New American Standard Bible (©1995) My wounds grow foul and fester Because of my folly.Psalm 38:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics προσώζεσαν καὶ ἐσάπησαν οἱ μώλωπές μου ἀπὸ προσώπου τῆς ἀφροσύνης μου Latin: Biblia Sacra Vulgata (37-6) conputruerunt et tabuerunt cicatrices meae a facie insipientiae meae Salmos 38:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Mis llagas hieden y supuran. A causa de mi necedad, Psalm 38:5 German: Luther (1912) Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit. Psaume 38:5 French: Louis Segond (1910) Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie. 詩 篇 38:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 我 的 愚 昧 , 我 的 伤 发 臭 流 脓 。 King James Bible My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. American King James Version My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. American Standard Version My wounds are loathsome and corrupt, Because of my foolishness. Bible in Basic English My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour. Douay-Rheims Bible My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness. Darby Bible Translation My wounds stink, they are corrupt, because of my foolishness. English Revised Version My wounds stink and are corrupt, because of my foolishness. GOD'S WORD® Translation (©1995) My wounds smell rotten. They fester because of my stupidity. Webster's Bible Translation My wounds are offensive, and are corrupt because of my foolishness. World English Bible My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness. Young's Literal Translation Stunk -- become corrupt have my wounds, Because of my folly. 詩 篇 38:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 我 的 愚 昧 , 我 的 傷 發 臭 流 膿 。 詩 篇 38:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為我的愚昧,我的傷口發臭流膿。 詩 篇 38:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为我的愚昧,我的伤口发臭流脓。 Psaume 38:5 French: Darby Mes plaies sont fétides, elles coulent, à cause de ma folie. Psaume 38:5 French: Martin (1744) Mes plaies sont pourries [et] coulent, à cause de ma folie. Psaume 38:5 French: Ostervald (1744) Mes plaies sont fétides, et elles coulent, à cause de ma folie. Psalm 38:5 German: Luther (1545) Denn meine Sünden gehen über mein Haupt, wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer worden. Psalm 38:5 German: Elberfelder (1871) Es stinken, es eitern meine Wunden wegen meiner Torheit. | Psalmet 38:5 Albanian Plagët e mia janë të fëlliqura dhe të qelbëzuara nga marrëzia ime.Псалми 38:5 Bulgarian Смърдят и гноясват раните ми Поради безумието ми. Psalm 38:5 Croatian Bible Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje. Žalmů 38:5 Czech BKR Zahnojily se, a kyší rány mé pro bláznovství mé. Salme 38:5 Danish Mine Sår både stinker og rådner, for min Dårskabs Skyld går jeg bøjet; Psalmen 38:5 Dutch Staten Vertaling Mijn etterbuilen stinken, zij zijn vervuild, vanwege mijn dwaasheid. Zsoltárok 38:5 Hungarian: Karoli Megsenyvedtek, megbûzhödtek sebeim oktalanságom miatt. La psalmaro 38:5 Esperanto Malbonodoras kaj pusas miaj ulceroj Pro mia malsagxeco. PSALMIT 38:5 Finnish: Bible (1776) Minun haavani haisevat ja mätänevät minun hulluuteni tähden. PSALMIT 38:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H38:6) Minun haavani haisevat ja märkivät minun hulluuteni tähden. Psalm 38:5 Greek OT: Septuagint προσωζεσαν και εσαπησαν οι μωλωπες μου απο προσωπου της αφροσυνης μου Psalm 38:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated prosōzesan kai esapēsan oi mōlōpes mou apo prosōpou tēs aphrosunēs mou prosOzesan kai esapEsan oi mOlOpes mou apo prosOpou tEs aphrosunEs mou Sòm 38:5 Haitian Creole Bible (38:6) Malenng mwen yo santi, y'ap koule paske mwen te viv tankou moun fou. | Salmi 38:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Le mie piaghe son fetide e purulenti per la mia follia.MAZMUR 38:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Bahwa segala lukaku telah menjadi busuk dan bernanah oleh karena bebalku. 시편 38:5 Korean 내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다 Psalmynas 38:5 Lithuanian Dvokia ir pūliuoja mano žaizdos dėl mano kvailybės. Psalm 38:5 Maori E piro ana oku whiunga, kua pirau i taku mahi poauau. Salmenes 38:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mine bylder lukter ille, de råtner for min dårskaps skyld. Polish: Biblia Gdanska Zjątrzyły się, i pogniły rany moje, dla głupstwa mojego. Salmos 38:5 Portugese Bible As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura. Psalmi 38:5 Romanian: Cornilescu Rănile mele miroasă greu şi sînt pline de coptură, în urma nebuniei mele. Псалтирь 38:5 Russian: Synodal Translation (1876) (37:6) смердят, гноятся раны мои от безумия моего. Псалтирь 38:5 Russian koi8r (37-6) смердят, гноятся раны мои от безумия моего.[] Salmos 38:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Mis llagas huelen mal y supuran A causa de mi necedad. Salmos 38:5 Spanish: Reina Valera (1909) Pudriéronse, corrompiéronse mis llagas, A causa de mi locura. Salmos 38:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Se pudrieron y se corrompieron mis llagas, a causa de mi locura. Salmos 38:5 Spanish: Modern Hieden y supuran mis heridas a causa de mi locura. Psaltaren 38:5 Swedish (1917) Mina sår stinka och flyta för min dårskaps skull. Psalm 38:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang aking mga sugat ay mabaho, at putokputok, dahil sa aking kamangmangan. Mezmurlar 38:5 Turkish Akılsızlığım yüzünden Yaralarım iğrenç, irinli. Thi-thieân 38:5 Vietnamese (1934) Tại cớ khờ dại tôi, Các vết thương tôi thối tha và chảy lở. Salmi 38:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Le mie posteme putono, e colano, Per la mia follia. MAZMUR 38:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (38-6) Luka-lukaku bernanah dan berbau busuk, karena aku telah berlaku bodoh. MAZMUR 38:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (38-6) Luka-lukaku berbau busuk, bernanah oleh karena kebodohanku; Behaviour .......... Corrupt .......... Evil-Smelling .......... Folly .......... Foolish .......... Foolishness .......... Foul .......... Grow .......... Loathsome .......... Noisome .......... Offensive .......... Poisoned .......... Sinful .......... Stink .......... Wounds Behaviour .......... Corrupt .......... Evil-Smelling .......... Folly .......... Foolish .......... Foolishness .......... Foul .......... Grow .......... Loathsome .......... Noisome .......... Offensive .......... Poisoned .......... Sinful .......... Stink .......... Wounds Alphabetical: and .......... are .......... because .......... fester .......... folly .......... foul .......... grow .......... loathsome .......... My .......... of .......... sinful .......... wounds OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |