New American Standard Bible (©1995) And in Your majesty ride on victoriously, For the cause of truth and meekness and righteousness; Let Your right hand teach You awesome things.Psalm 45:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἔντεινον καὶ κατευοδοῦ καὶ βασίλευε ἕνεκεν ἀληθείας καὶ πραΰτητος καὶ δικαιοσύνης καὶ ὁδηγήσει σε θαυμαστῶς ἡ δεξιά σου Latin: Biblia Sacra Vulgata (44-5) gloria tua et decore tuo decore tuo prospere ascende propter veritatem et mansuetudinem iustitiae et docebit te terribilia dextera tua Salmos 45:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) En tu majestad cabalga en triunfo, por la causa de la verdad, de la humildad y de la justicia; que tu diestra te enseñe cosas tremendas. Psalm 45:4 German: Luther (1912) Es müsse dir gelingen in deinem Schmuck. Zieh einher der Wahrheit zugut, und die Elenden bei Recht zu erhalten, so wird deine rechte Hand Wunder vollbringen. Psaume 45:4 French: Louis Segond (1910) Oui, ta gloire! -Sois vainqueur, monte sur ton char, Défends la vérité, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits! 詩 篇 45:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 为 真 理 、 谦 卑 、 公 义 赫 然 坐 车 前 往 , 无 不 得 胜 ; 你 的 右 手 必 显 明 可 畏 的 事 。 King James Bible And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things. American King James Version And in your majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and your right hand shall teach you terrible things. American Standard Version And in thy majesty ride on prosperously, Because of truth and meekness and righteousness: And thy right hand shall teach thee terrible things. Bible in Basic English And go nobly on in your power, because you are good and true and without pride; and your right hand will be teaching you things of fear. Douay-Rheims Bible With thy comeliness and thy beauty set out, proceed prosperously, and reign. Because of truth and meekness and justice: and thy right hand shall conduct thee wonderfully. Darby Bible Translation And in thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness and righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things. English Revised Version And in thy majesty ride on prosperously, because of truth and meekness and righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things. GOD'S WORD® Translation (©1995) Ride on victoriously in your majesty for the cause of truth, humility, and righteousness. Let your right hand teach you awe-inspiring things. Webster's Bible Translation And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things. World English Bible In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds. Young's Literal Translation As to Thy majesty -- prosper! -- ride! Because of truth, and meekness -- righteousness, And Thy right hand showeth Thee fearful things. 詩 篇 45:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 為 真 理 、 謙 卑 、 公 義 赫 然 坐 車 前 往 , 無 不 得 勝 ; 你 的 右 手 必 顯 明 可 畏 的 事 。 詩 篇 45:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在你的威嚴中,為了真理、謙卑和公義的緣故,你勝利地乘車前進;願你的右手施行可畏的事。 詩 篇 45:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在你的威严中,为了真理、谦卑和公义的缘故,你胜利地乘车前进;愿你的右手施行可畏的事。 Psaume 45:4 French: Darby Et, prospérant dans ta magnificence, mène en avant ton char, à cause de la vérité et de la débonnaireté et de la justice; et ta droite t'enseignera des choses terribles. Psaume 45:4 French: Martin (1744) Et prospère en ta magnificence; sois porté sur la parole de vérité, de débonnaireté, et de justice; et ta droite t'enseignera des choses terribles. Psaume 45:4 French: Ostervald (1744) Triomphe dans ta gloire; monte sur ton char, pour la vérité, la bonté et la justice; ta droite te fera voir des exploits terribles! Psalm 45:4 German: Luther (1545) Gürte dein Schwert an deine Seite, du Held, und schmücke dich schön! Psalm 45:4 German: Elberfelder (1871) Und in deiner Majestät ziehe (Eig. fahre (d. h. auf dem Streitwagen)) glücklich hin um der Wahrheit willen (And.: wegen des Wortes der Wahrheit) und der Sanftmut und der Gerechtigkeit; und Furchtbares wird dich lehren deine Rechte. | Psalmet 45:4 Albanian dhe në madhështinë tënde shko përpara mbi qerren fitimtare për çështjen e së vërtetës, të shpirtmadhësisë dhe të drejtësisë, dhe dora jote e djathtë do të të tregojë vepra të tmerrshme.Псалми 45:4 Bulgarian И във величието Си язди победоносно В полза на истината и кротостта [и] правдата; И Твоята десница ще Те предвожда към страшни неща. Psalm 45:4 Croatian Bible Zajaši i kreni za istinu, za vjernost i pravdu, zapni luk i desnicu svoju proslavi! Žalmů 45:4 Czech BKR A v té slávě své šťastně vyjížděj s slovem pravdy, tichosti a spravedlnosti, a dokáže pravice tvá hrozných věcí. Salme 45:4 Danish Lykken følge din Højhed og Hæder, far frem for Sandhedens Sag, for Ydmyghed og Retfærd, din højre lære dig frygtelige Ting! Psalmen 45:4 Dutch Staten Vertaling En rijd voorspoediglijk in Uw heerlijkheid, op het woord der waarheid en rechtvaardige zachtmoedigheid; en Uw rechterhand zal U vreselijke dingen leren. Zsoltárok 45:4 Hungarian: Karoli És ékességedben haladj diadallal az igazságért, a szelidségért [és] jogért, és rettenetesre tanítson meg téged a te jobb kezed. La psalmaro 45:4 Esperanto Kaj en via beleco prosperu, forrajdu por la vero, Por justeco al la humiluloj; Kaj via dekstra mano montros miraklojn. PSALMIT 45:4 Finnish: Bible (1776) Menesty sinun kauneudessas, kiiruhda sinus sanan totuuden, siveyden ja vanhurskauden tähden, niin sinun oikia kätes ihmeellisiä osoittaa. PSALMIT 45:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H45:5) Ole onnekas korkeudessasi. Nouse sotavaunuihisi totuuden, nöyryyden ja vanhurskauden puolesta, ja oikea kätesi opettakoon sinulle peljättäviä tekoja. Psalm 45:4 Greek OT: Septuagint και εντεινον και κατευοδου και βασιλευε ενεκεν αληθειας και πραυτητος και δικαιοσυνης και οδηγησει σε θαυμαστως η δεξια σου Psalm 45:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai enteinon kai kateuodou kai basileue eneken alētheias kai prautētos kai dikaiosunēs kai odēgēsei se thaumastōs ē dexia sou kai enteinon kai kateuodou kai basileue eneken alEtheias kai prautEtos kai dikaiosunEs kai odEgEsei se thaumastOs E dexia sou Sòm 45:4 Haitian Creole Bible (45:5) Moute sou cha ou, al goumen, pou pran defans moun ki kenbe pawòl yo, moun ki gen bon kè, moun ki mache dwat devan ou. Kouraj ou ap fè ou genyen batay la. | Salmi 45:4 Italian: Riveduta Bible (1927) E, nella tua magnificenza, avanza sul carro, per la causa della verità, della clemenza e della giustizia; e la tua destra ti farà vedere cose tremende.MAZMUR 45:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka dengan kemuliaanmu hendaklah engkau berkendaraan dengan sejahtera atas perkataan kebenaran dan lemah lembut yang adil, maka tanganmu kanan akan mengajarkan engkau perkara yang hebat-hebat. 시편 45:4 Korean 왕은 진리와 온유와 공의를 위하여 위엄있게 타고 승전하소서 왕의 오른손이 왕에게 두려운 일을 가르치리이다 Psalmynas 45:4 Lithuanian Savo didybėje kelkis ginti tiesos, romumo ir teisumo. Tavo dešinė tepamoko Tave didingų darbų! Psalm 45:4 Maori Aratakina hoki tou hoiho i runga i tou honore, i te kaha, hei mea hoki mo te pono, mo te mahaki, mo te tika, a ma tou matau koe e whakaako ki nga mea whakamataku. Salmenes 45:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og i din herlighet fare du seierrik frem for sannhets og rettferdig saktmodighets skyld! Og din høire hånd skal lære dig forferdelige storverk. Polish: Biblia Gdanska A w dostojności twojej szczęśliwie wywiedź z słowem prawdy, cichości, i sprawiedliwości, a dokaże strasznych rzeczy prawica twoja. Salmos 45:4 Portugese Bible E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis. Psalmi 45:4 Romanian: Cornilescu da, slava Ta! -Fii biruitor, suie-te în carul tău de luptă, apără adevărul, blîndeţa şi neprihănirea, şi dreapta ta să strălucească prin isprăvi minunate! Псалтирь 45:4 Russian: Synodal Translation (1876) (44:5) и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела. Псалтирь 45:4 Russian koi8r (44-5) и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.[] Salmos 45:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) En Tu majestad cabalga en triunfo, Por la causa de la verdad, de la humildad y de la justicia; Que Tu diestra Te enseñe cosas tremendas. Salmos 45:4 Spanish: Reina Valera (1909) Y en tu gloria sé prosperado: Cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia; Y tu diestra te enseñará cosas terribles. Salmos 45:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y con tu hermosura sé prosperado; cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia; y tu diestra te enseñará cosas terribles. Salmos 45:4 Spanish: Modern En tu majestad cabalga y triunfa por causa de la verdad, de la humildad y de la justicia. Tu mano derecha te mostrará cosas asombrosas. Psaltaren 45:4 Swedish (1917) Och drag så åstad, lyckosam i din härlighet, till försvar för sanning, för ödmjukhet och rättfärdighet, så skall din högra hand lära dig underbara gärningar. Psalm 45:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At sa iyong kamahalan ay sumakay kang may kaginhawahan, dahil sa katotohanan, at sa kaamuan, at sa katuwiran: at ang iyong kanan ay magtuturo sa iyo ng kakilakilabot na mga bagay. Mezmurlar 45:4 Turkish At sırtında görkeminle, zaferle ilerle, Gerçek ve adalet uğruna Sağ elin korkunç işler göstersin. ‹‹Gerçek ve alçakgönüllülük, adalet uğruna››. Thi-thieân 45:4 Vietnamese (1934) Vì cớ sự chơn thật, sự hiền từ, và sự công bình, Hãy lấy sự oai nghi Ngài cỡi xe lướt tới cách thắng trận; Tay hữu Ngài sẽ dạy cho Ngài những việc đáng kính. Salmi 45:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E prospera nella tua gloria, Cavalca in su la parola di verità, e di mansuetudine, e di giustizia; E la tua destra ti farà vedere opere tremende. MAZMUR 45:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (45-5) Majulah dengan gagah menuju kejayaan memperjuangkan kebenaran dan keadilan yang lembut; dengan kekuatanmu rebutlah kemenangan yang besar! MAZMUR 45:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (45-5) Dalam semarakmu itu majulah demi kebenaran, perikemanusiaan dan keadilan! Biarlah tangan kananmu mengajarkan engkau perbuatan-perbuatan yang dahsyat! Awesome .......... Behalf .......... Cause .......... Deeds .......... Defend .......... Display .......... Dread .......... Fear .......... Fearful .......... Forth .......... Good .......... Hand .......... Humility .......... Majesty .......... Meekness .......... Nobly .......... Power .......... Pride .......... Prosper .......... Prosperously .......... Ride .......... Right .......... Righteousness .......... Showeth .......... Splendour .......... Teach .......... Teaching .......... Terrible .......... Tremendous .......... True. .......... Truth Awesome .......... Behalf .......... Cause .......... Deeds .......... Defend .......... Display .......... Dread .......... Fear .......... Fearful .......... Forth .......... Good .......... Hand .......... Humility .......... Majesty .......... Meekness .......... Nobly .......... Power .......... Pride .......... Prosper .......... Prosperously .......... Ride .......... Right .......... Righteousness .......... Showeth .......... Splendour .......... Teach .......... Teaching .......... Terrible .......... Tremendous .......... True. .......... Truth Alphabetical: and .......... awesome .......... behalf .......... cause .......... deeds .......... display .......... For .......... forth .......... hand .......... humility .......... In .......... let .......... majesty .......... meekness .......... of .......... on .......... ride .......... right .......... righteousness .......... teach .......... the .......... things .......... truth .......... victoriously .......... You .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P45 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |