New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Malicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know. ................................................................................ Psalm 35:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀναστάντες μάρτυρες ἄδικοι ἃ οὐκ ἐγίνωσκον ἠρώτων με ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (34-11) surgentes testes iniqui quae nesciebam interrogabant me ................................................................................ Salmos 35:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Se levantan testigos malvados, y de lo que no sé me preguntan. ................................................................................ Psalm 35:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Es treten frevle Zeugen auf; die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin. ................................................................................ Psaume 35:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ De faux témoins se lèvent: Ils m'interrogent sur ce que j'ignore. ................................................................................ 詩 篇 35:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 凶 恶 的 见 证 人 起 来 , 盘 问 我 所 不 知 道 的 事 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ False witnesses got up: they put questions to me about crimes of which I had no knowledge. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Unjust witnesses rising up have asked me things I knew not. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Unrighteous witnesses rise up; they lay to my charge things which I know not. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Unrighteous witnesses rise up; they ask me of things that I know not. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Malicious people bring charges against me. They ask me things I know nothing about. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ False witnesses arose; they laid to my charge things that I knew not. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don't know about. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me. ................................................................................ 詩 篇 35:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 凶 惡 的 見 證 人 起 來 , 盤 問 我 所 不 知 道 的 事 。 ................................................................................ 詩 篇 35:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 強暴的見證人起來,盤問我所不知道的事。 ................................................................................ 詩 篇 35:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 强暴的见证人起来,盘问我所不知道的事。 ................................................................................ Psaume 35:11 French: Darby ................................................................................ Des témoins violents se lèvent, ils m'interrogent sur des choses que je n'ai pas connues; ................................................................................ Psaume 35:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Des témoins violents s'élèvent contre moi, on me redemande des choses dont je ne sais rien. ................................................................................ Psaume 35:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ De faux témoins se lèvent; ils me demandent des choses dont je ne sais rien. ................................................................................ Psalm 35:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Es treten frevele Zeugen auf, die zeihen mich, des ich nicht schuldig bin. ................................................................................ Psalm 35:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Es treten ungerechte Zeugen auf; was ich nicht weiß, fragen sie mich. | Psalmet 35:11 Albanian ................................................................................ Dëshmitarë të pamëshirshëm ngrihen kundër meje dhe më pyesin për gjëra për të cilat unë nuk di asgjë. ................................................................................ Псалми 35:11 Bulgarian ................................................................................ Несправедливи свидетели въстават И питат ме за [неща], за които аз не зная [нищо] ................................................................................ Psalm 35:11 Croatian Bible ................................................................................ Ustadoše svjedoci opaki: pitaju me za ono što ne znam. ................................................................................ Žalmů 35:11 Czech BKR ................................................................................ Povstávají svědkové lživí, a na to, o čemž nevím, dotazují se mne. ................................................................................ Salme 35:11 Danish ................................................................................ Falske Vidner står frem, de spørger mig om, hvad jeg ej kender til; ................................................................................ Psalmen 35:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wrevelige getuigen staan er op; hetgeen ik niet weet, eisen zij van mij. ................................................................................ Zsoltárok 35:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Erõszakos tanúk állnak elõ; azt kérdezik tõlem, a mirõl nem tudok. ................................................................................ La psalmaro 35:11 Esperanto ................................................................................ Starigxas kontraux mi krimaj atestantoj; Kion mi ne scias, pri tio ili min demandas. ................................................................................ PSALMIT 35:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Väärät todistajat astuvat edes, jotka minua niihin soimaavat, joista en mitään tiedä. ................................................................................ PSALMIT 35:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Väärät todistajat astuvat esiin, he minulta tutkivat, mitä minä en tiedä. ................................................................................ Psalm 35:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ανασταντες μαρτυρες αδικοι α ουκ εγινωσκον ηρωτων με ................................................................................ Psalm 35:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ anastantes martures adikoi a ouk eginōskon ērōtōn me ................................................................................ anastantes martures adikoi a ouk eginOskon ErOtOn me ................................................................................ Sòm 35:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Gen moun k'ap kanpe bay manti sou mwen. Yo di mwen fè yon pakèt bagay mwen pa janm konnen mwen fè. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 35:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ شهود زور يقومون وعما لم اعلم يسألونني. ................................................................................ תהילים 35:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יקומון עדי חמס אשר לא־ידעתי ישאלוני׃ ................................................................................ תהילים 35:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יְ֭קוּמוּן עֵדֵ֣י חָמָ֑ס אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָ֝דַ֗עְתִּי יִשְׁאָלֽוּנִי׃ ................................................................................ תהילים 35:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יקומון עדי חמס אשר לא־ידעתי ישאלוני׃ ................................................................................ תהילים 35:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יְקוּמוּן עֵדֵי חָמָס אֲשֶׁר לֹא־יָדַעְתִּי יִשְׁאָלוּנִי׃ ................................................................................ תהילים 35:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא יקומון עדי חמס אשר לא-ידעתי ישאלוני ................................................................................ תהילים 35:11 Hebrew Bible ................................................................................ יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני׃ | Salmi 35:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Iniqui testimoni si levano; mi domandano cose delle quali non so nulla. ................................................................................ MAZMUR 35:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa beberapa saksi akan hal darah bangkit berdiri atas aku dan barang yang tiada kuketahui dituntutnya padaku. ................................................................................ 시편 35:11 Korean ................................................................................ 불의한 증인이 일어나서 내가 알지 못하는 일로 내게 힐문하며 ................................................................................ Psalmynas 35:11 Lithuanian ................................................................................ Pakilo klastingi liudytojai, kaltino mane tuo, kuo aš nenusikaltau. ................................................................................ Psalm 35:11 Maori ................................................................................ Whakatika ana nga kaiwhakapae teka: whakawakia ana ahau mo nga mea kihai nei ahau i matau atu. ................................................................................ Salmenes 35:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Der opstår urettferdige vidner, de spør mig om det jeg ikke vet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Powstawają świadkowie fałszywi, a o czem nie wiem, pytają mię. ................................................................................ Salmos 35:11 Portugese Bible ................................................................................ Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro. ................................................................................ Psalmi 35:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nişte martori mincinoşi se ridică, şi mă întreabă de ceeace nu ştiu. ................................................................................ Псалтирь 35:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (34:11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня; ................................................................................ Псалтирь 35:11 Russian koi8r ................................................................................ (34-11) Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня;[] ................................................................................ Salmos 35:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Se levantan testigos malvados, Y de lo que no sé me preguntan. ................................................................................ Salmos 35:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía; ................................................................................ Salmos 35:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Se levantaron testigos falsos; me demandaron lo que no sabía; ................................................................................ Salmos 35:11 Spanish: Modern ................................................................................ Se han levantado testigos falsos, y me interrogan de lo que no sé. ................................................................................ Psaltaren 35:11 Swedish (1917) ................................................................................ Orättfärdiga vittnen träda fram; de utfråga mig om det jag icke vet. ................................................................................ Psalm 35:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Mga saksing masasama ay nagsisitayo; sila'y nangagtatanong sa akin ng mga bagay na di ko nalalaman. ................................................................................ Mezmurlar 35:11 Turkish ................................................................................ Kötü niyetli tanıklar türüyor, Bilmediğim konuları soruyorlar. ................................................................................ Thi-thieân 35:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Những chứng gian ấy dấy lên, Tra hỏi những việc tôi không biết đến. ................................................................................ Salmi 35:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Falsi testimoni si levano; Mi domandano cose, delle quali non so nulla. ................................................................................ MAZMUR 35:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Saksi-saksi jahat bangkit melawan aku, dan menuduh aku melakukan hal-hal yang tidak kuketahui. ................................................................................ MAZMUR 35:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Saksi-saksi yang gemar kekerasan bangkit berdiri, apa yang tidak kuketahui, itulah yang mereka tuntut dari padaku. ................................................................................ Charge .......... Crimes .......... Forward .......... Laid .......... Malicious .......... Question .......... Questions .......... Rise .......... Ruthless .......... Unrighteous .......... Violent .......... Witnesses ................................................................................ Charge .......... Crimes .......... Forward .......... Laid .......... Malicious .......... Question .......... Questions .......... Rise .......... Ruthless .......... Unrighteous .......... Violent .......... Witnesses ................................................................................ Alphabetical: about .......... ask .......... come .......... do .......... forward .......... I .......... know .......... Malicious .......... me .......... not .......... nothing .......... of .......... on .......... question .......... rise .......... Ruthless .......... that .......... they .......... things .......... up .......... witnesses ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |