Psalm 47:5
New American Standard Bible (©1995)
God has ascended with a shout, The LORD, with the sound of a trumpet.

Psalm 47:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἀνέβη ὁ θεὸς ἐν ἀλαλαγμῷ κύριος ἐν φωνῇ σάλπιγγος

תהילים 47:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקֹול שֹׁופָר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(46-6) ascendit Deus in iubilo Deus in voce bucinae

Salmos 47:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Dios ha ascendido entre aclamaciones, el SEÑOR, al son de trompeta.

Psalm 47:5 German: Luther (1912)
Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.

Psaume 47:5 French: Louis Segond (1910)
Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.

詩 篇 47:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 上 升 , 有 喊 声 相 送 ; 耶 和 华 上 升 , 有 角 声 相 送 。

King James Bible
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

American King James Version
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

American Standard Version
God is gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.

Bible in Basic English
God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.

Douay-Rheims Bible
God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet.

Darby Bible Translation
God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.

English Revised Version
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
God has gone up with a joyful shout. The LORD has gone up with the sound of a ram's horn.

Webster's Bible Translation
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.

World English Bible
God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet.

Young's Literal Translation
God hath gone up with a shout, Jehovah with the sound of a trumpet.

詩 篇 47:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 上 升 , 有 喊 聲 相 送 ; 耶 和 華 上 升 , 有 角 聲 相 送 。

詩 篇 47:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神在歡呼聲中上升,耶和華在號角聲中上升。

詩 篇 47:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神在欢呼声中上升,耶和华在号角声中上升。

Psaume 47:5 French: Darby
Dieu est monté avec un chant de triomphe, l'Éternel avec la voix de la trompette.

Psaume 47:5 French: Martin (1744)
Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.

Psaume 47:5 French: Ostervald (1744)
Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.

Psalm 47:5 German: Luther (1545)
Er erwählet uns zum Erbteil, die HERRLIchkeit Jakobs, den er liebet. Sela.

Psalm 47:5 German: Elberfelder (1871)
Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.

Psalmet 47:5 Albanian
Perëndia është ngritur në mes brohoritjesh gëzimi, Zoti me tingujt e borive.

Псалми 47:5 Bulgarian
Възлезе Бог с възклицание Господ с тръбен глас.

Psalm 47:5 Croatian Bible
Uzlazi Bog uz klicanje, Jahve uza zvuke trublje.

Žalmů 47:5 Czech BKR
Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.

Salme 47:5 Danish
Gud steg op under Jubel, HERREN under Homets Klang.

Psalmen 47:5 Dutch Staten Vertaling
God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.

Zsoltárok 47:5 Hungarian: Karoli
Felvonul Isten harsona- szónál, kürtzengés közt az Úr.

La psalmaro 47:5 Esperanto
Dio supreniras cxe sonoj de gxojo, La Eternulo cxe trumpetado.

PSALMIT 47:5 Finnish: Bible (1776)
Jumala astui ylös riemulla, ja Herra helisevällä basunalla.

PSALMIT 47:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H47:6) Jumala astuu ylös riemun raikuessa, Herra pasunain pauhatessa.

Psalm 47:5 Greek OT: Septuagint
ανεβη ο θεος εν αλαλαγμω κυριος εν φωνη σαλπιγγος

Psalm 47:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
anebē o theos en alalagmō kurios en phōnē salpingos
anebE o theos en alalagmO kurios en phOnE salpingos

Sòm 47:5 Haitian Creole Bible
(47:6) Bondye ap mache moute, tout pèp la ap rele, y'ap kònen klewon sitèlman yo kontan.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 47:5 Arabic: Smith & Van Dyke
صعد الله بهتاف الرب بصوت الصور‎.

תהילים 47:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר׃

תהילים 47:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עָלָ֣ה אֱ֭לֹהִים בִּתְרוּעָ֑ה יְ֝הֹוָ֗ה בְּקֹ֣ול שֹׁופָֽר׃

תהילים 47:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר׃

תהילים 47:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָלָה אֱלֹהִים בִּתְרוּעָה יְהֹוָה בְּקֹול שֹׁופָר׃

תהילים 47:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
ו  עלה אלהים בתרועה    יהוה בקול שופר

תהילים 47:5 Hebrew Bible
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר׃

Salmi 47:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.

MAZMUR 47:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa Allah itu naik serta dengan tempik sorak, yaitu Tuhan serta dengan bunyi nafiri.

시편 47:5 Korean
하나님이 즐거이 부르는 중에 올라가심이여, 여호와께서 나팔소리 중에 올라가시도다

Psalmynas 47:5 Lithuanian
Dievas užžengė su šauksmu, Viešpats, gaudžiant trimitams.

Psalm 47:5 Maori
Kua kake atu te Atua i roto i te hamama, a Ihowa i roto i te tangi o te tetere.

Salmenes 47:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gud fór op under jubelrop, Herren under basuners lyd.

Polish: Biblia Gdanska
Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.

Salmos 47:5 Portugese Bible
Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.   

Psalmi 47:5 Romanian: Cornilescu
Dumnezeu Se suie în mijlocul strigătelor de biruinţă, Domnul înaintează în sunetul trîmbiţei.

Псалтирь 47:5 Russian: Synodal Translation (1876)
(46:6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.

Псалтирь 47:5 Russian koi8r
(46-6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.[]

Salmos 47:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Dios ha ascendido entre aclamaciones, El SEÑOR, al son de trompeta.

Salmos 47:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Subió Dios con júbilo, Jehová con sonido de trompeta.

Salmos 47:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Subió Dios con júbilo, el SEÑOR con voz de trompeta.

Salmos 47:5 Spanish: Modern
Subió Dios en medio de aclamación; Jehovah, con sonido de corneta.

Psaltaren 47:5 Swedish (1917)
Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.

Psalm 47:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang Dios ay napailanglang na may hiyawan, ang Panginoon na may tunog ng pakakak.

Mezmurlar 47:5 Turkish
RAB Tanrı sevinç çığlıkları,
Boru sesleri arasında yükseldi.

Thi-thieân 47:5 Vietnamese (1934)
Ðức Chúa Trời ngự lên có tiếng reo mừng, Ðức Giê-hô-va thăng lên có tiếng kèn thổi.

Salmi 47:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Iddio è salito con giubilo, Il Signore è salito con suono di trombe.

MAZMUR 47:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(47-6) Allah sudah menaiki takhta-Nya, diiringi sorak-sorai dan bunyi sangkakala.

MAZMUR 47:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(47-6) Allah telah naik dengan diiringi sorak-sorai, ya TUHAN itu, dengan diiringi bunyi sangkakala.

Amid .......... Amidst .......... Ascended .......... Cry .......... Glad .......... Horn .......... Joy .......... Shout .......... Shouting .......... Shouts .......... Sound .......... Sounding .......... Trumpet .......... Trumpets

Amid .......... Amidst .......... Ascended .......... Cry .......... Glad .......... Horn .......... Joy .......... Shout .......... Shouting .......... Shouts .......... Sound .......... Sounding .......... Trumpet .......... Trumpets

Alphabetical: a .......... amid .......... ascended .......... God .......... has .......... joy .......... LORD .......... of .......... shout .......... shouts .......... sound .......... sounding .......... the .......... trumpet .......... trumpets .......... with

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P47 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible