Psalm 37:34
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Wait for the LORD and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you will see it.
................................................................................
Psalm 37:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὑπόμεινον τὸν κύριον καὶ φύλαξον τὴν ὁδὸν αὐτοῦ καὶ ὑψώσει σε τοῦ κατακληρονομῆσαι γῆν ἐν τῷ ἐξολεθρεύεσθαι ἁμαρτωλοὺς ὄψῃ
................................................................................
תהילים 37:34 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
קַוֵּה אֶל־יְהוָה וּשְׁמֹר דַּרְכֹּו וִירֹומִמְךָ לָרֶשֶׁת אָרֶץ בְּהִכָּרֵת רְשָׁעִים תִּרְאֶה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(36-34) coph expecta Dominum et custodi viam eius et exaltabit te ut possideas terram cum interibunt impii videbis

................................................................................
Salmos 37:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Espera en el SEÑOR y guarda su camino, y El te exaltará para que poseas la tierra; cuando los impíos sean exterminados, tú lo verás.
................................................................................
Psalm 37:34 German: Luther (1912)
................................................................................
Harre auf den HERRN und halte seinen Weg, so wird er dich erhöhen, daß du das Land erbest; du wirst es sehen, daß die Gottlosen ausgerottet werden.
................................................................................
Psaume 37:34 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Espère en l'Eternel, garde sa voie, Et il t'élèvera pour que tu possèdes le pays; Tu verras les méchants retranchés.
................................................................................
詩 篇 37:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 当 等 候 耶 和 华 , 遵 守 他 的 道 , 他 就 抬 举 你 , 使 你 承 受 地 土 ; 恶 人 被 剪 除 的 时 候 , 你 必 看 见 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land: when the wicked are cut off, you shall see it.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Wait for Jehovah, and keep his way, And he will exalt thee to inherit the land: When the wicked are cut off, thou shalt see it.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Be waiting for the Lord, and keep his way; and you will be lifted up, and have the land for your heritage: when the evil-doers are cut off, you will see it.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Expect the Lord and keep his way : and he will exalt thee to inherit the land : when the sinners shall perish thou shalt see.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Wait with hope for the LORD, and follow his path, and he will honor you by giving you the land. When wicked people are cut off, you will see it.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Wait on the LORD, and keep his way, and he will exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Wait for Yahweh, and keep his way, and he will exalt you to inherit the land. When the wicked are cut off, you shall see it.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off -- thou seest!
................................................................................
詩 篇 37:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 當 等 候 耶 和 華 , 遵 守 他 的 道 , 他 就 抬 舉 你 , 使 你 承 受 地 土 ; 惡 人 被 剪 除 的 時 候 , 你 必 看 見 。
................................................................................
詩 篇 37:34 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你要等候耶和華,謹守他的道;他必高舉你,使你承受地土;惡人被剪除的時候,你必看見。
................................................................................
詩 篇 37:34 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你要等候耶和华,谨守他的道;他必高举你,使你承受地土;恶人被剪除的时候,你必看见。
................................................................................
Psaume 37:34 French: Darby
................................................................................
Attends-toi à l'Éternel, et garde sa voie; et il t'élèvera afin que tu possèdes le pays: quand les méchants seront retranchés, tu le verras.
................................................................................
Psaume 37:34 French: Martin (1744)
................................................................................
[Koph.] Attends l'Eternel, et prends garde à sa voie, et il t'exaltera, afin que tu hérites la terre, [et] tu verras comment les méchants seront retranchés.
................................................................................
Psaume 37:34 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Attends-toi à l'Éternel, et observe sa voie; il t'élèvera pour posséder la terre; les méchants seront retranchés à tes yeux.
................................................................................
Psalm 37:34 German: Luther (1545)
................................................................................
Harre auf den HERRN und halte seiner Weg, so wird er dich erhöhen, daß du das Land erbest; du wirst's sehen, daß die Gottlosen ausgerottet werden.
................................................................................
Psalm 37:34 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Harre auf Jehova und bewahre seinen Weg, und er wird dich erhöhen, das Land zu besitzen. Wenn die Gesetzlosen ausgerottet werden, wirst du zusehen. (O. An der Ausrottung der Gesetzlosen wirst du deine Lust sehen)
Psalmet 37:34 Albanian
................................................................................
Ki shpresë të patundur tek Zoti dhe ndiq rrugën tij, dhe ai do të të lartojë me qëllim që ti të trashëgosh tokën; kur të pabesët të jenë të shfarosur, ti do ta shikosh.
................................................................................
Псалми 37:34 Bulgarian
................................................................................
Чакай Господа и пази Неговия път, И Той ще те издигне, за да наследиш земята; Когато се изтребят нечестивите, ти ще видиш [това].
................................................................................
Psalm 37:34 Croatian Bible
................................................................................
U Jahvu se uzdaj i drži se puta njegova: on će te uzvisit' i baštinit ćeš zemlju; radostan ćeš gledati propast bezbožnih. (DLR)REŠ
................................................................................
Žalmů 37:34 Czech BKR
................................................................................
Očekávejž tedy na Hospodina, a ostříhej cesty jeho, a on tě povýší, abys dědičně obdržel zemi, z níž že vykořeněni budou bezbožníci, uhlédáš.
................................................................................
Salme 37:34 Danish
................................................................................
Bi på HERREN og bliv på hans Vej, så skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal skue de gudløses Undergang.
................................................................................
Psalmen 37:34 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Koph. Wacht op den HEERE, en houd Zijn weg, en Hij zal u verhogen, om de aarde erfelijk te bezitten; gij zult zien, dat de goddelozen worden uitgeroeid.
................................................................................
Zsoltárok 37:34 Hungarian: Karoli
................................................................................
Várjad az Urat, õrizd meg az õ útját; és fölmagasztal téged, hogy örököld a földet; és meglátod, a mikor kiirtatnak a gonoszok.
................................................................................
La psalmaro 37:34 Esperanto
................................................................................
Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
................................................................................
PSALMIT 37:34 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Odota Herraa, ja kätke hänen tiensä, niin hän sinun korottaa, ettäs perit maan: ja sinä saat nähdä jumalattomat hävitettävän.
................................................................................
PSALMIT 37:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Odota Herraa ja ota vaari hänen tiestänsä, niin hän korottaa sinut, ja sinä perit maan ja näet, kuinka jumalattomat hävitetään.
................................................................................
Psalm 37:34 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υπομεινον τον κυριον και φυλαξον την οδον αυτου και υψωσει σε του κατακληρονομησαι γην εν τω εξολεθρευεσθαι αμαρτωλους οψη
................................................................................
Psalm 37:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
upomeinon ton kurion kai phulaxon tēn odon autou kai upsōsei se tou kataklēronomēsai gēn en tō exolethreuesthai amartōlous opsē
................................................................................
upomeinon ton kurion kai phulaxon tEn odon autou kai upsOsei se tou kataklEronomEsai gEn en tO exolethreuesthai amartOlous opsE

................................................................................
Sòm 37:34 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mete konfyans ou nan Seyè a, fè tou sa l' mande ou fè. L'ap ba ou fòs pou ou ka pran peyi a pou ou. Ou gen pou wè mechan yo disparèt sou latè.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:34 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎انتظر الرب واحفظ طريقه فيرفعك لترث الارض. الى انقراض الاشرار تنظر
................................................................................
תהילים 37:34 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
קוה אל־יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃
................................................................................
תהילים 37:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
קַוֵּ֤ה אֶל־יְהוָ֨ה ׀ וּשְׁמֹ֬ר דַּרְכֹּ֗ו וִֽ֭ירֹומִמְךָ לָרֶ֣שֶׁת אָ֑רֶץ בְּהִכָּרֵ֖ת רְשָׁעִ֣ים תִּרְאֶֽה׃
................................................................................
תהילים 37:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
קוה אל־יהוה ׀ ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃
................................................................................
תהילים 37:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
קַוֵּה אֶל־יְהוָה ׀ וּשְׁמֹר דַּרְכֹּו וִירֹומִמְךָ לָרֶשֶׁת אָרֶץ בְּהִכָּרֵת רְשָׁעִים תִּרְאֶה׃
................................................................................
תהילים 37:34 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לד  קוה אל-יהוה ושמר דרכו    וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים    תראה
................................................................................
תהילים 37:34 Hebrew Bible
................................................................................
קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃
Salmi 37:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Aspetta l’Eterno e osserva la sua via; egli t’innalzerà perché tu eredi la terra; e quando gli empi saranno sterminati, tu lo vedrai.
................................................................................
MAZMUR 37:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Nantikanlah akan Tuhan dan peliharakanlah jalan-Nya, maka Iapun akan meninggikan dikau, supaya engkau mempusakai tanah itu, maka apabila orang jahat itu dibinasakan engkau akan melihatnya.
................................................................................
시편 37:34 Korean
................................................................................
여호와를 바라고 그 도를 지키라 ! 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 악인이 끊어질 때에 네가 목도하리로다
................................................................................
Psalmynas 37:34 Lithuanian
................................................................................
Lauk Viešpaties ir laikykis Jo kelio. Jis išaukštins tave, kad paveldėtum žemę. Tu matysi, kaip nedorėliai žlugs.
................................................................................
Psalm 37:34 Maori
................................................................................
Taria a Ihowa, kia mau ki tana ara, a ka whakanuia koe e ia, ka whakawhiwhia hoki ki te whenua: e hatepea atu te hunga kino, ka kite koe.
................................................................................
Salmenes 37:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Bi på Herren og ta vare på hans vei! Så skal han ophøie dig til å arve landet; du skal se på at de ugudelige utryddes.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Oczekuj Pana, i strzeż drogi jego, a on cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię; a oglądasz, gdy niepobożni, wytraceni będą.
................................................................................
Salmos 37:34 Portugese Bible
................................................................................
Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.   
................................................................................
Psalmi 37:34 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nădăjduieşte în Domnul, păzeşte calea Lui, şi El te va înălţa ca să stăpîneşti ţara: vei vedea pe cei răi nimiciţi.
................................................................................
Псалтирь 37:34 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(36:34) Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемынечестивые, ты увидишь.
................................................................................
Псалтирь 37:34 Russian koi8r
................................................................................
(36-34) Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь.[]
................................................................................
Salmos 37:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Espera en el SEÑOR y guarda Su camino, Y El te exaltará para que poseas la tierra. Cuando los impíos sean exterminados, tú lo verás.
................................................................................
Salmos 37:34 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Espera en Jehová, y guarda su camino, Y él te ensalzará para heredar la tierra: Cuando serán talados los pecadores, lo verás.
................................................................................
Salmos 37:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cof Espera al SEÑOR, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra; cuando los pecadores serán talados, lo verás.
................................................................................
Salmos 37:34 Spanish: Modern
................................................................................
Espera en Jehovah y guarda su camino. Él te exaltará para heredar la tierra, y cuando los impíos sean destruidos, tú lo verás.
................................................................................
Psaltaren 37:34 Swedish (1917)
................................................................................
Förbida HERREN, och håll dig på hans väg, så skall han upphöja dig till att besitta landet; du skall se med lust huru de ogudaktiga varda utrotade.
................................................................................
Psalm 37:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Hintayin mo ang Panginoon, at ingatan mo ang kaniyang daan, at ibubunyi ka upang manahin mo ang lupain: pagka nahiwalay ang masama, iyong makikita.
................................................................................
Mezmurlar 37:34 Turkish
................................................................................
RABbe umut bağla, Onun yolunu tut,
Ülkeyi miras almak üzere seni yükseltecektir.
Kötülerin kökünün kazındığını göreceksin.

................................................................................
Thi-thieân 37:34 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy trông đợi Ðức Giê-hô-va, và giữ theo đường Ngài, Thì Ngài sẽ nâng ngươi khiến để nhận được đất! Khi kẻ ác bị diệt đi, thì ngươi sẽ thấy điều ấy.
................................................................................
Salmi 37:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Aspetta il Signore, e guarda la sua via, Ed egli t’innalzerà, acciocchè tu eredi la terra; Quando gli empi saranno sterminati, tu lo vedrai.
................................................................................
MAZMUR 37:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Berharaplah kepada TUHAN dan taatilah perintah-Nya, maka Ia mengangkat engkau untuk mewarisi tanah itu; engkau akan melihat orang jahat dilenyapkan.
................................................................................
MAZMUR 37:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Nantikanlah TUHAN dan tetap ikutilah jalan-Nya, maka Ia akan mengangkat engkau untuk mewarisi negeri, dan engkau akan melihat orang-orang fasik dilenyapkan.
................................................................................
Cut .......... Destruction .......... Exalt .......... Heritage .......... Inherit .......... Lifted .......... Possess .......... Seest .......... Wait .......... Waiting .......... Way .......... Wicked
................................................................................
Cut .......... Destruction .......... Exalt .......... Heritage .......... Inherit .......... Lifted .......... Possess .......... Seest .......... Wait .......... Waiting .......... Way .......... Wicked
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... cut .......... exalt .......... for .......... He .......... his .......... inherit .......... it .......... keep .......... land .......... LORD .......... off .......... see .......... the .......... to .......... Wait .......... way .......... when .......... wicked .......... will .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible