Psalm 38:15
New American Standard Bible (©1995)
For I hope in You, O LORD; You will answer, O Lord my God.

Psalm 38:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ὅτι ἐπὶ σοί κύριε ἤλπισα σὺ εἰσακούσῃ κύριε ὁ θεός μου

תהילים 38:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כִּי־לְךָ יְהוָה הֹוחָלְתִּי אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהָי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(37-16) te enim Domine expectabam tu exaudies Domine Deus meus

Salmos 38:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque en ti espero, oh SEÑOR; tú responderás, Señor, Dios mío.

Psalm 38:15 German: Luther (1912)
Aber ich harre, HERR, auf dich; du, HERR, mein Gott, wirst erhören.

Psaume 38:15 French: Louis Segond (1910)
Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!

詩 篇 38:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 我 仰 望 你 ! 主 ─ 我 的   神 啊 , 你 必 应 允 我 !

King James Bible
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

American King James Version
For in you, O LORD, do I hope: you will hear, O Lord my God.

American Standard Version
For in thee, O Jehovah, do I hope: Thou wilt answer, O Lord my God.

Bible in Basic English
In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.

Douay-Rheims Bible
For in thee, O Lord, have I hoped : thou wilt hear me, O Lord my God.

Darby Bible Translation
For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.

English Revised Version
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But I wait with hope for you, O LORD. You will answer, O Lord, my God.

Webster's Bible Translation
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

World English Bible
For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.

Young's Literal Translation
Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.

詩 篇 38:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 我 仰 望 你 ! 主 ─ 我 的   神 啊 , 你 必 應 允 我 !

詩 篇 38:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華啊!我等候你;主我的 神啊!你必應允我。

詩 篇 38:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华啊!我等候你;主我的 神啊!你必应允我。

Psaume 38:15 French: Darby
Car je m'attends à toi, Éternel! Toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu!

Psaume 38:15 French: Martin (1744)
Puisque je me suis attendu à toi, ô Eternel, tu me répondras, Seigneur mon Dieu!

Psaume 38:15 French: Ostervald (1744)
Car c'est à toi, Éternel, que je m'attends; tu répondras, Seigneur, mon Dieu!

Psalm 38:15 German: Luther (1545)
Und muß sein wie einer, der nicht höret und der keine Widerrede in seinem Munde hat.

Psalm 38:15 German: Elberfelder (1871)
Denn auf dich, Jehova, harre ich; du, du wirst antworten, Herr, mein Gott.

Psalmet 38:15 Albanian
Sepse shpresoj te ti, o Zot, ti do të përgjigjesh, o Zot, Perëndia im.

Псалми 38:15 Bulgarian
Понеже на Тебе, Господи, се надявам, Ти ще отговориш, Господи Боже мой;

Psalm 38:15 Croatian Bible
Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!

Žalmů 38:15 Czech BKR
Nebo na tě, Hospodine, očekávám, ty za mne odpovíš, Pane Bože můj.

Salme 38:15 Danish
Thi til dig står mit Håb, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,

Psalmen 38:15 Dutch Staten Vertaling
Want op U, HEERE! hoop ik; Gij zult verhoren, HEERE, mijn God!

Zsoltárok 38:15 Hungarian: Karoli
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!

La psalmaro 38:15 Esperanto
Sed al Vi, ho Eternulo, mi esperas; Vi auxskultos, mia Sinjoro, mia Dio.

PSALMIT 38:15 Finnish: Bible (1776)
Mutta minä odotan sinua, Herra; sinä, Herra, minun Jumalani, kuultelet minua.

PSALMIT 38:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H38:16) Sillä sinua, Herra, minä odotan, sinä vastaat, Herra, minun Jumalani.

Psalm 38:15 Greek OT: Septuagint
οτι επι σοι κυριε ηλπισα συ εισακουση κυριε ο θεος μου

Psalm 38:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
oti epi soi kurie ēlpisa su eisakousē kurie o theos mou
oti epi soi kurie Elpisa su eisakousE kurie o theos mou

Sòm 38:15 Haitian Creole Bible
(38:16) Seyè, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen, se ou menm ki va reponn pou mwen, o Seyè, Bondye mwen.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 38:15 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لاني لك يا رب صبرت انت تستجيب يا رب الهي‎.

תהילים 38:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כי־לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃

תהילים 38:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־לְךָ֣ יְהוָ֣ה הֹוחָ֑לְתִּי אַתָּ֥ה תַ֝עֲנֶ֗ה אֲדֹנָ֥י אֱלֹהָֽי׃

תהילים 38:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃

תהילים 38:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־לְךָ יְהוָה הֹוחָלְתִּי אַתָּה תַעֲנֶה אֲדֹנָי אֱלֹהָי׃

תהילים 38:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
טז  כי-לך יהוה הוחלתי    אתה תענה אדני אלהי

תהילים 38:15 Hebrew Bible
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃

Salmi 38:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché, in te io spero, o Eterno; tu risponderai, o Signore, Iddio mio!

MAZMUR 38:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi aku harap pada-Mu, ya Tuhan, bahwa Engkau juga akan mendengar, ya Tuhan, Allahku!

시편 38:15 Korean
여호와여, 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다

Psalmynas 38:15 Lithuanian
Viešpatie, Tavimi viliuosi. Tu išgirsi, Viešpatie, mano Dieve!

Psalm 38:15 Maori
E tumanako nei hoki ahau ki a koe, e Ihowa: ka whakahoki kupu mai ano koe, e te Ariki, e toku Atua.

Salmenes 38:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For til dig, Herre, står mitt håp; du skal svare, Herre min Gud!

Polish: Biblia Gdanska
Albowiem na cię, Panie! oczekuję; ty za mię odpowiesz, Panie, Boże mój!

Salmos 38:15 Portugese Bible
Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.   

Psalmi 38:15 Romanian: Cornilescu
Doamne, în Tine nădăjduiesc; Tu vei răspunde, Doamne, Dumnezeule!

Псалтирь 38:15 Russian: Synodal Translation (1876)
(37:16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.

Псалтирь 38:15 Russian koi8r
(37-16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.[]

Salmos 38:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Porque en Ti espero, oh SEÑOR; Tú responderás, Señor, Dios mío.

Salmos 38:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque á ti, oh Jehová, esperé yo: Tú responderás, Jehová Dios mío.

Salmos 38:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque a ti, oh SEÑOR, he esperado; tú responderás, SEÑOR Dios mío.

Salmos 38:15 Spanish: Modern
Pues en ti, oh Jehovah, he esperado; tú responderás, oh Jehovah, Dios mío.

Psaltaren 38:15 Swedish (1917)
Se, på dig, HERRE, hoppas jag; du skall svara, Herre, min Gud.

Psalm 38:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't sa iyo, Oh Panginoon ay umaasa ako: ikaw ay sasagot, Oh Panginoon kong Dios.

Mezmurlar 38:15 Turkish
Umudum sende, ya RAB,
Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!

Thi-thieân 38:15 Vietnamese (1934)
Vì, Ðức Giê-hô-va ôi! tôi để lòng trông cậy nơi Ngài, Hỡi Chúa là Ðức Chúa Trời tôi, Chúa sẽ đáp lại;

Salmi 38:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè, o Signore, io ti aspetto, Tu risponderai, o Signore Iddio mio.

MAZMUR 38:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(38-16) Tetapi aku berharap kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau, TUHAN Allahku, menjawab aku.

MAZMUR 38:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(38-16) Sebab kepada-Mu, ya TUHAN, aku berharap; Engkaulah yang akan menjawab, ya Tuhan, Allahku.

Hear .......... Hope .......... Wait .......... Waited .......... Wilt

Hear .......... Hope .......... Wait .......... Waited .......... Wilt

Alphabetical: answer .......... for .......... God .......... hope .......... I .......... in .......... LORD .......... my .......... O .......... wait .......... will .......... you

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15

Scripturetext.com Multilingual Bible