Psalm 44:24
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Why do You hide Your face And forget our affliction and our oppression?
................................................................................
Psalm 44:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἵνα τί τὸ πρόσωπόν σου ἀποστρέφεις ἐπιλανθάνῃ τῆς πτωχείας ἡμῶν καὶ τῆς θλίψεως ἡμῶν
................................................................................
תהילים 44:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָמָּה־פָנֶיךָ תַסְתִּיר תִּשְׁכַּח עָנְיֵנוּ וְלַחֲצֵנוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(43-24) quare faciem tuam abscondis oblivisceris adflictiones et angustias nostras

................................................................................
Salmos 44:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Por qué escondes tu rostro y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión?
................................................................................
Psalm 44:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unsers Elends und unsrer Drangsal?
................................................................................
Psaume 44:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?
................................................................................
詩 篇 44:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 为 何 掩 面 , 不 顾 我 们 所 遭 的 苦 难 和 所 受 的 欺 压 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Why hide you your face, and forget our affliction and our oppression?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Wherefore hidest thou thy face, And forgettest our affliction and our oppression?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Why is your face covered, and why do you give no thought to our trouble and our cruel fate?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Why turnest thou face away? and forgettest our want and our trouble?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Why do you hide your face? Why do you forget our suffering and misery?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Why hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Why do you hide your face, and forget our affliction and our oppression?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Why Thy face hidest Thou? Thou forgettest our afflictions and our oppression,
................................................................................
詩 篇 44:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 為 何 掩 面 , 不 顧 我 們 所 遭 的 苦 難 和 所 受 的 欺 壓 ?
................................................................................
詩 篇 44:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你為甚麼掩面,忘記了我們的苦難和壓迫呢?
................................................................................
詩 篇 44:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你为什么掩面,忘记了我们的苦难和压迫呢?
................................................................................
Psaume 44:24 French: Darby
................................................................................
Pourquoi caches-tu ta face, et oublies-tu notre affliction et notre oppression?
................................................................................
Psaume 44:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Pourquoi caches-tu ta face, [et] pourquoi oublies-tu notre affliction et notre oppression?
................................................................................
Psaume 44:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?
................................................................................
Psalm 44:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Erwecke dich, HERR, warum schläfst du? Wache auf und verstoße uns nicht so gar!
................................................................................
Psalm 44:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Warum verbirgst du dein Angesicht, vergissest unser Elend und unsere Bedrückung?
Psalmet 44:24 Albanian
................................................................................
Pse e fsheh fytyrën tënde, dhe harron pikëllimin tonë dhe shtypjen tonë?
................................................................................
Псалми 44:24 Bulgarian
................................................................................
Защо криеш лицето Си, И забравяш неволята ни и угнетението ни?
................................................................................
Psalm 44:24 Croatian Bible
................................................................................
Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?
................................................................................
Žalmů 44:24 Czech BKR
................................................................................
I pročež tvář svou skrýváš, a zapomínáš se na trápení a ssoužení naše?
................................................................................
Salme 44:24 Danish
................................................................................
Hvorfor vil du skjule dit Åsyn, glemme vor Nød og Trængsel?
................................................................................
Psalmen 44:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Waarom zoudt Gij Uw aangezicht verbergen, onze ellende en onze onderdrukking vergeten?
................................................................................
Zsoltárok 44:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
Miért rejted el orczádat, és felejted el nyomorúságunkat és háborúságunkat?
................................................................................
La psalmaro 44:24 Esperanto
................................................................................
Kial Vi kasxas Vian vizagxon, Forgesas nian mizeron kaj nian suferon?
................................................................................
PSALMIT 44:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Miksis peität kasvos, ja unohdat meidän raadollisuutemme ja ahdistuksemme?
................................................................................
PSALMIT 44:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H44:25) Miksi peität kasvosi, unhotat meidän kurjuutemme ja ahdistuksemme?
................................................................................
Psalm 44:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ινα τι το προσωπον σου αποστρεφεις επιλανθανη της πτωχειας ημων και της θλιψεως ημων
................................................................................
Psalm 44:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ina ti to prosōpon sou apostrepheis epilanthanē tēs ptōcheias ēmōn kai tēs thlipseōs ēmōn
................................................................................
ina ti to prosOpon sou apostrepheis epilanthanE tEs ptOcheias EmOn kai tEs thlipseOs EmOn

................................................................................
Sòm 44:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
(44:25) Poukisa ou vire do ban nou konsa? Poukisa ou bliye anba ki tray nou ye, jan y'ap peze nou?
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 44:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لماذا تحجب وجهك وتنسى مذلتنا وضيقنا‎.
................................................................................
תהילים 44:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
למה־פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
................................................................................
תהילים 44:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לָֽמָּה־פָנֶ֥יךָ תַסְתִּ֑יר תִּשְׁכַּ֖ח עָנְיֵ֣נוּ וְֽלַחֲצֵֽנוּ׃
................................................................................
תהילים 44:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
למה־פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
................................................................................
תהילים 44:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לָמָּה־פָנֶיךָ תַסְתִּיר תִּשְׁכַּח עָנְיֵנוּ וְלַחֲצֵנוּ׃
................................................................................
תהילים 44:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה  למה-פניך תסתיר    תשכח ענינו ולחצנו
................................................................................
תהילים 44:24 Hebrew Bible
................................................................................
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
Salmi 44:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Perché nascondi la tua faccia e dimentichi la nostra afflizione e la nostra oppressione?
................................................................................
MAZMUR 44:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Mengapa maka Engkau menyembunyikan hadirat-Mu, dan melupakan kesukaran dan sengsara kami?
................................................................................
시편 44:24 Korean
................................................................................
어찌하여 주의 얼굴을 가리우시고 우리 고난과 압제를 잊으시나이까 ?
................................................................................
Psalmynas 44:24 Lithuanian
................................................................................
Kodėl slepi savo veidą, pamiršti mūsų vargą ir priespaudą?
................................................................................
Psalm 44:24 Maori
................................................................................
He aha koe ka huna ai i tou mata? ka wareware ai ki to matou mamae, ki to matou tukinotanga?
................................................................................
Salmenes 44:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvorfor skjuler du ditt åsyn, glemmer vår elendighet og vår trengsel?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przeczże oblicze twoje ukrywasz, a zapominasz utrapienia naszego i ucisku naszego?
................................................................................
Salmos 44:24 Portugese Bible
................................................................................
Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?   
................................................................................
Psalmi 44:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pentruce Îţi ascunzi Faţa? Pentruce uiţi de nenorocirea şi apăsarea noastră?
................................................................................
Псалтирь 44:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(43:25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?
................................................................................
Псалтирь 44:24 Russian koi8r
................................................................................
(43-25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?[]
................................................................................
Salmos 44:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿Por qué escondes Tu rostro Y te olvidas de nuestra aflicción y de nuestra opresión?
................................................................................
Salmos 44:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿Por qué escondes tu rostro, Y te olvidas de nuestra aflicción, y de la opresión nuestra?
................................................................................
Salmos 44:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Por qué escondes tu rostro? ¿Olvidaste nuestra aflicción, y la opresión nuestra?
................................................................................
Salmos 44:24 Spanish: Modern
................................................................................
¿Por qué escondes tu rostro y te olvidas de nuestra aflicción y opresión?
................................................................................
Psaltaren 44:24 Swedish (1917)
................................................................................
Varför döljer du ditt ansikte och förgäter vårt lidande och trångmål?
................................................................................
Psalm 44:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Bakit mo ikinukubli ang iyong mukha, at kinalilimutan mo ang aming kadalamhatian at aming kapighatian?
................................................................................
Mezmurlar 44:24 Turkish
................................................................................
Niçin yüzünü gizliyorsun?
Neden mazlum halimizi, üzerimizdeki baskıyı unutuyorsun?

................................................................................
Thi-thieân 44:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Cớ sao Chúa giấu mặt đi, Quên nỗi hoạn nạn và sự hà hiếp chúng tôi?
................................................................................
Salmi 44:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perchè nascondi la tua faccia? Perchè dimentichi la nostra afflizione e la nostra oppressione?
................................................................................
MAZMUR 44:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(44-25) Mengapa Engkau bersembunyi, dan melupakan sengsara serta kesusahan kami?
................................................................................
MAZMUR 44:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(44-25) Mengapa Engkau menyembunyikan wajah-Mu dan melupakan penindasan dan impitan terhadap kami?
................................................................................
Affliction .......... Afflictions .......... Covered .......... Cruel .......... Face .......... Fate .......... Forget .......... Forgettest .......... Hide .......... Hidest .......... Misery .......... Oppression .......... Thou .......... Thought .......... Trouble .......... Wherefore
................................................................................
Affliction .......... Afflictions .......... Covered .......... Cruel .......... Face .......... Fate .......... Forget .......... Forgettest .......... Hide .......... Hidest .......... Misery .......... Oppression .......... Thou .......... Thought .......... Trouble .......... Wherefore
................................................................................
Alphabetical: affliction .......... and .......... do .......... face .......... forget .......... hide .......... misery .......... oppression .......... our .......... Why .......... you .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P44 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible