New American Standard Bible (©1995) Those who seek my life lay snares for me; And those who seek to injure me have threatened destruction, And they devise treachery all day long.Psalm 38:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ἐξεβιάσαντο οἱ ζητοῦντες τὴν ψυχήν μου καὶ οἱ ζητοῦντες τὰ κακά μοι ἐλάλησαν ματαιότητας καὶ δολιότητας ὅλην τὴν ἡμέραν ἐμελέτησαν Latin: Biblia Sacra Vulgata (37-13) et inruebant quaerentes animam meam et investigantes mala mihi loquebantur insidias et dolos tota die meditabantur Salmos 38:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Los que buscan mi vida me tienden lazos; los que procuran mi mal hablan de mi destrucción, y traman traición todo el día. Psalm 38:12 German: Luther (1912) Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um. Psaume 38:12 French: Louis Segond (1910) Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies. 詩 篇 38:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 那 寻 索 我 命 的 设 下 网 罗 ; 那 想 要 害 我 的 口 出 恶 言 , 终 日 思 想 诡 计 。 King James Bible They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. American King James Version They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. American Standard Version They also that seek after my life lay snares for me ; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long. Bible in Basic English Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit. Douay-Rheims Bible And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long. Darby Bible Translation And they that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long. English Revised Version They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. GOD'S WORD® Translation (©1995) Those who seek my life lay traps for me. Those who are out to harm me talk about ruining me. All day long they think of ways to deceive me. Webster's Bible Translation They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. World English Bible They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long. Young's Literal Translation And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day. 詩 篇 38:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 尋 索 我 命 的 設 下 網 羅 ; 那 想 要 害 我 的 口 出 惡 言 , 終 日 思 想 詭 計 。 詩 篇 38:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 那些尋索我命的,設下網羅;那些想要害我的,口說威嚇的話,他們整天思想詭計。 詩 篇 38:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 那些寻索我命的,设下网罗;那些想要害我的,口说威吓的话,他们整天思想诡计。 Psaume 38:12 French: Darby Et ceux qui cherchent ma vie me tendent des pièges, et ceux qui cherchent mon mal parlent de malheurs et disent des tromperies tout le jour. Psaume 38:12 French: Martin (1744) Et ceux qui cherchent ma vie, m'ont tendu des filets, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de calamités, et songent des tromperies tout le jour. Psaume 38:12 French: Ostervald (1744) Ceux qui en veulent à ma vie me tendent des pièges; ceux qui cherchent mon mal parlent de ruine, et chaque jour ils méditent des tromperies. Psalm 38:12 German: Luther (1545) Meine Lieben und Freunde stehen gegen mich und scheuen meine Plage, und meine Nächsten treten ferne. Psalm 38:12 German: Elberfelder (1871) Und die nach meinem Leben trachten, legen mir Schlingen; und die mein Unglück suchen, reden von Schadentun (O. Verderben) und sinnen auf (O. sprechen) Trug den ganzen Tag. | Psalmet 38:12 Albanian Ata që kërkojnë jetën time më ngrejnë kurthe dhe ata që duan të më bëjnë të keqen flasin për shkatërrimin dhe mendojnë mashtrime tërë ditën.Псалми 38:12 Bulgarian Също и ония, които искат живота ми, турят примки [за мене]; Ония, които желаят злото ми, говорят пакостни неща, И измислюват лъжи цял ден. Psalm 38:12 Croatian Bible Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare. Žalmů 38:12 Czech BKR Ti pak, kteříž stojí o bezživotí mé, osídla lécejí, a kteříž mého zlého hledají, mluví převráceně, a přes celý den lest a chytrost smýšlejí. Salme 38:12 Danish de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Råd om Fordærv, de tænker Dagen igennem på Svig. Psalmen 38:12 Dutch Staten Vertaling En die mijn ziel zoeken, leggen mij strikken; en die mijn kwaad zoeken, spreken verdervingen, en zij overdenken den gansen dag listen. Zsoltárok 38:12 Hungarian: Karoli De tõrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap. La psalmaro 38:12 Esperanto Kaj insidis kontraux mi tiuj, kiuj celas mian vivon, Kaj miaj malbondezirantoj parolas pri mia pereo, Kaj malicojn ili pripensas cxiutage. PSALMIT 38:12 Finnish: Bible (1776) Jotka minun sieluani etsivät, ne virittelevät paulat minun eteeni, ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat sulaa pahuutta, ja petosta joka päivä ajattelevat. PSALMIT 38:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) (H38:13) Jotka minun henkeäni etsivät, ne virittävät pauloja; ja jotka minulle pahaa suovat, ne puhuvat turmion puheita ja miettivät petosta kaiket päivät. Psalm 38:12 Greek OT: Septuagint και εξεβιασαντο οι ζητουντες την ψυχην μου και οι ζητουντες τα κακα μοι ελαλησαν ματαιοτητας και δολιοτητας ολην την ημεραν εμελετησαν Psalm 38:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai exebiasanto oi zētountes tēn psuchēn mou kai oi zētountes ta kaka moi elalēsan mataiotētas kai doliotētas olēn tēn ēmeran emeletēsan kai exebiasanto oi zEtountes tEn psuchEn mou kai oi zEtountes ta kaka moi elalEsan mataiotEtas kai doliotEtas olEn tEn Emeran emeletEsan Sòm 38:12 Haitian Creole Bible (38:13) Moun ki ta renmen wè m' mouri yo tann pèlen pou mwen. Moun ki ta renmen wè malè rive m' yo ap plede di yon bann move pawòl sou mwen. Tout lajounen, y'ap fè konplo sou mwen. | Salmi 38:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Quelli che cercan la mia vita mi tendono reti, e quelli che procurano il mio male proferiscon cose maligne e tutto il giorno meditano frodi.MAZMUR 38:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Sementara orang yang menyengajakan matiku itu memasang jerat akan daku, dan orang yang berniatkan celakaku itu berbicara hendak membinasakan dan mereka tipu daya pada sepanjang hari. 시편 38:12 Korean 내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나 Psalmynas 38:12 Lithuanian Kurie kėsinasi į mano gyvybę, paspendė žabangus; kurie siekia man pakenkti, grasina man sunaikinimu, visą dieną rengia klastas. Psalm 38:12 Maori E whakatakoto mahanga ana moku te hunga e whai ana i ahau kia whakamatea; he nanakia ano nga kupu a te hunga e rapu ana i te he moku; he whakaaro tinihanga ano a ratou a pau noa te ra. Salmenes 38:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og de som står mig efter livet, setter snarer, og de som søker min ulykke, taler om undergang, og på svik tenker de den hele dag. Polish: Biblia Gdanska I zastawili sidła ci, którzy szukają duszy mojej; a którzy mi szukają złego, mówili przewrotnie, i zdrady przez cały dzień zmyślali. Salmos 38:12 Portugese Bible Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas, Psalmi 38:12 Romanian: Cornilescu Ceice vor să-mi ia viaţa îşi întind cursele; ceice-mi caută nenorocirea, spun răutăţi, şi toată ziua urzesc la înşelătorii. Псалтирь 38:12 Russian: Synodal Translation (1876) (37:13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни; Псалтирь 38:12 Russian koi8r (37-13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели [моей] и замышляют всякий день козни;[] Salmos 38:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Los que buscan mi vida me tienden lazos; Los que procuran mi mal hablan de mi destrucción, Y traman traición todo el día. Salmos 38:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y los que buscaban mi alma armaron lazos; Y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, Y meditaban fraudes todo el día. Salmos 38:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los que buscaban mi alma armaron lazos; y los que procuraban mi mal hablaban iniquidades, y todo el día meditaban fraudes. Salmos 38:12 Spanish: Modern Los que buscaban mi vida armaron trampas, y los que procuraban mi mal profirieron amenazas. Maquinaban fraudes todo el día. Psaltaren 38:12 Swedish (1917) Snaror lägga de ut, som stå efter mitt liv, och de som söka min ofärd tala vad fördärvligt är; på svek tänka de hela dagen. Psalm 38:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sila namang nangaguusig ng aking buhay ay nangaglagay ng mga silo na ukol sa akin; at silang nagsisihanap ng aking ikapapahamak ay nangagsasalita ng mga masasamang bagay, at nangagiisip ng pagdaraya buong araw. Mezmurlar 38:12 Turkish Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, Gün boyu hileler düşünüyorlar. Thi-thieân 38:12 Vietnamese (1934) Những kẻ tìm giết mạng sống tôi gài bẫy tôi, Kẻ tìm hại tôi nói điều dữ, Và trọn ngày toan sự phỉnh gạt. Salmi 38:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E questi che cercano l’anima mia mi tendono delle reti; E quelli che procacciano il mio male parlano di malizie, E ragionano di frodi tuttodì. MAZMUR 38:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (38-13) Orang yang ingin membunuh aku memasang jerat bagiku; yang ingin mencelakakan aku mengancam hendak menumpas aku. MAZMUR 38:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) (38-13) Orang-orang yang ingin mencabut nyawaku memasang jerat, orang-orang yang mengikhtiarkan celakaku, memikirkan kehancuran dan merancangkan tipu daya sepanjang hari. Crafty .......... Deceit .......... Deceits .......... Deception .......... Designing .......... Desire .......... Destruction .......... Devices .......... Devise .......... Evil .......... Full .......... Harm .......... Hurt .......... Imagine .......... Injure .......... Life .......... Meditate .......... Minds .......... Mischievous .......... Nets .......... Plot .......... Ruin .......... Seek .......... Seeking .......... Snare .......... Snares .......... Soul .......... Speak .......... Talk .......... Threatened .......... Traps .......... Treachery .......... Utter Crafty .......... Deceit .......... Deceits .......... Deception .......... Designing .......... Desire .......... Destruction .......... Devices .......... Devise .......... Evil .......... Full .......... Harm .......... Hurt .......... Imagine .......... Injure .......... Life .......... Meditate .......... Minds .......... Mischievous .......... Nets .......... Plot .......... Ruin .......... Seek .......... Seeking .......... Snare .......... Snares .......... Soul .......... Speak .......... Talk .......... Threatened .......... Traps .......... Treachery .......... Utter Alphabetical: all .......... And .......... day .......... deception .......... destruction .......... devise .......... for .......... harm .......... have .......... injure .......... lay .......... life .......... long .......... me .......... my .......... of .......... plot .......... ruin .......... seek .......... set .......... snares .......... talk .......... their .......... they .......... Those .......... threatened .......... to .......... traps .......... treachery .......... who .......... would OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |