Psalm 34:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
O magnify the LORD with me, And let us exalt His name together.
................................................................................
Psalm 34:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μεγαλύνατε τὸν κύριον σὺν ἐμοί καὶ ὑψώσωμεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό
................................................................................
תהילים 34:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
גַּדְּלוּ לַיהוָה אִתִּי וּנְרֹומְמָה שְׁמֹו יַחְדָּו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(33-4) magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius pariter

................................................................................
Salmos 34:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Engrandeced al SEÑOR conmigo, y exaltemos a una su nombre.
................................................................................
Psalm 34:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Preiset mit mir den HERRN und laßt uns miteinander seinen Namen erhöhen.
................................................................................
Psaume 34:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Exaltez avec moi l'Eternel! Célébrons tous son nom!
................................................................................
詩 篇 34:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 和 我 当 称 耶 和 华 为 大 , 一 同 高 举 他 的 名 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Oh magnify Jehovah with me, And let us exalt his name together.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Praise the LORD's greatness with me. Let us highly honor his name together.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
................................................................................
詩 篇 34:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 和 我 當 稱 耶 和 華 為 大 , 一 同 高 舉 他 的 名 。
................................................................................
詩 篇 34:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你們要跟我一起尊耶和華為大,我們來一同高舉他的名。
................................................................................
詩 篇 34:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你们要跟我一起尊耶和华为大,我们来一同高举他的名。
................................................................................
Psaume 34:3 French: Darby
................................................................................
Magnifiez l'Éternel avec moi, et exaltons ensemble son nom.
................................................................................
Psaume 34:3 French: Martin (1744)
................................................................................
[Guimel.] Magnifiez l'Eternel avec moi, et exaltons son Nom tous ensemble.
................................................................................
Psaume 34:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Magnifiez l'Éternel avec moi; exaltons son nom tous ensemble!
................................................................................
Psalm 34:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß die Elenden hören und sich freuen.
................................................................................
Psalm 34:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Erhebet (W. Machet groß) Jehova mit mir, und lasset uns miteinander erhöhen seinen Namen!
Psalmet 34:3 Albanian
................................................................................
Lartojeni Zotin bashkë me mua, dhe të lëvdojnë të gjithë emrin e tij.
................................................................................
Псалми 34:3 Bulgarian
................................................................................
Величайте Господа с мене, И заедно нека възвеличим името Му.
................................................................................
Psalm 34:3 Croatian Bible
................................................................................
Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno! (DLR)DALET
................................................................................
Žalmů 34:3 Czech BKR
................................................................................
Zvelebujtež se mnou Hospodina, a jméno jeho společně vyvyšujme.
................................................................................
Salme 34:3 Danish
................................................................................
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
................................................................................
Psalmen 34:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gimel. Maakt den HEERE met mij groot, en laat ons Zijn Naam samen verhogen.
................................................................................
Zsoltárok 34:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dicsõítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az õ nevét!
................................................................................
La psalmaro 34:3 Esperanto
................................................................................
Gloru la Eternulon kun mi, Kaj ni altigu kune Lian nomon.
................................................................................
PSALMIT 34:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ylistäkäät Herraa minun kanssani, ja korottakaamme ynnä hänen nimeänsä.
................................................................................
PSALMIT 34:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H34:4) Ylistäkää minun kanssani Herraa, kiittäkäämme yhdessä hänen nimeänsä.
................................................................................
Psalm 34:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μεγαλυνατε τον κυριον συν εμοι και υψωσωμεν το ονομα αυτου επι το αυτο
................................................................................
Psalm 34:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
megalunate ton kurion sun emoi kai upsōsōmen to onoma autou epi to auto
................................................................................
megalunate ton kurion sun emoi kai upsOsOmen to onoma autou epi to auto

................................................................................
Sòm 34:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
(34:4) Mete tèt nou ansanm avè m' pou fè konnen jan Seyè a gen pouvwa. Ann fè lwanj li ansanm!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎عظموا الرب معي ولنعلّ اسمه معا
................................................................................
תהילים 34:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
................................................................................
תהילים 34:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
גַּדְּל֣וּ לַיהוָ֣ה אִתִּ֑י וּנְרֹומְמָ֖ה שְׁמֹ֣ו יַחְדָּֽו׃
................................................................................
תהילים 34:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
................................................................................
תהילים 34:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
גַּדְּלוּ לַיהוָה אִתִּי וּנְרֹומְמָה שְׁמֹו יַחְדָּו׃
................................................................................
תהילים 34:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  גדלו ליהוה אתי    ונרוממה שמו יחדו
................................................................................
תהילים 34:3 Hebrew Bible
................................................................................
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
Salmi 34:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Magnificate meco l’Eterno, ed esaltiamo il suo nome tutti insieme.
................................................................................
MAZMUR 34:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hendaklah kamu menyertai aku dalam membesarkan Tuhan, dan biarlah kita bersama-sama memuliakan nama-Nya.
................................................................................
시편 34:3 Korean
................................................................................
나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세
................................................................................
Psalmynas 34:3 Lithuanian
................................................................................
Aukštinkime Viešpatį ir iškelkime kartu Jo vardą.
................................................................................
Psalm 34:3 Maori
................................................................................
Kia whakanui tahi tatou i a Ihowa, kia whakateitei tahi hoki i tona ingoa.
................................................................................
Salmenes 34:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
................................................................................
Salmos 34:3 Portugese Bible
................................................................................
Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.   
................................................................................
Psalmi 34:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Înălţaţi pe Domnul, împreună cu mine. Să lăudăm cu toţii Numele Lui! -
................................................................................
Псалтирь 34:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(33:4) Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
................................................................................
Псалтирь 34:3 Russian koi8r
................................................................................
(33-4) Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.[]
................................................................................
Salmos 34:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Engrandezcan al SEÑOR conmigo, Y exaltemos a una Su nombre.
................................................................................
Salmos 34:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Engrandeced á Jehová conmigo, Y ensalcemos su nombre á una.
................................................................................
Salmos 34:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Guímel Engrandeced al SEÑOR conmigo, y ensalcemos su Nombre a una.
................................................................................
Salmos 34:3 Spanish: Modern
................................................................................
Engrandeced a Jehovah conmigo; ensalcemos juntos su nombre.
................................................................................
Psaltaren 34:3 Swedish (1917)
................................................................................
Loven med mig HERREN, låtom oss med varandra upphöja hans namn.
................................................................................
Psalm 34:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oh dakilain ninyo na kasama ko ang Panginoon, at tayo'y mangagbunyi na magkakasama ng kaniyang pangalan.
................................................................................
Mezmurlar 34:3 Turkish
................................................................................
Benimle birlikte RABbin büyüklüğünü duyurun,
Adını birlikte yüceltelim.

................................................................................
Thi-thieân 34:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy cùng tôi tôn trọng Ðức Giê-hô-va, Chúng ta hãy cùng nhau tôn cao danh của Ngài.
................................................................................
Salmi 34:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo tutti insieme il suo Nome.
................................................................................
MAZMUR 34:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(34-4) Agungkanlah TUHAN bersamaku, mari bersama-sama memuliakan nama-Nya.
................................................................................
MAZMUR 34:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(34-4) Muliakanlah TUHAN bersama-sama dengan aku, marilah kita bersama-sama memasyhurkan nama-Nya!
................................................................................
Ascribe .......... Exalt .......... Glorify .......... Great .......... Greatness .......... Magnify .......... Praise .......... Together .......... Witnesses
................................................................................
Ascribe .......... Exalt .......... Glorify .......... Great .......... Greatness .......... Magnify .......... Praise .......... Together .......... Witnesses
................................................................................
Alphabetical: And .......... exalt .......... Glorify .......... his .......... let .......... LORD .......... magnify .......... me .......... name .......... O .......... the .......... together .......... us .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible