтирь 50:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (49:13) Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов? ................................................................................ Псалтирь 50:13 Russian koi8r ................................................................................ (49-13) Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?[] ................................................................................ Salmos 50:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿Acaso he de comer carne de toros, O beber sangre de machos cabríos? ................................................................................ Salmos 50:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Tengo de comer yo carne de toros, O de beber sangre de machos cabríos? ................................................................................ Salmos 50:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Tengo de comer yo carne de toros, o de beber sangre de machos cabríos? ................................................................................ Salmos 50:13 Spanish: Modern ................................................................................ ¿He de comer la carne de los toros? ¿He de beber la sangre de los machos cabríos? ................................................................................ Psaltaren 50:13 Swedish (1917) ................................................................................ Skulle jag äta tjurars kött, och skulle jag dricka bockars blod? ................................................................................ Psalm 50:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing? ................................................................................ Mezmurlar 50:13 Turkish ................................................................................ Ben boğa eti yer miyim? Ya da keçi kanı içer miyim? ................................................................................ Thi-thieân 50:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ta há ăn thịt bò đực, Hay là uống huyết dê đực sao! ................................................................................ Salmi 50:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Mangio io carne di tori, O bevo io sangue di becchi? ................................................................................ MAZMUR 50:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku tidak makan daging sapi jantan, tidak juga minum darah kambing jantan. ................................................................................ MAZMUR 50:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Daging lembu jantankah Aku makan, atau darah kambing jantankah Aku minum? ................................................................................ Blood .......... Bulls .......... Drink .......... Eat .......... Flesh .......... Food .......... Goats .......... He-Goats .......... Male .......... Ox ................................................................................ Blood .......... Bulls .......... Drink .......... Eat .......... Flesh .......... Food .......... Goats .......... He-Goats .......... Male .......... Ox ................................................................................ Alphabetical: blood .......... bulls .......... Do .......... drink .......... eat .......... flesh .......... goats .......... I .......... male .......... of .......... or .......... Shall .......... the ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P50 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |