New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "I have become mute, I do not open my mouth, Because it is You who have done it. ................................................................................ Psalm 39:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐκωφώθην καὶ οὐκ ἤνοιξα τὸ στόμα μου ὅτι σὺ εἶ ὁ ποιήσας με ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (38-10) obmutui non aperiam os meum quia tu fecisti ................................................................................ Salmos 39:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Mudo me he quedado, no abro la boca, porque tú eres el que ha obrado. ................................................................................ Psalm 39:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich will schweigen und meinen Mund nicht auftun; denn du hast's getan. ................................................................................ Psaume 39:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je reste muet, je n'ouvre pas la bouche, Car c'est toi qui agis. ................................................................................ 詩 篇 39:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 我 所 遭 遇 的 是 出 於 你 , 我 就 默 然 不 语 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I was dumb, I opened not my mouth; because you did it. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I was dumb, and I opened not my mouth, because thou hast done it. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I was dumb, I opened not my mouth; for thou hast done it. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I remained speechless. I did not open my mouth because you are the one who has done this. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I was mute. I didn't open my mouth, because you did it. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done it. ................................................................................ 詩 篇 39:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 我 所 遭 遇 的 是 出 於 你 , 我 就 默 然 不 語 。 ................................................................................ 詩 篇 39:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為是你作了這事,我就靜默不開口。 ................................................................................ 詩 篇 39:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为是你作了这事,我就静默不开口。 ................................................................................ Psaume 39:9 French: Darby ................................................................................ Je suis resté muet, je n'ai pas ouvert la bouche, car c'est toi qui l'as fait. ................................................................................ Psaume 39:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Je me suis tu, et je n'ai point ouvert ma bouche, parce que c'est toi qui l'as fait. ................................................................................ Psaume 39:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je me suis tu, je n'ouvre pas la bouche, parce que c'est toi qui l'as fait. ................................................................................ Psalm 39:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Errette mich von aller meiner Sünde und laß mich nicht den Narren ein Spott werden. ................................................................................ Psalm 39:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich bin verstummt, ich tue meinen Mund nicht auf; denn du, du hast es getan. | Psalmet 39:9 Albanian ................................................................................ Do të qëndroj në heshtje, nuk kam për të hapur gojën, sepse ti je ai që vepron. ................................................................................ Псалми 39:9 Bulgarian ................................................................................ Онемях, не си отворих устата; Понеже Ти стори [това]. ................................................................................ Psalm 39:9 Croatian Bible ................................................................................ Šutim i usta ne otvaram, jer tako si ti učinio. ................................................................................ Žalmů 39:9 Czech BKR ................................................................................ Oněměl jsem, a neotevřel úst svých, proto že jsi ty učinil to. ................................................................................ Salme 39:9 Danish ................................................................................ Jeg tier og åbner ikke min Mund, du voldte det jo. ................................................................................ Psalmen 39:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik ben verstomd, ik zal mijn mond niet opendoen, want Gij hebt het gedaan. ................................................................................ Zsoltárok 39:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Megnémultam, nem nyitom fel szájamat, mert te cselekedted. ................................................................................ La psalmaro 39:9 Esperanto ................................................................................ Mi mutigxis, mi ne malfermos mian busxon, CXar Vi tion faris. ................................................................................ PSALMIT 39:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä vaikenen ja en avaa suutani; kyllä sinä sen teet. ................................................................................ PSALMIT 39:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H39:10) Minä vaikenen enkä suutani avaa; sillä sinä sen teit. ................................................................................ Psalm 39:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εκωφωθην και ουκ ηνοιξα το στομα μου οτι συ ει ο ποιησας με ................................................................................ Psalm 39:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ekōphōthēn kai ouk ēnoixa to stoma mou oti su ei o poiēsas me ................................................................................ ekOphOthEn kai ouk Enoixa to stoma mou oti su ei o poiEsas me ................................................................................ Sòm 39:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ (39:10) M'ap fèmen bouch mwen, mwen p'ap di yon mo. Paske tou sa se travay ou. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 39:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ صمت. لا افتح فمي لانك انت فعلت. ................................................................................ תהילים 39:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ נאלמתי לא אפתח־פי כי אתה עשית׃ ................................................................................ תהילים 39:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ נֶ֭אֱלַמְתִּי לֹ֣א אֶפְתַּח־פִּ֑י כִּ֖י אַתָּ֣ה עָשִֽׂיתָ׃ ................................................................................ תהילים 39:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ נאלמתי לא אפתח־פי כי אתה עשית׃ ................................................................................ תהילים 39:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ נֶאֱלַמְתִּי לֹא אֶפְתַּח־פִּי כִּי אַתָּה עָשִׂיתָ׃ ................................................................................ תהילים 39:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י נאלמתי לא אפתח-פי כי אתה עשית ................................................................................ תהילים 39:9 Hebrew Bible ................................................................................ נאלמתי לא אפתח פי כי אתה עשית׃ | Salmi 39:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io me ne sto muto, non aprirò bocca, perché sei tu che hai agito. ................................................................................ MAZMUR 39:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka adalah aku kelu, tiada aku akan membukakan mulutku, karena Engkau juga yang telah mengadakannya! ................................................................................ 시편 39:9 Korean ................................................................................ 내가 잠잠하고 입을 열지 아니하옴은 주께서 이를 행하신 연고니이다 ................................................................................ Psalmynas 39:9 Lithuanian ................................................................................ Pasidariau nebylys, neatveriu burnos, nes Tu tai padarei. ................................................................................ Psalm 39:9 Maori ................................................................................ Wahangu ana ahau, kihai i kuihi toku mangai: he meatanga hoki tenei nau. ................................................................................ Salmenes 39:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg tier, jeg later ikke op min munn; for du har gjort det. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Zaniemiałem, i nie otworzyłem ust moich, przeto, żeś to ty uczynił. ................................................................................ Salmos 39:9 Portugese Bible ................................................................................ Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste, ................................................................................ Psalmi 39:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Stau mut, nu deschid gura, căci Tu lucrezi. ................................................................................ Псалтирь 39:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (38:10) Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это. ................................................................................ Псалтирь 39:9 Russian koi8r ................................................................................ (38-10) Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это.[] ................................................................................ Salmos 39:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Mudo me he quedado, no abro la boca, Porque Tú eres el que ha obrado. ................................................................................ Salmos 39:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Enmudecí, no abrí mi boca; Porque tú lo hiciste. ................................................................................ Salmos 39:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste. ................................................................................ Salmos 39:9 Spanish: Modern ................................................................................ Enmudecí; no abrí mi boca, porque tú eres quien lo hizo. ................................................................................ Psaltaren 39:9 Swedish (1917) ................................................................................ Jag tiger och upplåter icke min mun; ty det är du som har gjort det. ................................................................................ Psalm 39:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa. ................................................................................ Mezmurlar 39:9 Turkish ................................................................................ Sustum, açmayacağım ağzımı; Çünkü sensin bunu yapan. ................................................................................ Thi-thieân 39:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tôi câm, chẳng mở miệng ra, Bởi vì Chúa đã làm sự ấy. ................................................................................ Salmi 39:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io ammutolisco, io non aprirò la bocca; Perciocchè tu hai fatto questo. ................................................................................ MAZMUR 39:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (39-10) Aku diam dan tidak membuka mulutku, sebab Engkaulah yang menghajar aku. ................................................................................ MAZMUR 39:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (39-10) Aku kelu, tidak kubuka mulutku, sebab Engkau sendirilah yang bertindak. ................................................................................ Dumb .......... Kept .......... Mouth .......... Mute .......... Open .......... Opened .......... Quiet .......... Shut .......... Silent .......... Thou ................................................................................ Dumb .......... Kept .......... Mouth .......... Mute .......... Open .......... Opened .......... Quiet .......... Shut .......... Silent .......... Thou ................................................................................ Alphabetical: are .......... Because .......... become .......... do .......... done .......... for .......... has .......... have .......... I .......... is .......... it .......... mouth .......... mute .......... my .......... not .......... one .......... open .......... silent .......... the .......... this .......... was .......... who .......... would .......... you ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P39 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |