Psalm 39:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"I have become mute, I do not open my mouth, Because it is You who have done it.
................................................................................
Psalm 39:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐκωφώθην καὶ οὐκ ἤνοιξα τὸ στόμα μου ὅτι σὺ εἶ ὁ ποιήσας με
................................................................................
תהילים 39:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נֶאֱלַמְתִּי לֹא אֶפְתַּח־פִּי כִּי אַתָּה עָשִׂיתָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(38-10) obmutui non aperiam os meum quia tu fecisti

................................................................................
Salmos 39:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mudo me he quedado, no abro la boca, porque tú eres el que ha obrado.
................................................................................
Psalm 39:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will schweigen und meinen Mund nicht auftun; denn du hast's getan.
................................................................................
Psaume 39:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je reste muet, je n'ouvre pas la bouche, Car c'est toi qui agis.
................................................................................
詩 篇 39:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 我 所 遭 遇 的 是 出 於 你 , 我 就 默 然 不 语 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I was dumb, I opened not my mouth; because you did it.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I was dumb, I opened not my mouth; Because thou didst it.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I was dumb, and I opened not my mouth, because thou hast done it.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I was dumb, I opened not my mouth; for thou hast done it.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I remained speechless. I did not open my mouth because you are the one who has done this.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I was mute. I didn't open my mouth, because you did it.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I have been dumb, I open not my mouth, Because Thou -- Thou hast done it.
................................................................................
詩 篇 39:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 我 所 遭 遇 的 是 出 於 你 , 我 就 默 然 不 語 。
................................................................................
詩 篇 39:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因為是你作了這事,我就靜默不開口。
................................................................................
詩 篇 39:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因为是你作了这事,我就静默不开口。
................................................................................
Psaume 39:9 French: Darby
................................................................................
Je suis resté muet, je n'ai pas ouvert la bouche, car c'est toi qui l'as fait.
................................................................................
Psaume 39:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Je me suis tu, et je n'ai point ouvert ma bouche, parce que c'est toi qui l'as fait.
................................................................................
Psaume 39:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je me suis tu, je n'ouvre pas la bouche, parce que c'est toi qui l'as fait.
................................................................................
Psalm 39:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Errette mich von aller meiner Sünde und laß mich nicht den Narren ein Spott werden.
................................................................................
Psalm 39:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich bin verstummt, ich tue meinen Mund nicht auf; denn du, du hast es getan.
Psalmet 39:9 Albanian
................................................................................
Do të qëndroj në heshtje, nuk kam për të hapur gojën, sepse ti je ai që vepron.
................................................................................
Псалми 39:9 Bulgarian
................................................................................
Онемях, не си отворих устата; Понеже Ти стори [това].
................................................................................
Psalm 39:9 Croatian Bible
................................................................................
Šutim i usta ne otvaram, jer tako si ti učinio.
................................................................................
Žalmů 39:9 Czech BKR
................................................................................
Oněměl jsem, a neotevřel úst svých, proto že jsi ty učinil to.
................................................................................
Salme 39:9 Danish
................................................................................
Jeg tier og åbner ikke min Mund, du voldte det jo.
................................................................................
Psalmen 39:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik ben verstomd, ik zal mijn mond niet opendoen, want Gij hebt het gedaan.
................................................................................
Zsoltárok 39:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Megnémultam, nem nyitom fel szájamat, mert te cselekedted.
................................................................................
La psalmaro 39:9 Esperanto
................................................................................
Mi mutigxis, mi ne malfermos mian busxon, CXar Vi tion faris.
................................................................................
PSALMIT 39:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä vaikenen ja en avaa suutani; kyllä sinä sen teet.
................................................................................
PSALMIT 39:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H39:10) Minä vaikenen enkä suutani avaa; sillä sinä sen teit.
................................................................................
Psalm 39:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εκωφωθην και ουκ ηνοιξα το στομα μου οτι συ ει ο ποιησας με
................................................................................
Psalm 39:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ekōphōthēn kai ouk ēnoixa to stoma mou oti su ei o poiēsas me
................................................................................
ekOphOthEn kai ouk Enoixa to stoma mou oti su ei o poiEsas me

................................................................................
Sòm 39:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
(39:10) M'ap fèmen bouch mwen, mwen p'ap di yon mo. Paske tou sa se travay ou.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 39:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎صمت. لا افتح فمي لانك انت فعلت‎.
................................................................................
תהילים 39:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נאלמתי לא אפתח־פי כי אתה עשית׃
................................................................................
תהילים 39:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נֶ֭אֱלַמְתִּי לֹ֣א אֶפְתַּח־פִּ֑י כִּ֖י אַתָּ֣ה עָשִֽׂיתָ׃
................................................................................
תהילים 39:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נאלמתי לא אפתח־פי כי אתה עשית׃
................................................................................
תהילים 39:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נֶאֱלַמְתִּי לֹא אֶפְתַּח־פִּי כִּי אַתָּה עָשִׂיתָ׃
................................................................................
תהילים 39:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י  נאלמתי לא אפתח-פי    כי אתה עשית
................................................................................
תהילים 39:9 Hebrew Bible
................................................................................
נאלמתי לא אפתח פי כי אתה עשית׃
Salmi 39:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io me ne sto muto, non aprirò bocca, perché sei tu che hai agito.
................................................................................
MAZMUR 39:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka adalah aku kelu, tiada aku akan membukakan mulutku, karena Engkau juga yang telah mengadakannya!
................................................................................
시편 39:9 Korean
................................................................................
내가 잠잠하고 입을 열지 아니하옴은 주께서 이를 행하신 연고니이다
................................................................................
Psalmynas 39:9 Lithuanian
................................................................................
Pasidariau nebylys, neatveriu burnos, nes Tu tai padarei.
................................................................................
Psalm 39:9 Maori
................................................................................
Wahangu ana ahau, kihai i kuihi toku mangai: he meatanga hoki tenei nau.
................................................................................
Salmenes 39:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg tier, jeg later ikke op min munn; for du har gjort det.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zaniemiałem, i nie otworzyłem ust moich, przeto, żeś to ty uczynił.
................................................................................
Salmos 39:9 Portugese Bible
................................................................................
Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,   
................................................................................
Psalmi 39:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Stau mut, nu deschid gura, căci Tu lucrezi.
................................................................................
Псалтирь 39:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(38:10) Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это.
................................................................................
Псалтирь 39:9 Russian koi8r
................................................................................
(38-10) Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это.[]
................................................................................
Salmos 39:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Mudo me he quedado, no abro la boca, Porque Tú eres el que ha obrado.
................................................................................
Salmos 39:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Enmudecí, no abrí mi boca; Porque tú lo hiciste.
................................................................................
Salmos 39:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Enmudecí, no abrí mi boca; porque tú lo hiciste.
................................................................................
Salmos 39:9 Spanish: Modern
................................................................................
Enmudecí; no abrí mi boca, porque tú eres quien lo hizo.
................................................................................
Psaltaren 39:9 Swedish (1917)
................................................................................
Jag tiger och upplåter icke min mun; ty det är du som har gjort det.
................................................................................
Psalm 39:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa.
................................................................................
Mezmurlar 39:9 Turkish
................................................................................
Sustum, açmayacağım ağzımı;
Çünkü sensin bunu yapan.

................................................................................
Thi-thieân 39:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi câm, chẳng mở miệng ra, Bởi vì Chúa đã làm sự ấy.
................................................................................
Salmi 39:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ammutolisco, io non aprirò la bocca; Perciocchè tu hai fatto questo.
................................................................................
MAZMUR 39:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(39-10) Aku diam dan tidak membuka mulutku, sebab Engkaulah yang menghajar aku.
................................................................................
MAZMUR 39:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(39-10) Aku kelu, tidak kubuka mulutku, sebab Engkau sendirilah yang bertindak.
................................................................................
Dumb .......... Kept .......... Mouth .......... Mute .......... Open .......... Opened .......... Quiet .......... Shut .......... Silent .......... Thou
................................................................................
Dumb .......... Kept .......... Mouth .......... Mute .......... Open .......... Opened .......... Quiet .......... Shut .......... Silent .......... Thou
................................................................................
Alphabetical: are .......... Because .......... become .......... do .......... done .......... for .......... has .......... have .......... I .......... is .......... it .......... mouth .......... mute .......... my .......... not .......... one .......... open .......... silent .......... the .......... this .......... was .......... who .......... would .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P39 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible