New American Standard Bible (©1995) For I hope in You, O LORD; You will answer, O Lord my God.Psalm 38:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ὅτι ἐπὶ σοί κύριε ἤλπισα σὺ εἰσακούσῃ κύριε ὁ θεός μου Latin: Biblia Sacra Vulgata (37-16) te enim Domine expectabam tu exaudies Domine Deus meus Salmos 38:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque en ti espero, oh SEÑOR; tú responderás, Señor, Dios mío. Psalm 38:15 German: Luther (1912) Aber ich harre, HERR, auf dich; du, HERR, mein Gott, wirst erhören. Psaume 38:15 French: Louis Segond (1910) Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu! 詩 篇 38:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 啊 , 我 仰 望 你 ! 主 ─ 我 的 神 啊 , 你 必 应 允 我 ! King James Bible For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. American King James Version For in you, O LORD, do I hope: you will hear, O Lord my God. American Standard Version For in thee, O Jehovah, do I hope: Thou wilt answer, O Lord my God. Bible in Basic English In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God. Douay-Rheims Bible For in thee, O Lord, have I hoped : thou wilt hear me, O Lord my God. Darby Bible Translation For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God. English Revised Version For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God. GOD'S WORD® Translation (©1995) But I wait with hope for you, O LORD. You will answer, O Lord, my God. Webster's Bible Translation For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. World English Bible For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God. Young's Literal Translation Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God. 詩 篇 38:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 啊 , 我 仰 望 你 ! 主 ─ 我 的 神 啊 , 你 必 應 允 我 ! 詩 篇 38:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華啊!我等候你;主我的 神啊!你必應允我。 詩 篇 38:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华啊!我等候你;主我的 神啊!你必应允我。 Psaume 38:15 French: Darby Car je m'attends à toi, Éternel! Toi, tu répondras, Seigneur, mon Dieu! Psaume 38:15 French: Martin (1744) Puisque je me suis attendu à toi, ô Eternel, tu me répondras, Seigneur mon Dieu! Psaume 38:15 French: Ostervald (1744) Car c'est à toi, Éternel, que je m'attends; tu répondras, Seigneur, mon Dieu! Psalm 38:15 German: Luther (1545) Und muß sein wie einer, der nicht höret und der keine Widerrede in seinem Munde hat. Psalm 38:15 German: Elberfelder (1871) Denn auf dich, Jehova, harre ich; du, du wirst antworten, Herr, mein Gott. | Psalmet 38:15 Albanian Sepse shpresoj te ti, o Zot, ti do të përgjigjesh, o Zot, Perëndia im.Псалми 38:15 Bulgarian Понеже на Тебе, Господи, се надявам, Ти ще отговориш, Господи Боже мой; Psalm 38:15 Croatian Bible Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj! Žalmů 38:15 Czech BKR Nebo na tě, Hospodine, očekávám, ty za mne odpovíš, Pane Bože můj. Salme 38:15 Danish Thi til dig står mit Håb, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud, Psalmen 38:15 Dutch Staten Vertaling Want op U, HEERE! hoop ik; Gij zult verhoren, HEERE, mijn God! Zsoltárok 38:15 Hungarian: Karoli Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem! La psalmaro 38:15 Esperanto Sed al Vi, ho Eternulo, mi esperas; Vi auxskultos, mia Sinjoro, mia Dio. PSALMIT 38:15 Finnish: Bible (1776) Mutta minä odotan sinua, Herra; sinä, Herra, minun Jumalani, kuultelet minua. PSALMIT 38:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H38:16) Sillä sinua, Herra, minä odotan, sinä vastaat, Herra, minun Jumalani. Psalm 38:15 Greek OT: Septuagint οτι επι σοι κυριε ηλπισα συ εισακουση κυριε ο θεος μου Psalm 38:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated oti epi soi kurie ēlpisa su eisakousē kurie o theos mou oti epi soi kurie Elpisa su eisakousE kurie o theos mou Sòm 38:15 Haitian Creole Bible (38:16) Seyè, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen, se ou menm ki va reponn pou mwen, o Seyè, Bondye mwen. | Salmi 38:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Poiché, in te io spero, o Eterno; tu risponderai, o Signore, Iddio mio!MAZMUR 38:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Tetapi aku harap pada-Mu, ya Tuhan, bahwa Engkau juga akan mendengar, ya Tuhan, Allahku! 시편 38:15 Korean 여호와여, 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다 Psalmynas 38:15 Lithuanian Viešpatie, Tavimi viliuosi. Tu išgirsi, Viešpatie, mano Dieve! Psalm 38:15 Maori E tumanako nei hoki ahau ki a koe, e Ihowa: ka whakahoki kupu mai ano koe, e te Ariki, e toku Atua. Salmenes 38:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) For til dig, Herre, står mitt håp; du skal svare, Herre min Gud! Polish: Biblia Gdanska Albowiem na cię, Panie! oczekuję; ty za mię odpowiesz, Panie, Boże mój! Salmos 38:15 Portugese Bible Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás. Psalmi 38:15 Romanian: Cornilescu Doamne, în Tine nădăjduiesc; Tu vei răspunde, Doamne, Dumnezeule! Псалтирь 38:15 Russian: Synodal Translation (1876) (37:16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой. Псалтирь 38:15 Russian koi8r (37-16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.[] Salmos 38:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque en Ti espero, oh SEÑOR; Tú responderás, Señor, Dios mío. Salmos 38:15 Spanish: Reina Valera (1909) Porque á ti, oh Jehová, esperé yo: Tú responderás, Jehová Dios mío. Salmos 38:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque a ti, oh SEÑOR, he esperado; tú responderás, SEÑOR Dios mío. Salmos 38:15 Spanish: Modern Pues en ti, oh Jehovah, he esperado; tú responderás, oh Jehovah, Dios mío. Psaltaren 38:15 Swedish (1917) Se, på dig, HERRE, hoppas jag; du skall svara, Herre, min Gud. Psalm 38:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sapagka't sa iyo, Oh Panginoon ay umaasa ako: ikaw ay sasagot, Oh Panginoon kong Dios. Mezmurlar 38:15 Turkish Umudum sende, ya RAB, Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim! Thi-thieân 38:15 Vietnamese (1934) Vì, Ðức Giê-hô-va ôi! tôi để lòng trông cậy nơi Ngài, Hỡi Chúa là Ðức Chúa Trời tôi, Chúa sẽ đáp lại; Salmi 38:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Perciocchè, o Signore, io ti aspetto, Tu risponderai, o Signore Iddio mio. MAZMUR 38:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (38-16) Tetapi aku berharap kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau, TUHAN Allahku, menjawab aku. MAZMUR 38:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (38-16) Sebab kepada-Mu, ya TUHAN, aku berharap; Engkaulah yang akan menjawab, ya Tuhan, Allahku. Hear .......... Hope .......... Wait .......... Waited .......... Wilt Hear .......... Hope .......... Wait .......... Waited .......... Wilt Alphabetical: answer .......... for .......... God .......... hope .......... I .......... in .......... LORD .......... my .......... O .......... wait .......... will .......... you OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 Scripturetext.com Multilingual Bible |