Psalm 48:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
We have thought on Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.
................................................................................
Psalm 48:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὑπελάβομεν ὁ θεός τὸ ἔλεός σου ἐν μέσῳ τοῦ ναοῦ σου
................................................................................
תהילים 48:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
דִּמִּינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּךָ בְּקֶרֶב הֵיכָלֶךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(47-10) aestimavimus Deus misericordiam tuam in medio templi tui

................................................................................
Salmos 48:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En tu misericordia, oh Dios, hemos meditado, en medio de tu templo.
................................................................................
Psalm 48:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.
................................................................................
Psaume 48:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
................................................................................
詩 篇 48:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
  神 啊 , 我 们 在 你 的 殿 中 想 念 你 的 慈 爱 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
We have thought of thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
We have thought of your loving kindness, O God, in the middle of your temple.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
We have thought, O God, of thy loving-kindness, in the midst of thy temple.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
We have thought on thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Inside your temple we carefully reflect on your mercy, O God.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
We have thought of thy loving-kindness, O God, in the midst of thy temple.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
We have thought, O God, of Thy kindness, In the midst of Thy temple,
................................................................................
詩 篇 48:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
  神 啊 , 我 們 在 你 的 殿 中 想 念 你 的 慈 愛 。
................................................................................
詩 篇 48:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
 神啊!我們在你的殿中,想念你的慈愛。
................................................................................
詩 篇 48:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
 神啊!我们在你的殿中,想念你的慈爱。
................................................................................
Psaume 48:9 French: Darby
................................................................................
Dieu! nous avons pensé à ta bonté, au milieu de ton temple.
................................................................................
Psaume 48:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
................................................................................
Psaume 48:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!
................................................................................
Psalm 48:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Wie wir gehöret haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält dieselbige ewiglich. Sela
................................................................................
Psalm 48:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wir haben gedacht, o Gott, an deine Güte, im Innern deines Tempels.
Psalmet 48:9 Albanian
................................................................................
Në tempullin tënd, o Perëndi, ne kemi rënë në mendime mbi mirësinë tënde.
................................................................................
Псалми 48:9 Bulgarian
................................................................................
Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
................................................................................
Psalm 48:9 Croatian Bible
................................................................................
Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
................................................................................
Žalmů 48:9 Czech BKR
................................................................................
Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
................................................................................
Salme 48:9 Danish
................................................................................
I din Helligdom tænker vi, Gud, på din Miskundhed;
................................................................................
Psalmen 48:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
O God! wij gedenken Uwer weldadigheid, in het midden Uws tempels.
................................................................................
Zsoltárok 48:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
A te kegyelmedrõl elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
................................................................................
La psalmaro 48:9 Esperanto
................................................................................
Ni meditis, ho Dio, pri Via boneco, Interne de Via templo.
................................................................................
PSALMIT 48:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jumala! me odotamme sinun hyvyyttäs sinun templissäs.
................................................................................
PSALMIT 48:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H48:10) Jumala, me tutkistelemme sinun armoasi sinun temppelissäsi.
................................................................................
Psalm 48:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υπελαβομεν ο θεος το ελεος σου εν μεσω του ναου σου
................................................................................
Psalm 48:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
upelabomen o theos to eleos sou en mesō tou naou sou
................................................................................
upelabomen o theos to eleos sou en mesO tou naou sou

................................................................................
Sòm 48:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
(48:10) Nou rete nan tanp ou a, n'ap kalkile jan ou renmen nou, Bondye.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 48:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ذكرنا يا الله رحمتك في وسط هيكلك‎.
................................................................................
תהילים 48:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
................................................................................
תהילים 48:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
דִּמִּ֣ינוּ אֱלֹהִ֣ים חַסְדֶּ֑ךָ בְּ֝קֶ֗רֶב הֵיכָלֶֽךָ׃
................................................................................
תהילים 48:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
................................................................................
תהילים 48:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
דִּמִּינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּךָ בְּקֶרֶב הֵיכָלֶךָ׃
................................................................................
תהילים 48:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  דמינו אלהים חסדך--    בקרב היכלך
................................................................................
תהילים 48:9 Hebrew Bible
................................................................................
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃
Salmi 48:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
................................................................................
MAZMUR 48:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Ya Allah! terkenanglah kami akan kemurahan-Mu pada sama tengah kaabah-Mu.
................................................................................
시편 48:9 Korean
................................................................................
하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
................................................................................
Psalmynas 48:9 Lithuanian
................................................................................
Dieve, būdami Tavo šventykloje, prisiminėme Tavo malonę.
................................................................................
Psalm 48:9 Maori
................................................................................
I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
................................................................................
Salmenes 48:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Uważamy, o Boże! miłosierdzie twoje w pośród kościoła twego.
................................................................................
Salmos 48:9 Portugese Bible
................................................................................
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.   
................................................................................
Psalmi 48:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dumnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!
................................................................................
Псалтирь 48:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(47:10) Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.
................................................................................
Псалтирь 48:9 Russian koi8r
................................................................................
(47-10) Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.[]
................................................................................
Salmos 48:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Hemos meditado en Tu misericordia, oh Dios, En medio de Tu templo.
................................................................................
Salmos 48:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
................................................................................
Salmos 48:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Concebimos según tu misericordia, oh Dios, en medio de tu Templo.
................................................................................
Salmos 48:9 Spanish: Modern
................................................................................
Oh Dios, hemos pensado en tu misericordia, en medio de tu templo.
................................................................................
Psaltaren 48:9 Swedish (1917)
................................................................................
Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
................................................................................
Psalm 48:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aming inaalaala ang iyong kagandahang-loob, Oh Dios, sa gitna ng iyong templo.
................................................................................
Mezmurlar 48:9 Turkish
................................................................................
Ey Tanrı, tapınağında,
Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.

................................................................................
Thi-thieân 48:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Ðức Chúa Trời, tại giữa đền thờ Chúa, Chúng tôi có tưởng đến sự nhơn từ của Chúa.
................................................................................
Salmi 48:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O Dio, noi abbiamo, chetamente aspettata la tua benignità Dentro al tuo Tempio.
................................................................................
MAZMUR 48:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(48-10) Di dalam Rumah-Mu kami merenungkan kasih-Mu, ya Allah.
................................................................................
MAZMUR 48:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(48-10) Kami mengingat, ya Allah, kasih setia-Mu di dalam bait-Mu.
................................................................................
Kindness .......... Love .......... Loving .......... Meditate .......... Mercy .......... Midst .......... Steadfast .......... Temple .......... Thought .......... Thoughts .......... Unfailing .......... Within
................................................................................
Kindness .......... Love .......... Loving .......... Meditate .......... Mercy .......... Midst .......... Steadfast .......... Temple .......... Thought .......... Thoughts .......... Unfailing .......... Within
................................................................................
Alphabetical: God .......... have .......... In .......... love .......... lovingkindness .......... meditate .......... midst .......... O .......... of .......... on .......... temple .......... the .......... thought .......... unfailing .......... we .......... Within .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P48 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible