New American Standard Bible (©1995) Then the King will desire your beauty. Because He is your Lord, bow down to Him.Psalm 45:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ὅτι ἐπεθύμησεν ὁ βασιλεὺς τοῦ κάλλους σου ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ κύριός σου Latin: Biblia Sacra Vulgata (44-12) et concupiscet rex decorem tuum quia ipse est dominus tuus et adora eum Salmos 45:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces el rey deseará tu hermosura; inclínate ante él, porque él es tu señor. Psalm 45:11 German: Luther (1912) so wird der König Lust an deiner Schöne haben; denn er ist dein HERR, und ihn sollst du anbeten. Psaume 45:11 French: Louis Segond (1910) Le roi porte ses désirs sur ta beauté; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages. 詩 篇 45:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 王 就 羡 慕 你 的 美 貌 ; 因 为 他 是 你 的 主 , 你 当 敬 拜 他 。 King James Bible So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him. American King James Version So shall the king greatly desire your beauty: for he is your Lord; and worship you him. American Standard Version So will the king desire thy beauty; For he is thy lord; and reverence thou him. Bible in Basic English So will the king have a great desire for you, seeing how beautiful you are; because he is your lord, give him honour. Douay-Rheims Bible And the king shall greatly desire thy beauty; for he is the Lord thy God, and him they shall adore. Darby Bible Translation And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him. English Revised Version So shall the king desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him. GOD'S WORD® Translation (©1995) The king longs for your beauty. He is your Lord. Worship him. Webster's Bible Translation So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy lord; and worship thou him. World English Bible So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord. Young's Literal Translation And the king doth desire thy beauty, Because he is thy lord -- bow thyself to him, 詩 篇 45:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 王 就 羨 慕 你 的 美 貌 ; 因 為 他 是 你 的 主 , 你 當 敬 拜 他 。 詩 篇 45:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 王就愛慕你的美麗;因為他是你的主,你要向他俯伏。 詩 篇 45:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 王就爱慕你的美丽;因为他是你的主,你要向他俯伏。 Psaume 45:11 French: Darby Et le roi désirera ta beauté, car il est le seigneur: adore-le. Psaume 45:11 French: Martin (1744) Et le Roi mettra son affection en ta beauté; puisqu'il est ton Seigneur, prosterne-toi devant lui. Psaume 45:11 French: Ostervald (1744) Et le roi désirera pour lui ta beauté. Puisqu'il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui. Psalm 45:11 German: Luther (1545) Höre, Tochter, schaue drauf und neige deine Ohren; vergiß deines Volks und deines Vaters Haus, Psalm 45:11 German: Elberfelder (1871) Und der König wird deine Schönheit begehren, denn er ist dein Herr: so huldige ihm! | Psalmet 45:11 Albanian dhe mbreti do të dëshirojë me të madhe bukurinë tënde; bjer përmbys para tij, sepse ai është Zoti yt.Псалми 45:11 Bulgarian Така царят ще пожелае твоята красота; Защото той е господарят ти; и ти му се поклони. Psalm 45:11 Croatian Bible Zaželi li kralj ljepotu tvoju, smjerno se pokloni njemu jer je on gospodar tvoj. Žalmů 45:11 Czech BKR I zalíbí se králi tvá krása; onť jest zajisté Pán tvůj, protož skláněj se před ním. Salme 45:11 Danish at Kongen må attrå din Skønhed, thi han er din Herre. Psalmen 45:11 Dutch Staten Vertaling Zo zal de Koning lust hebben aan uw schoonheid; dewijl Hij uw Heere is, zo buig u voor Hem neder. Zsoltárok 45:11 Hungarian: Karoli Szépségedet a király kivánja; hiszen urad õ, hódolj hát néki! La psalmaro 45:11 Esperanto Kaj kiam la regxo deziros vian belecon, CXar li estas via sinjoro, tiam vi klinigxu antaux li. PSALMIT 45:11 Finnish: Bible (1776) Niin kuningas saa halun kauneutees; sillä hän on sinun herras, ja sinun pitää häntä kumartaman. PSALMIT 45:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H45:12) ja saakoon kuningas halun sinun kauneuteesi, sillä hän on sinun herrasi. Kumarra häntä. Psalm 45:11 Greek OT: Septuagint οτι επεθυμησεν ο βασιλευς του καλλους σου οτι αυτος εστιν ο κυριος σου Psalm 45:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated oti epethumēsen o basileus tou kangous sou oti autos estin o kurios sou oti epethumEsen o basileus tou kangous sou oti autos estin o kurios sou Sòm 45:11 Haitian Creole Bible (45:12) Wa a pa manke renmen ou, paske ou bèl. Se li ki mèt ou, se pou ou obeyi l'. | Salmi 45:11 Italian: Riveduta Bible (1927) e il re porrà amore alla tua bellezza. Poich’egli è il tuo signore, prostrati dinanzi a lui.MAZMUR 45:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka Raja kelak berkenan akan keelokanmu; sedang Ialah tuanmu maka tunduklah engkau menyembah dia. 시편 45:11 Korean 그러하면 왕이 너의 아름다움을 사모하실지라 저는 너의 주시니 너는 저를 경배할지어다 ! Psalmynas 45:11 Lithuanian Karalius geidžia tavo grožio. Jis yra tavo Viešpatsgarbink Jį! Psalm 45:11 Maori Penei ka matenuitia e te kingi tou ataahua: ko ia hoki tou Ariki; a me koropiko ki a ia. Salmenes 45:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) og la kongen ha sin lyst i din skjønnhet! For han er din herre, og du skal falle ned for ham. Polish: Biblia Gdanska A zakocha się król w piękności twojej, albowiem on jest Panem twoim; przetoż kłaniaj się przed nim. Salmos 45:11 Portugese Bible Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem. Psalmi 45:11 Romanian: Cornilescu Şi atunci împăratul îţi va pofti frumuseţa. Şi fiindcă este Domnul tău, adu -i închinăciunile tale. Псалтирь 45:11 Russian: Synodal Translation (1876) (44:12) И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему. Псалтирь 45:11 Russian koi8r (44-12) И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.[] Salmos 45:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces el Rey deseará tu hermosura; Inclínate ante El, porque El es tu señor. Salmos 45:11 Spanish: Reina Valera (1909) Y deseará el rey tu hermosura: E inclínate á él, porque él es tu Señor. Salmos 45:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y deseará el Rey tu hermosura; e inclínate a él, porque él es tu Señor. Salmos 45:11 Spanish: Modern El rey desea tu hermosura; inclínate hacia él, porque él es tu señor. Psaltaren 45:11 Swedish (1917) och må konungen få hava sin lust i din skönhet; ty han är din herre, och för honom skall du falla ned. Psalm 45:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sa gayo'y nanasain ng hari ang iyong kagandahan; sapagka't siya'y iyong panginoon; at sumamba ka sa kaniya. Mezmurlar 45:11 Turkish Kral senin güzelliğine vuruldu, Efendin olduğu için önünde eğil. Thi-thieân 45:11 Vietnamese (1934) Thì vua sẽ mộ nhan sắc con; Vì Ngài là chúa con; hãy tôn kính Ngài. Salmi 45:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E il Re porrà amore alla tua bellezza; Adoralo adunque, perciocchè egli è il tuo Signore. MAZMUR 45:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (45-12) Kecantikanmu memikat hati raja, ia tuanmu, tunduklah kepadanya. MAZMUR 45:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (45-12) Biarlah raja menjadi gairah karena keelokanmu, sebab dialah tuanmu! Sujudlah kepadanya! Beautiful .......... Beauty .......... Bow .......... Desire .......... Great .......... Greatly .......... Homage .......... Honor .......... Honour .......... Reverence .......... Thyself .......... Worship Beautiful .......... Beauty .......... Bow .......... Desire .......... Great .......... Greatly .......... Homage .......... Honor .......... Honour .......... Reverence .......... Thyself .......... Worship Alphabetical: beauty .......... Because .......... bow .......... by .......... desire .......... down .......... enthralled .......... for .......... he .......... him .......... honor .......... is .......... king .......... lord .......... The .......... Then .......... to .......... will .......... your OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P45 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |