Psalm 34:14
New American Standard Bible (©1995)
Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it.

Psalm 34:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἔκκλινον ἀπὸ κακοῦ καὶ ποίησον ἀγαθόν ζήτησον εἰρήνην καὶ δίωξον αὐτήν

תהילים 34:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טֹוב בַּקֵּשׁ שָׁלֹום וְרָדְפֵהוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(33-15) recede a malo et fac bonum quaere pacem et persequere eam

Salmos 34:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Apártate del mal y haz el bien, busca la paz y síguela.

Psalm 34:14 German: Luther (1912)
Laß vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach.

Psaume 34:14 French: Louis Segond (1910)
Eloigne-toi du mal, et fais le bien; Recherche et poursuis la paix.

詩 篇 34:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 离 恶 行 善 , 寻 求 和 睦 , 一 心 追 赶 。

King James Bible
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

American King James Version
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

American Standard Version
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it.

Bible in Basic English
Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.

Douay-Rheims Bible
Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.

Darby Bible Translation
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

English Revised Version
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it!

Webster's Bible Translation
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.

World English Bible
Depart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.

Young's Literal Translation
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.

詩 篇 34:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 離 惡 行 善 , 尋 求 和 睦 , 一 心 追 趕 。

詩 篇 34:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
也要離惡行善,尋找並追求和睦。

詩 篇 34:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
也要离恶行善,寻找并追求和睦。

Psaume 34:14 French: Darby
Retire-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et poursuis-la.

Psaume 34:14 French: Martin (1744)
[Samech.] Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix et la poursuis.

Psaume 34:14 French: Ostervald (1744)
Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.

Psalm 34:14 German: Luther (1545)
Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht falsch reden.

Psalm 34:14 German: Elberfelder (1871)
weiche vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!

Psalmet 34:14 Albanian
Largohu nga e keqja dhe bëj të mirën, kërko paqen dhe siguroje.

Псалми 34:14 Bulgarian
Отклонявай се от злото и върши доброто, Търси мира и стреми се към него.

Psalm 34:14 Croatian Bible
Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi! (DLR)PE

Žalmů 34:14 Czech BKR
Odstup od zlého, a čiň dobré, hledej pokoje, a stíhej jej.

Salme 34:14 Danish
hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.

Psalmen 34:14 Dutch Staten Vertaling
Samech. Wijk af van het kwaad, en doe het goede; zoek den vrede, en jaag dien na.

Zsoltárok 34:14 Hungarian: Karoli
Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.

La psalmaro 34:14 Esperanto
Deklinigxu de malbono kaj faru bonon, Sercxu pacon kaj cxasu gxin.

PSALMIT 34:14 Finnish: Bible (1776)
Lakkaa pahasta ja tee hyvää: etsi rauhaa ja noutele häntä.

PSALMIT 34:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H34:15) vältä pahaa ja tee hyvää, etsi rauhaa ja pyri siihen.

Psalm 34:14 Greek OT: Septuagint
εκκλινον απο κακου και ποιησον αγαθον ζητησον ειρηνην και διωξον αυτην

Psalm 34:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
ekklinon apo kakou kai poiēson agathon zētēson eirēnēn kai diōxon autēn
ekklinon apo kakou kai poiEson agathon zEtEson eirEnEn kai diOxon autEn

Sòm 34:14 Haitian Creole Bible
(34:15) Sispann fè sa ki mal. Fè sa ki byen! Chache jan pou nou viv byen ak moun. Fè tou sa nou kapab pou nou viv byen ak tout moun.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34:14 Arabic: Smith & Van Dyke
‎حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها‎.

תהילים 34:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
סור מרע ועשה־טוב בקש שלום ורדפהו׃

תהילים 34:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ס֣וּר מֵ֭רָע וַעֲשֵׂה־טֹ֑וב בַּקֵּ֖שׁ שָׁלֹ֣ום וְרָדְפֵֽהוּ׃

תהילים 34:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
סור מרע ועשה־טוב בקש שלום ורדפהו׃

תהילים 34:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה־טֹוב בַּקֵּשׁ שָׁלֹום וְרָדְפֵהוּ׃

תהילים 34:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
טו  סור מרע ועשה-טוב    בקש שלום ורדפהו

תהילים 34:14 Hebrew Bible
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃

Salmi 34:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dipartiti dal male e fa’ il bene; cerca la pace, e procacciala.

MAZMUR 34:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah dijauhkannya kejahatan dan dibuatnya baik; hendaklah dicaharinya selamat dan dituntutnya akan dia.

시편 34:14 Korean
악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다

Psalmynas 34:14 Lithuanian
Šalinkis pikto ir daryk gera. Ieškok ir siek taikos.

Psalm 34:14 Maori
Mawehe atu i te kino, mahia te pai; rapua te ata noho, whaia hoki.

Salmenes 34:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!

Polish: Biblia Gdanska
Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.

Salmos 34:14 Portugese Bible
Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.   

Psalmi 34:14 Romanian: Cornilescu
Depărtează-te de rău, şi fă binele; caută pacea, şi aleargă după ea!

Псалтирь 34:14 Russian: Synodal Translation (1876)
(33:15) Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.

Псалтирь 34:14 Russian koi8r
(33-15) Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.[]

Salmos 34:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Apártate del mal y haz el bien, Busca la paz y síguela.

Salmos 34:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.

Salmos 34:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Nun Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.

Salmos 34:14 Spanish: Modern
Apártate del mal y haz el bien; busca la paz y síguela.

Psaltaren 34:14 Swedish (1917)
Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.

Psalm 34:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Lumayo ka sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; hanapin mo ang kapayapaan at habulin mo.

Mezmurlar 34:14 Turkish
Kötülükten sakının, iyilik yapın;
Esenliği amaçlayın, ardınca gidin.

Thi-thieân 34:14 Vietnamese (1934)
Hãy tránh sự ác, và làm điều lành, Hãy tìm kiếm sự hòa bình, và đeo đuổi sự ấy.

Salmi 34:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ritratti dal male, e fa’ il bene; Cerca la pace, e procacciala.

MAZMUR 34:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(34-15) Jauhilah yang jahat, lakukanlah yang baik, usahakanlah perdamaian dengan sekuat tenaga.

MAZMUR 34:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(34-15) jauhilah yang jahat dan lakukanlah yang baik, carilah perdamaian dan berusahalah mendapatkannya!

Depart .......... Desiring .......... Evil .......... Good .......... Heart .......... Peace .......... Pursue .......... Search .......... Seek .......... Turn .......... Turned

Depart .......... Desiring .......... Evil .......... Good .......... Heart .......... Peace .......... Pursue .......... Search .......... Seek .......... Turn .......... Turned

Alphabetical: and .......... Depart .......... do .......... evil .......... from .......... good .......... it .......... peace .......... pursue .......... seek .......... Turn

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible