Psalm 37:38
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
But transgressors will be altogether destroyed; The posterity of the wicked will be cut off.
................................................................................
Psalm 37:38 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ δὲ παράνομοι ἐξολεθρευθήσονται ἐπὶ τὸ αὐτό τὰ ἐγκαταλείμματα τῶν ἀσεβῶν ἐξολεθρευθήσονται
................................................................................
תהילים 37:38 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּפֹשְׁעִים נִשְׁמְדוּ יַחְדָּו אַחֲרִית רְשָׁעִים נִכְרָתָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(36-38) iniqui autem delebuntur pariter et novissimum impiorum peribit

................................................................................
Salmos 37:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero los transgresores serán destruidos a una; la posteridad de los impíos será exterminada.
................................................................................
Psalm 37:38 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet.
................................................................................
Psaume 37:38 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais les rebelles sont tous anéantis, La postérité des méchants est retranchée.
................................................................................
詩 篇 37:38 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
至 於 犯 法 的 人 , 必 一 同 灭 绝 ; 恶 人 终 必 剪 除 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
As for transgressors, they shall be destroyed together; The end of the wicked shall be cut off.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But as for the sinners, they will be cut off together; the end of the wrongdoers is destruction.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But the unjust shall be destroyed together : the remnants of the wicked shall perish.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
As for transgressors, they shall be destroyed together: the latter end of the wicked shall be cut off.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
But rebels will be completely destroyed. The future of wicked people will be cut off.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
As for transgressors, they shall be destroyed together. The future of the wicked shall be cut off.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
................................................................................
詩 篇 37:38 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
至 於 犯 法 的 人 , 必 一 同 滅 絕 ; 惡 人 終 必 剪 除 。
................................................................................
詩 篇 37:38 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
犯罪的人必一同滅絕,惡人的後代必被剪除。
................................................................................
詩 篇 37:38 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
犯罪的人必一同灭绝,恶人的后代必被剪除。
................................................................................
Psaume 37:38 French: Darby
................................................................................
mais les transgresseurs seront détruits ensemble; la fin des méchants, c'est d'être retranché;
................................................................................
Psaume 37:38 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais les prévaricateurs seront tous ensemble détruits, et ce qui sera resté des méchants sera retranché.
................................................................................
Psaume 37:38 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais les rebelles sont entièrement détruits; l'avenir des méchants est retranché.
................................................................................
Psalm 37:38 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Übertreter aber werden vertilget miteinander, und die Gottlosen werden zuletzt ausgerottet.
................................................................................
Psalm 37:38 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Übertreter aber werden vertilgt allesamt, es wird abgeschnitten die Zukunft (O. Nachkommenschaft; wie Psalm 109,13) der Gesetzlosen.
Psalmet 37:38 Albanian
................................................................................
Por shkelësit do të shkatërrohen të gjithë; në fund të pabesët do të dërrmohen.
................................................................................
Псалми 37:38 Bulgarian
................................................................................
А престъпниците [всички] заедно ще се изтребят; Останалите от нечестивите ще се отсекат.
................................................................................
Psalm 37:38 Croatian Bible
................................................................................
A grešnici bit će svi iskorijenjeni, istrijebit će se zlikovačko sjeme. (DLR)TAU
................................................................................
Žalmů 37:38 Czech BKR
................................................................................
Přestupníci pak že tolikéž vyhlazeni budou, a bezbožníci naposledy vyťati.
................................................................................
Salme 37:38 Danish
................................................................................
men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid går tabt.
................................................................................
Psalmen 37:38 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar de overtreders worden te zamen verdelgd. het einde der goddelozen wordt uitgeroeid.
................................................................................
Zsoltárok 37:38 Hungarian: Karoli
................................................................................
De a bûnösök mind elvesznek; a gonosznak vége pusztulás.
................................................................................
La psalmaro 37:38 Esperanto
................................................................................
Sed la krimuloj cxiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
................................................................................
PSALMIT 37:38 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta väärät pitää ynnä hukkuman, ja jumalattomat pitää viimein hävitettämän.
................................................................................
PSALMIT 37:38 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
mutta luopuneet hukkuvat kaikki, ja jumalattomain tulevaisuus leikataan pois.
................................................................................
Psalm 37:38 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι δε παρανομοι εξολεθρευθησονται επι το αυτο τα εγκαταλειμματα των ασεβων εξολεθρευθησονται
................................................................................
Psalm 37:38 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi de paranomoi exolethreuthēsontai epi to auto ta enkataleimmata tōn asebōn exolethreuthēsontai
................................................................................
oi de paranomoi exolethreuthEsontai epi to auto ta enkataleimmata tOn asebOn exolethreuthEsontai

................................................................................
Sòm 37:38 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, moun k'ap fè mal yo, y'ap rete konsa y'ap disparèt. Tout pitit ak pitit pitit yo ap disparèt tou.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:38 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اما الاشرار فيبادون جميعا. عقب الاشرار ينقطع‎.
................................................................................
תהילים 37:38 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃
................................................................................
תהילים 37:38 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּֽ֭פֹשְׁעִים נִשְׁמְד֣וּ יַחְדָּ֑ו אַחֲרִ֖ית רְשָׁעִ֣ים נִכְרָֽתָה׃
................................................................................
תהילים 37:38 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃
................................................................................
תהילים 37:38 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּפֹשְׁעִים נִשְׁמְדוּ יַחְדָּו אַחֲרִית רְשָׁעִים נִכְרָתָה׃
................................................................................
תהילים 37:38 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לח  ופשעים נשמדו יחדו    אחרית רשעים נכרתה
................................................................................
תהילים 37:38 Hebrew Bible
................................................................................
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃
Salmi 37:38 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Mentre i trasgressori saranno tutti quanti distrutti; la posterità degli empi sarà sterminata.
................................................................................
MAZMUR 37:38 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi orang yang durhaka itu akan dibinasakan bersama-sama dan pada akhirnya orang jahat itu ditumpas.
................................................................................
시편 37:38 Korean
................................................................................
범죄자들은 함께 멸망하리니 악인의 결국은 끊어질 것이나
................................................................................
Psalmynas 37:38 Lithuanian
................................................................................
Nusikaltėliai bus sunaikinti, nedorėlių galas­pražūtis.
................................................................................
Psalm 37:38 Maori
................................................................................
Tena ko te hunga kino, ka ngaro ngatahi atu ratou: te tukunga iho ki te hunga kino, ka hatepea atu ratou.
................................................................................
Salmenes 37:38 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
men overtrederne skal tilintetgjøres alle sammen, de ugudeliges fremtid skal avskjæres.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Lecz przestępcy pospołu poginą, a niezbożnicy na ostatek wykorzenieni będą.
................................................................................
Salmos 37:38 Portugese Bible
................................................................................
Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.   
................................................................................
Psalmi 37:38 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dar cei răzvrătiţi sînt nimiciţi cu toţii, sămînţa celor răi este prăpădită.
................................................................................
Псалтирь 37:38 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(36:38) а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.
................................................................................
Псалтирь 37:38 Russian koi8r
................................................................................
(36-38) а беззаконники все истребятся; будущность нечестивых погибнет.[]
................................................................................
Salmos 37:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero los transgresores serán destruidos a una; La posteridad de los impíos será exterminada.
................................................................................
Salmos 37:38 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas los transgresores fueron todos á una destruídos: La postrimería de los impíos fué talada.
................................................................................
Salmos 37:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mas los rebeldes fueron todos destruidos; la postrimería de los impíos fue talada.
................................................................................
Salmos 37:38 Spanish: Modern
................................................................................
Pero los transgresores serán todos juntos destruidos; la posteridad de los impíos será eliminada.
................................................................................
Psaltaren 37:38 Swedish (1917)
................................................................................
Men överträdarna skola allasammans förgås, de ogudaktigas framtid varder avskuren.
................................................................................
Psalm 37:38 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tungkol sa mga mananalangsang, mangalilipol silang magkakasama: ang huling wakas ng masama ay mahihiwalay.
................................................................................
Mezmurlar 37:38 Turkish
................................................................................
Ama başkaldıranların hepsi yok olacak,
Kötülerin kökü kazınacak.

................................................................................
Thi-thieân 37:38 Vietnamese (1934)
................................................................................
Còn các kẻ vi phạm sẽ cùng nhau bị hủy hoại; Sự tương lai kẻ ác sẽ bị diệt đi.
................................................................................
Salmi 37:38 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ma i trasgressori saranno distrutti tutti quanti; Ogni mercede è ricisa agli empi.
................................................................................
MAZMUR 37:38 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi orang berdosa akan dibinasakan; keturunan mereka akan dilenyapkan.
................................................................................
MAZMUR 37:38 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
tetapi pendurhaka-pendurhaka akan dibinasakan bersama-sama, dan masa depan orang-orang fasik akan dilenyapkan.
................................................................................
Altogether .......... Cut .......... Destroyed .......... Destruction .......... End .......... Future .......... Latter .......... Posterity .......... Sinners .......... Together .......... Transgressors .......... Wicked .......... Wrongdoers
................................................................................
Altogether .......... Cut .......... Destroyed .......... Destruction .......... End .......... Future .......... Latter .......... Posterity .......... Sinners .......... Together .......... Transgressors .......... Wicked .......... Wrongdoers
................................................................................
Alphabetical: all .......... altogether .......... be .......... But .......... cut .......... destroyed .......... future .......... of .......... off .......... posterity .......... sinners .......... the .......... transgressors .......... wicked .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 38
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible