Psalm 38:19
New American Standard Bible (©1995)
But my enemies are vigorous and strong, And many are those who hate me wrongfully.

Psalm 38:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
οἱ δὲ ἐχθροί μου ζῶσιν καὶ κεκραταίωνται ὑπὲρ ἐμέ καὶ ἐπληθύνθησαν οἱ μισοῦντές με ἀδίκως

תהילים 38:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וְאֹיְבַי חַיִּים עָצֵמוּ וְרַבּוּ שֹׂנְאַי שָׁקֶר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(37-20) inimici autem mei viventes confortati sunt et multiplicati sunt odientes me mendaciter

Salmos 38:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes; muchos son los que sin causa me aborrecen.

Psalm 38:19 German: Luther (1912)
Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.

Psaume 38:19 French: Louis Segond (1910)
Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.

詩 篇 38:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 我 的 仇 敌 又 活 泼 又 强 壮 , 无 理 恨 我 的 增 多 了 。

King James Bible
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

American King James Version
But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

American Standard Version
But mine enemies are lively, and are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.

Bible in Basic English
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.

Douay-Rheims Bible
But my enemies live, and are stronger that I : and they hate me wrongfully are multiplied.

Darby Bible Translation
But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:

English Revised Version
But mine enemies are lively, and are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My mortal enemies are growing stronger. Many hate me for no reason.

Webster's Bible Translation
But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

World English Bible
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.

Young's Literal Translation
And mine enemies are lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied.

詩 篇 38:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 我 的 仇 敵 又 活 潑 又 強 壯 , 無 理 恨 我 的 增 多 了 。

詩 篇 38:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但我強悍的仇敵眾多,無理憎恨我的不斷增加。

詩 篇 38:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但我强悍的仇敌众多,无理憎恨我的不断增加。

Psaume 38:19 French: Darby
Et mes ennemis sont vivants, ils sont forts, et ceux qui me haïssent sans motif sont nombreux;

Psaume 38:19 French: Martin (1744)
Cependant mes ennemis, qui sont vivants, se renforcent, et ceux qui me haïssent à tort se multiplient.

Psaume 38:19 French: Ostervald (1744)
Cependant mes ennemis sont vivants et forts, et ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.

Psalm 38:19 German: Luther (1545)
Denn ich zeige meine Missetat an und sorge für meine Sünde.

Psalm 38:19 German: Elberfelder (1871)
Meine Feinde aber leben, sind stark, (O. zahlreich) und viele sind derer, die ohne Grund mich hassen;

Psalmet 38:19 Albanian
armiqtë e mi janë tërë gjallëri dhe janë të fortë, dhe ata që më urrejnë pa shkak shumohen.

Псалми 38:19 Bulgarian
Но моите неприятели са пъргави и силни, И ония, които несправедливо ме мразят, се умножиха.

Psalm 38:19 Croatian Bible
A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.

Žalmů 38:19 Czech BKR
Pročež nepřátelé moji veseli jsouce, silí se, a rozmnožují se ti, kteříž mne bez příčiny nenávidí.

Salme 38:19 Danish
Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,

Psalmen 38:19 Dutch Staten Vertaling
Maar mijn vijanden zijn levende, worden machtig; en die mij om valse oorzaken haten, worden groot.

Zsoltárok 38:19 Hungarian: Karoli
De ellenségeim élnek, erõsödnek; megsokasodtak hazug gyûlölõim,

La psalmaro 38:19 Esperanto
Kaj la malamikoj de mia vivo estas fortaj, Kaj multaj estas miaj senkauxzaj malamantoj.

PSALMIT 38:19 Finnish: Bible (1776)
Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät: ne ovat suuret, jotka minua syyttömästi vihaavat.

PSALMIT 38:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H38:20) Mutta minun viholliseni elävät ja ovat väkevät, ja paljon on niitä, jotka minua syyttä vihaavat,

Psalm 38:19 Greek OT: Septuagint
οι δε εχθροι μου ζωσιν και κεκραταιωνται υπερ εμε και επληθυνθησαν οι μισουντες με αδικως

Psalm 38:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
oi de echthroi mou zōsin kai kekrataiōntai uper eme kai eplēthunthēsan oi misountes me adikōs
oi de echthroi mou zOsin kai kekrataiOntai uper eme kai eplEthunthEsan oi misountes me adikOs

Sòm 38:19 Haitian Creole Bible
(38:20) Lènmi m' yo gwonèg, yo anpil. Se yon bann moun ki rete konsa yo pa vle wè m'.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 38:19 Arabic: Smith & Van Dyke
‎واما اعدائي فاحياء. عظموا. والذين يبغضونني ظلما كثروا‎.

תהילים 38:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃

תהילים 38:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְֽ֭אֹיְבַי חַיִּ֣ים עָצֵ֑מוּ וְרַבּ֖וּ שֹׂנְאַ֣י שָֽׁקֶר׃

תהילים 38:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃

תהילים 38:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֹיְבַי חַיִּים עָצֵמוּ וְרַבּוּ שֹׂנְאַי שָׁקֶר׃

תהילים 38:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
כ  ואיבי חיים עצמו    ורבו שנאי שקר

תהילים 38:19 Hebrew Bible
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃

Salmi 38:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ma quelli che senza motivo mi sono nemici sono forti, quelli che m’odiano a torto son moltiplicati.

MAZMUR 38:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena segala seteruku itu kuat dengan kuasanya dan bilangannya, maka orang yang membenci akan daku dengan tiada sebab itu makin banyak.

시편 38:19 Korean
또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다

Psalmynas 38:19 Lithuanian
Mano priešai gyvena ir yra galingi, ir daug tų, kurie nekenčia manęs neteisingai.

Psalm 38:19 Maori
Ko oku hoariri ia hauhau tonu, kaha tonu; kua tokomaha ano te hunga e kino noa ana ki ahau.

Salmenes 38:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og mine fiender lever, er mektige, og mange er de som hater mig uten årsak.

Polish: Biblia Gdanska
Ale nieprzyjaciele moi weselą się, zmacniają się, i rozmnażają się ci, którzy mię nienawidzą bez przyczyny:

Salmos 38:19 Portugese Bible
Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.   

Psalmi 38:19 Romanian: Cornilescu
Dar vrăjmaşii mei sînt plini de viaţă şi plini de putere; ceice mă urăsc fără temei, sînt mulţi la număr.

Псалтирь 38:19 Russian: Synodal Translation (1876)
(37:20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;

Псалтирь 38:19 Russian koi8r
(37-20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;[]

Salmos 38:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero mis enemigos son vigorosos y fuertes; Muchos son los que sin causa me aborrecen.

Salmos 38:19 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque mis enemigos están vivos y fuertes: Y hanse aumentado los que me aborrecen sin causa:

Salmos 38:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque mis enemigos son vivos y fuertes; y se han aumentado los que me aborrecen sin causa;

Salmos 38:19 Spanish: Modern
Porque mis enemigos están vivos y fuertes; se han aumentado los que me aborrecen sin motivo.

Psaltaren 38:19 Swedish (1917)
Men mina fiender få leva och äro mäktiga, och många äro de som hata mig utan sak,

Psalm 38:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't ang aking mga kaaway ay buhay at malalakas: at silang nangagtatanim sa akin na may kamalian ay dumami.

Mezmurlar 38:19 Turkish
Ama düşmanlarım güçlü ve dinç,
Yok yere benden nefret edenler çok.

Thi-thieân 38:19 Vietnamese (1934)
Nhưng kẻ thù nghịch tôi còn sống và mạnh, Các kẻ ghét tôi vô cớ thì nhiều;

Salmi 38:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I miei nemici vivono, e si fortificano; E quelli che mi odiano a torto s’ingrandiscono.

MAZMUR 38:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(38-20) Orang-orang yang memusuhi aku banyak dan kuat, mereka membenci cara hidupku.

MAZMUR 38:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(38-20) Orang-orang yang memusuhi aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci aku tanpa sebab;

Cause .......... Enemies .......... Falsely .......... Foes .......... Hate .......... Health .......... Increased .......... Lively .......... Mighty .......... Multiplied .......... Numbers .......... Numerous .......... Reason .......... Strong .......... Vigorous .......... Wrongfully

Cause .......... Enemies .......... Falsely .......... Foes .......... Hate .......... Health .......... Increased .......... Lively .......... Mighty .......... Multiplied .......... Numbers .......... Numerous .......... Reason .......... Strong .......... Vigorous .......... Wrongfully

Alphabetical: and .......... are .......... But .......... enemies .......... hate .......... Many .......... me .......... my .......... numerous .......... reason .......... strong .......... those .......... vigorous .......... who .......... without .......... wrongfully

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19

Scripturetext.com Multilingual Bible