Psalm 38:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
................................................................................
Psalm 38:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἐγὼ εἰς μάστιγας ἕτοιμος καὶ ἡ ἀλγηδών μου ἐνώπιόν μου διὰ παντός
................................................................................
תהילים 38:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־אֲנִי לְצֶלַע נָכֹון וּמַכְאֹובִי נֶגְדִּי תָמִיד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(37-18) quia ego ad plagas paratus et dolor meus contra me est semper

................................................................................
Salmos 38:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque yo estoy a punto de caer, y mi dolor está continuamente delante de mí.
................................................................................
Psalm 38:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.
................................................................................
Psaume 38:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
................................................................................
詩 篇 38:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 几 乎 跌 倒 ; 我 的 痛 苦 常 在 我 面 前 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For I am ready to fall, And my sorrow is continually before me.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For I am ready for scourges : and my sorrow is continually before me.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I am ready to fall. I am continually aware of my pain.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For I am ready to fall. My pain is continually before me.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For I am ready to halt, And my pain is before me continually.
................................................................................
詩 篇 38:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 幾 乎 跌 倒 ; 我 的 痛 苦 常 在 我 面 前 。
................................................................................
詩 篇 38:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我隨時會跌倒,我的痛苦常在我面前。
................................................................................
詩 篇 38:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我随时会跌倒,我的痛苦常在我面前。
................................................................................
Psaume 38:17 French: Darby
................................................................................
Car je suis prêt à boiter, et ma douleur est toujours devant moi;
................................................................................
Psaume 38:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Quand je suis prêt à clocher; et que ma douleur est continuellement devant moi;
................................................................................
Psaume 38:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et je suis prêt à tomber, et ma douleur est toujours devant moi.
................................................................................
Psalm 38:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn ich denke, daß sie ja sich nicht über mich freuen. Wenn mein Fuß wankete; würden sie sich hoch rühmen wider mich.
................................................................................
Psalm 38:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn ich bin nahe daran zu hinken, (O. zu fallen) und mein Schmerz ist beständig vor mir.
Psalmet 38:17 Albanian
................................................................................
Ndërsa jam duke rënë dhe dhembja ime është vazhdimisht para meje,
................................................................................
Псалми 38:17 Bulgarian
................................................................................
Защото съм близо да падна, И скръбта ми е винаги пред мене;
................................................................................
Psalm 38:17 Croatian Bible
................................................................................
Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
................................................................................
Žalmů 38:17 Czech BKR
................................................................................
Poněvadž k snášení bíd hotov jsem, anobrž bolest má vždycky jest přede mnou.
................................................................................
Salme 38:17 Danish
................................................................................
Thi jeg står allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
................................................................................
Psalmen 38:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want ik ben tot hinken gereed, en mijn smart is steeds voor mij.
................................................................................
Zsoltárok 38:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig elõttem van.
................................................................................
La psalmaro 38:17 Esperanto
................................................................................
CXar mi estas preta fali, Kaj mia sufero estas cxiam antaux mi.
................................................................................
PSALMIT 38:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä minä olen tehty kärsimään, ja minun kipuni on alati minun edessäni.
................................................................................
PSALMIT 38:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H38:18) Sillä minä olen kaatumaisillani, ja minun tuskani on aina edessäni;
................................................................................
Psalm 38:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι εγω εις μαστιγας ετοιμος και η αλγηδων μου ενωπιον μου δια παντος
................................................................................
Psalm 38:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti egō eis mastigas etoimos kai ē algēdōn mou enōpion mou dia pantos
................................................................................
oti egO eis mastigas etoimos kai E algEdOn mou enOpion mou dia pantos

................................................................................
Sòm 38:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
(38:18) Mwen prèt pou m' tonbe. Doulè a pi rèd sou mwen.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 38:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لانني موشك ان اظلع ووجعي مقابلي دائما‏‎.
................................................................................
תהילים 38:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
................................................................................
תהילים 38:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־אֲ֭נִי לְצֶ֣לַע נָכֹ֑ון וּמַכְאֹובִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃
................................................................................
תהילים 38:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
................................................................................
תהילים 38:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־אֲנִי לְצֶלַע נָכֹון וּמַכְאֹובִי נֶגְדִּי תָמִיד׃
................................................................................
תהילים 38:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח  כי-אני לצלע נכון    ומכאובי נגדי תמיד
................................................................................
תהילים 38:17 Hebrew Bible
................................................................................
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
Salmi 38:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Perché io sto per cadere, e il mio dolore è del continuo davanti a me.
................................................................................
MAZMUR 38:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena aku ini sedia akan pincang dan sengsaraku adalah senantiasa di hadapanku.
................................................................................
시편 38:17 Korean
................................................................................
내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니 내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
................................................................................
Psalmynas 38:17 Lithuanian
................................................................................
Esu pasiruošęs kristi, mano kentėjimai nesiliauja.
................................................................................
Psalm 38:17 Maori
................................................................................
Ko ahau hoki, meake kopa, a kei inua tonu i ahau toku pouri.
................................................................................
Salmenes 38:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For jeg er nær ved å falle, og min smerte er alltid for mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bom ja upadku bliski, a boleść moja zawżdy jest przedemną.
................................................................................
Salmos 38:17 Portugese Bible
................................................................................
Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.   
................................................................................
Psalmi 38:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci sînt aproape să cad, şi durerea mea este totdeauna înaintea mea.
................................................................................
Псалтирь 38:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(37:18) Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
................................................................................
Псалтирь 38:17 Russian koi8r
................................................................................
(37-18) Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.[]
................................................................................
Salmos 38:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque yo estoy a punto de caer, Y mi dolor está continuamente delante de mí.
................................................................................
Salmos 38:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Empero yo estoy á pique de claudicar, Y mi dolor está delante de mí continuamente.
................................................................................
Salmos 38:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque yo estoy a punto de claudicar, y mi dolor está delante de mí continuamente.
................................................................................
Salmos 38:17 Spanish: Modern
................................................................................
Porque yo estoy a punto de caer, y mi dolor está delante de mí continuamente.
................................................................................
Psaltaren 38:17 Swedish (1917)
................................................................................
Ty jag är nära att falla, och min plåga är alltid inför mig;
................................................................................
Psalm 38:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ako'y madali ng mahulog, at ang aking kapanglawan ay laging nasa harap ko.
................................................................................
Mezmurlar 38:17 Turkish
................................................................................
Düşmek üzereyim,
Acım hep içimde.

................................................................................
Thi-thieân 38:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi gần sa ngã, Nỗi đau đớn vẫn ở trước mặt tôi;
................................................................................
Salmi 38:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Mentre son tutto presto a cadere, E la mia doglia è davanti a me del continuo;
................................................................................
MAZMUR 38:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(38-18) Aku hampir saja jatuh, terus menerus aku kesakitan.
................................................................................
MAZMUR 38:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(38-18) Sebab aku mulai jatuh karena tersandung, dan aku selalu dirundung kesakitan;
................................................................................
Continually .......... Fall .......... Falling .......... Feet .......... Halt .......... Pain .......... Ready .......... Sorrow
................................................................................
Continually .......... Fall .......... Falling .......... Feet .......... Halt .......... Pain .......... Ready .......... Sorrow
................................................................................
Alphabetical: about .......... am .......... and .......... before .......... continually .......... ever .......... fall .......... For .......... I .......... is .......... me .......... my .......... pain .......... ready .......... sorrow .......... to .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible