New American Standard Bible (©1995) For the LORD loves justice And does not forsake His godly ones; They are preserved forever, But the descendants of the wicked will be cut off.Psalm 37:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ὅτι κύριος ἀγαπᾷ κρίσιν καὶ οὐκ ἐγκαταλείψει τοὺς ὁσίους αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα φυλαχθήσονται ἄνομοι δὲ ἐκδιωχθήσονται καὶ σπέρμα ἀσεβῶν ἐξολεθρευθήσεται Latin: Biblia Sacra Vulgata (36-28) quia Dominus diligit iudicium et non derelinquet sanctos suos ain in aeternum custoditi sunt et semen impiorum periit Salmos 37:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque el SEÑOR ama la justicia, y no abandona a sus santos; ellos son preservados para siempre, pero la descendencia de los impíos será exterminada. Psalm 37:28 German: Luther (1912) Denn der HERR hat das Recht lieb und verläßt seine Heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der Gottlosen Same wird ausgerottet. Psaume 37:28 French: Louis Segond (1910) Car l'Eternel aime la justice, Et il n'abandonne pas ses fidèles; Ils sont toujours sous sa garde, Mais la postérité des méchants est retranchée. 詩 篇 37:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 , 耶 和 华 喜 爱 公 平 , 不 撇 弃 他 的 圣 民 ; 他 们 永 蒙 保 佑 , 但 恶 人 的 後 裔 必 被 剪 除 。 King James Bible For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. American King James Version For the LORD loves judgment, and forsakes not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. American Standard Version For Jehovah loveth justice, And forsaketh not his saints; They are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off. Bible in Basic English For the Lord is a lover of righteousness, and takes care of his saints; they will be kept safe for ever; but the seed of the evil-doers will be cut off. Douay-Rheims Bible For the Lord loveth judgment, and will not forsake his saints : they shall be preserved for ever. The unjust shall be punished, and the seed of the wicked shall perish. Darby Bible Translation for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off. English Revised Version For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD loves justice, and he will not abandon his godly ones. They will be kept safe forever, but the descendants of wicked people will be cut off. Webster's Bible Translation For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. World English Bible For Yahweh loves justice, and doesn't forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. Young's Literal Translation For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off. 詩 篇 37:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 , 耶 和 華 喜 愛 公 平 , 不 撇 棄 他 的 聖 民 ; 他 們 永 蒙 保 佑 , 但 惡 人 的 後 裔 必 被 剪 除 。 詩 篇 37:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為耶和華喜愛公正,也不撇棄他的聖民;他們必永遠蒙庇佑,惡人的後裔卻必被剪除。 詩 篇 37:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为耶和华喜爱公正,也不撇弃他的圣民;他们必永远蒙庇佑,恶人的后裔却必被剪除。 Psaume 37:28 French: Darby car l'Éternel aime la droiture, et il n'abandonnera pas ses saints: ils seront gardés à toujours, mais la semence des méchants sera retranchée. Psaume 37:28 French: Martin (1744) Car l'Eternel aime ce qui est juste, et il n'abandonne point ses bien-aimés; c'est pourquoi ils sont gardés à toujours; mais la postérité des méchants est retranchée. Psaume 37:28 French: Ostervald (1744) Car l'Éternel aime la justice, et il n'abandonne pas ses bien-aimés; ils sont gardés à jamais, mais la postérité des méchants est retranchée. Psalm 37:28 German: Luther (1545) Denn der HERR hat das Recht lieb und verläßt seine Heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahret; aber der Gottlosen Same wird ausgerottet. Psalm 37:28 German: Elberfelder (1871) Denn Jehova liebt das Recht und wird seine Frommen nicht verlassen; ewig werden sie bewahrt, aber der Same der Gesetzlosen wird ausgerottet. | Psalmet 37:28 Albanian Sepse Zoti e do drejtësinë dhe nuk ka për t'i braktisur kurrë shenjtorët e tij; ata do të ruhen përjetë, ndërsa pasardhësit e të pabesëve do të shfarosen.Псалми 37:28 Bulgarian Защото Господ обича правосъдие, И не оставя светиите Си; До века те ще бъдат опазени; А потомството на нечестивите ще се изтреби. Psalm 37:28 Croatian Bible Jer Jahve ljubi pravdu i pobožnika svojih ne ostavlja. (DLR)AJIN Zauvijek će biti zatrti zlikovci, istrijebit će se potomstvo bezbožnika. Žalmů 37:28 Czech BKR Nebo Hospodin miluje soud, a neopouští svatých svých, na věky v stráži jeho budou; símě pak bezbožníků bude vypléněno. Salme 37:28 Danish thi HERREN elsker Ret og svigter ej sine fromme. De onde udslettes for evigt, de gudløses Afkom udryddes; Psalmen 37:28 Dutch Staten Vertaling Want de HEERE heeft het recht lief, en zal Zijn gunstgenoten niet verlaten; in eeuwigheid worden zij bewaard; maar het zaad der goddelozen wordt uitgeroeid. Zsoltárok 37:28 Hungarian: Karoli Mert az Úr szereti az ítéletet, és el nem hagyja az õ kegyeseit; megõrzi õket mindörökké, a gonoszok magvát pedig kiirtja. La psalmaro 37:28 Esperanto CXar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; CXiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita. PSALMIT 37:28 Finnish: Bible (1776) Sillä Herra rakastaa oikeutta, ja ei hylkää pyhiänsä: ne kätketään ijankaikkisesti; mutta jumalattomain siemen pitää hävitettämän. PSALMIT 37:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Sillä Herra rakastaa oikeutta eikä hylkää hurskaitansa; heidät varjellaan iankaikkisesti, mutta jumalattomain siemen hävitetään. Psalm 37:28 Greek OT: Septuagint οτι κυριος αγαπα κρισιν και ουκ εγκαταλειψει τους οσιους αυτου εις τον αιωνα φυλαχθησονται ανομοι δε εκδιωχθησονται και σπερμα ασεβων εξολεθρευθησεται Psalm 37:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated oti kurios agapa krisin kai ouk enkataleipsei tous osious autou eis ton aiōna phulachthēsontai anomoi de ekdiōchthēsontai kai sperma asebōn exolethreuthēsetai oti kurios agapa krisin kai ouk enkataleipsei tous osious autou eis ton aiOna phulachthEsontai anomoi de ekdiOchthEsontai kai sperma asebOn exolethreuthEsetai Sòm 37:28 Haitian Creole Bible Paske, Seyè a renmen moun ki mache dwat. Li pa lage moun ki kenbe fèm nan sèvis li. L'ap toujou pwoteje yo. Men, ras mechan yo gen pou disparèt. | Salmi 37:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Poiché l’Eterno ama la giustizia e non abbandona i suoi santi; essi son conservati in perpetuo; ma la progenie degli empi sarà sterminata.MAZMUR 37:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Karena Tuhan mengasihi akan yang benar dan tiada akan ditinggalkan-Nya orang saleh-Nya; mereka itu terpelihara pada selama-lamanya, tetapi anak cucu orang jahat itu akan ditumpas. 시편 37:28 Korean 여호와께서 공의를 사랑하시고 그 성도를 버리지 아니하심이로다 저희는 영영히 보호를 받으나 악인의 자손은 끊어지리로다 Psalmynas 37:28 Lithuanian Viešpats mėgsta teisybę ir nepalieka savo šventųjų, bet saugo juos per amžius. O nedorėlių vaikai pražus. Psalm 37:28 Maori E aroha ana hoki a Ihowa ki te ritenga pai: e kore ano e whakarere i tana hunga tapu; e tiakina tonutia ana ratou ake ake; ka hatepea atu ia nga uri o te hunga kino. Salmenes 37:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) For Herren elsker rett og forlater ikke sine fromme; til evig tid blir de bevart. Men de ugudeliges avkom utryddes. Polish: Biblia Gdanska Albowiem Pan miłuje sąd, a nie opuści świętych swoich, na wieki w straży jego będą; ale nasienie niepobożnych będzie wykorzenione. Salmos 37:28 Portugese Bible Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada. Psalmi 37:28 Romanian: Cornilescu Căci Domnul iubeşte dreptatea, şi nu părăseşte pe credincioşii Lui. Totdeauna ei sînt supt paza Lui, dar sămînţa celor răi este nimicită. Псалтирь 37:28 Russian: Synodal Translation (1876) (36:28) ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится. Псалтирь 37:28 Russian koi8r (36-28) ибо Господь любит правду и не оставляет святых Своих; вовек сохранятся они; и потомство нечестивых истребится.[] Salmos 37:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque el SEÑOR ama la justicia, Y no abandona a Sus santos; Ellos son preservados para siempre, Pero la descendencia de los impíos será exterminada. Salmos 37:28 Spanish: Reina Valera (1909) Porque Jehová ama la rectitud, Y no desampara sus santos: Mas la simiente de los impíos será extirpada. Salmos 37:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque el SEÑOR ama la rectitud, y no desamparará a sus misericordiosos, para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será talada. Salmos 37:28 Spanish: Modern Porque Jehovah ama la rectitud y no desampara a sus fieles. Para siempre serán guardados, pero la descendencia de los impíos será exterminada. Psaltaren 37:28 Swedish (1917) Ty HERREN älskar vad rätt är och övergiver icke sina fromma, evinnerligen bliva de bevarade; men de ogudaktigas avkomma varder utrotad. Psalm 37:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sapagka't iniibig ng Panginoon ang kahatulan, at hindi pinababayaan ang kaniyang mga banal; sila'y iniingatan magpakailan man: nguni't ang lahi ng masama ay mahihiwalay. Mezmurlar 37:28 Turkish Çünkü RAB doğruyu sever, Sadık kullarını terk etmez. Onlar sonsuza dek korunacak, Kötülerinse kökü kazınacak. Thi-thieân 37:28 Vietnamese (1934) Vì Ðức Giê-hô-va chuộng sự công bình, Không từ bỏ người thánh của Ngài; họ được Ngài gìn giữ đời đời: Còn dòng dõi kẻ dữ sẽ bị diệt đi. Salmi 37:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Perciocchè il Signore ama la dirittura, E non abbandonerà i suoi santi; Essi saranno conservati in eterno; Ma la progenie degli empi sarà sterminata. MAZMUR 37:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Sebab TUHAN mencintai perbuatan yang baik dan adil, orang yang setia kepada-Nya tidak dibiarkan-Nya terlantar. Ia melindungi mereka sampai selama-lamanya, tetapi keturunan orang jahat akan ditumpas. MAZMUR 37:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) sebab TUHAN mencintai hukum, dan Ia tidak meninggalkan orang-orang yang dikasihi-Nya. Sampai selama-lamanya mereka akan terpelihara, tetapi anak cucu orang-orang fasik akan dilenyapkan. Age .......... Care .......... Children .......... Cut .......... Descendants .......... Evil-Doers .......... Faithful .......... Forever .......... Forsake .......... Forsaketh .......... Godly .......... Judgment .......... Justice .......... Kept .......... Loves .......... Loving .......... Offspring .......... Ones .......... Preserved .......... Righteous .......... Righteousness .......... Safe .......... Saints .......... Seed .......... Wicked Age .......... Care .......... Children .......... Cut .......... Descendants .......... Evil-Doers .......... Faithful .......... Forever .......... Forsake .......... Forsaketh .......... Godly .......... Judgment .......... Justice .......... Kept .......... Loves .......... Loving .......... Offspring .......... Ones .......... Preserved .......... Righteous .......... Righteousness .......... Safe .......... Saints .......... Seed .......... Wicked Alphabetical: and .......... are .......... be .......... but .......... cut .......... descendants .......... does .......... faithful .......... For .......... forever .......... forsake .......... godly .......... his .......... just .......... justice .......... LORD .......... loves .......... not .......... of .......... off .......... offspring .......... ones .......... preserved .......... protected .......... the .......... They .......... wicked .......... will OT Poetry ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 Scripturetext.com Multilingual Bible |