New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For I confess my iniquity; I am full of anxiety because of my sin. ................................................................................ Psalm 38:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι τὴν ἀνομίαν μου ἐγὼ ἀναγγελῶ καὶ μεριμνήσω ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (37-19) quia iniquitatem meam adnuntio sollicitus ero pro peccato meo ................................................................................ Salmos 38:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Confieso, pues, mi iniquidad; afligido estoy a causa de mi pecado. ................................................................................ Psalm 38:18 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn ich zeige meine Missetat an und sorge wegen meiner Sünde. ................................................................................ Psaume 38:18 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché. ................................................................................ 詩 篇 38:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 要 承 认 我 的 罪 孽 ; 我 要 因 我 的 罪 忧 愁 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For I will declare my inequity : and I will think for my sin. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I confess my guilt. My sin troubles me. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin. ................................................................................ 詩 篇 38:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 要 承 認 我 的 罪 孽 ; 我 要 因 我 的 罪 憂 愁 。 ................................................................................ 詩 篇 38:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂傷。 ................................................................................ 詩 篇 38:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我要承认我的罪孽,我要因我的罪忧伤。 ................................................................................ Psaume 38:18 French: Darby ................................................................................ Car je déclarerai mon iniquité; je suis en peine pour mon péché. ................................................................................ Psaume 38:18 French: Martin (1744) ................................................................................ Quand je déclare mon iniquité [et] que je suis en peine pour mon péché. ................................................................................ Psaume 38:18 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car je déclare mon iniquité; je suis dans la crainte à cause de mon péché. ................................................................................ Psalm 38:18 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir. ................................................................................ Psalm 38:18 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn ich tue kund meine Ungerechtigkeit; ich bin bekümmert wegen meiner Sünde. | Psalmet 38:18 Albanian ................................................................................ ndërsa rrëfej mëkatin tim dhe jam tepër i shqetësuar për mëkatin, ................................................................................ Псалми 38:18 Bulgarian ................................................................................ Понеже аз ще призная беззаконието си, Ще тъжа за греха си. ................................................................................ Psalm 38:18 Croatian Bible ................................................................................ Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega. ................................................................................ Žalmů 38:18 Czech BKR ................................................................................ A že nepravosti své vyznávám, a pro hřích svůj tesklím. ................................................................................ Salme 38:18 Danish ................................................................................ thi jeg må bekende min Skyld må sørge over min Synd. ................................................................................ Psalmen 38:18 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want ik maak U mijn ongerechtigheid bekend, ik ben bekommerd vanwege mijn zonde. ................................................................................ Zsoltárok 38:18 Hungarian: Karoli ................................................................................ Sõt bevallom bûneimet, bánkódom vétkem miatt. ................................................................................ La psalmaro 38:18 Esperanto ................................................................................ CXar mi konfesas mian kulpon; Kaj min cxagrenas mia peko. ................................................................................ PSALMIT 38:18 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä minä julistan pahan tekoni, ja murehdin syntini tähden. ................................................................................ PSALMIT 38:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H38:19) sillä minä tunnustan pahat tekoni, murehdin syntieni tähden. ................................................................................ Psalm 38:18 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι την ανομιαν μου εγω αναγγελω και μεριμνησω υπερ της αμαρτιας μου ................................................................................ Psalm 38:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti tēn anomian mou egō anangelō kai merimnēsō uper tēs amartias mou ................................................................................ oti tEn anomian mou egO anangelO kai merimnEsO uper tEs amartias mou ................................................................................ Sòm 38:18 Haitian Creole Bible ................................................................................ (38:19) Mwen rekonèt mechanste mwen fè. Kè m' sere lè m' wè sa m' fè. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 38:18 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي. ................................................................................ תהילים 38:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־עוני אגיד אדאג מחטאתי׃ ................................................................................ תהילים 38:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־עֲוֹנִ֥י אַגִּ֑יד אֶ֝דְאַ֗ג מֵֽחַטָּאתִֽי׃ ................................................................................ תהילים 38:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־עוני אגיד אדאג מחטאתי׃ ................................................................................ תהילים 38:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־עֲוֹנִי אַגִּיד אֶדְאַג מֵחַטָּאתִי׃ ................................................................................ תהילים 38:18 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט כי-עוני אגיד אדאג מחטאתי ................................................................................ תהילים 38:18 Hebrew Bible ................................................................................ כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃ | Salmi 38:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io confesso la mia iniquità, e sono angosciato per il mio peccato. ................................................................................ MAZMUR 38:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sebab itu aku hendak mengaku salahku kepadamu, bahwa dukacitalah hatiku dari sebab dosaku. ................................................................................ 시편 38:18 Korean ................................................................................ 내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며 ................................................................................ Psalmynas 38:18 Lithuanian ................................................................................ Išpažinsiu savo kaltę, gailėsiuosi dėl savo nuodėmės. ................................................................................ Psalm 38:18 Maori ................................................................................ Ka whaki hoki ahau i toku kino, ka pouri mo toku hara. ................................................................................ Salmenes 38:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For jeg bekjenner min misgjerning, jeg sørger over min synd. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Owszem, nieprawość moję wyznaję, a frasuję się dla grzechu mojego. ................................................................................ Salmos 38:18 Portugese Bible ................................................................................ Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado. ................................................................................ Psalmi 38:18 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Îmi mărturisesc fărădelegea, mă doare de păcatul meu. ................................................................................ Псалтирь 38:18 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (37:19) Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем. ................................................................................ Псалтирь 38:18 Russian koi8r ................................................................................ (37-19) Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.[] ................................................................................ Salmos 38:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Confieso, pues, mi iniquidad; Afligido estoy a causa de mi pecado. ................................................................................ Salmos 38:18 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por tanto denunciaré mi maldad; Congojaréme por mi pecado. ................................................................................ Salmos 38:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por tanto denunciaré mi maldad; me acongojaré por mi pecado. ................................................................................ Salmos 38:18 Spanish: Modern ................................................................................ Por eso confesaré mi iniquidad; me acongojaré por mi pecado. ................................................................................ Psaltaren 38:18 Swedish (1917) ................................................................................ ja, jag måste bekänna min missgärning, och jag sörjer över min synd. ................................................................................ Psalm 38:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't aking ipahahayag ang aking kasamaan; aking ikamamanglaw ang aking kasalanan. ................................................................................ Mezmurlar 38:18 Turkish ................................................................................ Suçumu itiraf ediyorum, Günahım yüzünden kaygılanıyorum. ................................................................................ Thi-thieân 38:18 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì tôi sẽ xưng gian ác tôi ra, Tôi buồn rầu vì tội lỗi tôi. ................................................................................ Salmi 38:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Mentre io dichiaro la mia iniquità, E sono angosciato per lo mio peccato; ................................................................................ MAZMUR 38:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (38-19) Aku mengakui dosa-dosaku; hatiku cemas memikirkan kesalahanku. ................................................................................ MAZMUR 38:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (38-19) ya, aku mengaku kesalahanku, aku cemas karena dosaku. ................................................................................ Anxiety .......... Care .......... Clear .......... Confess .......... Declare .......... Full .......... Grieved .......... Heart .......... Iniquity .......... Sin .......... Sorrow .......... Sorry .......... Troubled .......... Wrongdoing ................................................................................ Anxiety .......... Care .......... Clear .......... Confess .......... Declare .......... Full .......... Grieved .......... Heart .......... Iniquity .......... Sin .......... Sorrow .......... Sorry .......... Troubled .......... Wrongdoing ................................................................................ Alphabetical: am .......... anxiety .......... because .......... by .......... confess .......... For .......... full .......... I .......... iniquity .......... my .......... of .......... sin .......... troubled ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |